Translation of "Europaeische parlament" in English

Das Europaeische Parlament hat mit seinen Beitraegen die Grundlage fuer diese Arbeiten geschaffen.
Work has begun on the basis of the substantial input made by Parliament,
TildeMODEL v2018

Das Europaeische Parlament wird dazu erst am Freitag Stellung nehmen.
The European Parliament will only give its opinion on Friday.
TildeMODEL v2018

Im Oktober 1991 hat das Europaeische Parlament eine befuerwortende Stellungnahme zu den drei Vorschlaegen abgegeben.
In October 1991 these proposals received a favourable opinion from the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Auch hat das Europaeische Parlament seine Stellungnahme zum Vorschlag der Kommission noch nicht abgegeben.
Furthermore, the European Parliament has yet to adopt its opinion on the Commission's proposal.
TildeMODEL v2018

Das Europaeische Parlament muesste sich in Kuerze in erster Lesung ueber dieser Vorschlaege aeussern...
The European Parliament is expected to give these proposals a first reading in the near future.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in ihrem Bericht an das Europaeische Parlament und die Mitgliedstaaten die Bilanz der Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten im Jahre 1991 gezogen.
The Commission has just produced its report to Parliament and the Member States on the application of Community law by Member States during 1991.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass es aufgrund des stark ausgepraegten spezifischen Charakters des kulturellen Bereichs erforderlich ist, einen Dialog mit den zustaendigen Stellen in den Mitgliedstaaten und allen am Kulturleben Beteiligten einzuleiten und das Europaeische Parlament und den neuen Regionalausschuss eng daran zu beteiligen.
Similarly, the Community considers that the extreme sensitivity of cultural matters presupposes ongoing dialogue with national authorities and the main players on the cultural scene, in close association with the European Parliament and the new Committee of the Regions.
TildeMODEL v2018

Sie muessen von den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten ratifiziert werden und beduerfen der Zustimmung durch das Europaeische Parlament.
They require ratification by all national parliaments of the Member States as well as the assent of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

September dieses Jahres aeusserte sich das Europaeische Parlament zu dem Tuareg-Problem und beantragte unter anderem die Entsendung einer humanitaeren Hilfe an die betroffene Bevoelkerung.
Parliament commented on the Touareg problem and asked for humanitarian aid to be sent to the people affected.
TildeMODEL v2018

Sowohl die EG-Kommission als auch das Europaeische Parlament haben die Ansicht vertreten, dass die einheitliche Waehrung sobald wie moeglich nach Fixierung der Wechselkurse eingefuehrt werden und dass diese Waehrung der ECU sein sollte.
Both the EC Commission and the European Parliament have taken the view that the single currency should be adopted as soon as possible after exchange rates are fixed and that this currency should be the ecu.
TildeMODEL v2018

Die Industrie unterstuetzt die Vorschlaege der Kommission an den Rat und wird die Regierungen und das Europaeische Parlament auffordern, sie vorrangig zu verabschieden.
The industry supports the proposals which the Commission has put before the Council and will urge Governments and the European Parliament to make their rapid adoption a priority matter.
TildeMODEL v2018

Die Kommission billigte heute auf Initiative von Vizepraesident Manuel Marin und Kommissionsmitglied Carlo Ripa di Meana eine Mitteilung an den Rat und das Europaeische Parlament ueber die Position der Gemeinschaft zur Frage der Fischerei auf Hoher See.
The Commission has approved today, at the initiative of Vice-President Manuel Marin and Commissioner Carlo Ripa di Meana, a communication to the Council and the European Parliament that sets out a Community approach to the problem of EC fishing on the high seas.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat soeben ihren fuer das Europaeische Parlament bestimmten Bericht ueber die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten im Jahre 1989 abgeschlossen.
The Commission has just produced a report for the European Parliament reviewing progress in the implementation of Community law by the Member States during 1989.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat soeben ihren fuer das Europaeische Parlament bestimmten Bericht ueber die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten im Jahre 1990 abgeschlossen.
The Commission has just produced a report for the European Parliament reviewing progress in the implementation of Community law by the Member States during 1990.
TildeMODEL v2018

Gestuetzt auf einen Vorschlag des fuer soziale Angelegenheiten zustaendigen Kommissionsmitglieds, Frau Vasso PAPANDREOU, hat die Kommission heute eine Mitteilung zur Problematik der Zusatzrentenversicherungen erlassen, die - so hofft die Kommission - einen konstruktiven Diskussionsprozess in Gang setzen duerfte, an dem sich nicht nur die Regierungen der Mitgliedstaaten (die Mitteilung ist formell an den Rat gerichtet), sondern auch die Sozialpartner, das Europaeische Parlament und der Wirtschafts- und Sozialausschuss beteiligen.
Today, on the basis of a proposal by Social Affairs Commissioner Vasso PAPANDREOU, the Commission has adopted a Communication on the issue of supplementary pensions which it hopes will be the basis for a fruitful discussion involving not just the governments of the Member State (the Communication is formally addressed to the Council) but also the social partners, the European Parliament and the Economic and Social Committee.
TildeMODEL v2018

Sobald das Europaeische Parlament, der Wirtschafts- und Sozialausschuss und die Ausschuesse der Europaeischen Strukturfonds ihre Stellungnahmen abgegeben haben, wird die Kommission ihren Beschluss fertigstellen.
Once the opinions by the European Parliament, the Social and Economic Committee and the Structural Funds Committees are obtained, the Commission will finalise its decision.
TildeMODEL v2018

Das Europaeische Parlament bekraeftigt seine Vorstellung von der zukuenftigen Gestalt der Gemeinschaft und von ihrer Entwicklung zu einer echten Europaeischen Union.
Parliament recalls its vision of the future of the Community and its progress towards genuine European Union.
TildeMODEL v2018

Das Europaeische Parlament wird auf seiner Plenartagung im Juni 1991 die drei Richtlinienvorschlaege zum vernuenftigen Einsatz von Arzneimitteln(1) sowie den Vorschlag ueber die Werbung fuer Humanarzneimittel(2) eingehend eroertern.
The 3 Directive proposals on rational use of medicines(1), as well as the proposal on pharmaceutical advertising(2) will be the subject of an important debate in the European Parliament during its plenary session in June 1991.
TildeMODEL v2018

Acht von zehn Befragten sind dafuer, dass ueber die Gesetzgebung der Gemeinschaft neben dem Ministerrat das Europaeische Parlament entscheidet und dass das EP der Ernennung der Mitglieder der Kommission zustimmen muss.
Eight out of ten people are in favour of the European Parliament deciding jointly with the Council of Ministers, the legislation of the Community and approving the nomination of members of the Commission.
TildeMODEL v2018

Dazu muss man wissen, dass zwar der Rat bei den "obligatorischen Ausgaben" (insbesondere den EAGFL-Ausgaben) das letzte Wort hat, aber das Europaeische Parlament in den durch die finanzielle Vorausschau festgelegten Grenzen die Hoehe der nichtobligatorischen Ausgaben bestimmt.
It should be borne in mind that, whereas the Council has the last word on "compulsory expenditure" (especially EAGGF expenditure), it is Parliament which, within the limits set by the financial perspective, decides the amount for non-compulsory expenditure budget.
TildeMODEL v2018

Der Rat stellte zunaechst einmal fest, dass das Europaeische Parlament nicht in der Lage war, seine Stellungnahme im Dringlichkeitsverfahren abzugeben, worum der Rat und die Kommission ersucht hatten, damit diese Regelung insbesondere im Interesse der Erzeuger rechtzeitig festgelegt werden kann.
The Council noted first that the European Parliament had been unable to give its Opinion under the urgent procedure, which the Council and the Commission had requested in order that the sugar arrangements could be defined in good time, in the interests in particular of producers.
TildeMODEL v2018

Die Diskussionen basieren auf einem Entwurf, den Frau A. Herman fuer das Europaeische Parlament ueber die europaeische Dimension auf Universitaetsebene erarbeitet hat, und einem Hintergrundbericht mit dem Titel "Hochschulbildung in der Europaeischen Gemeinschaft: die Herausforderung fuer 1992", die von einer Expertengruppe fuer die Task Force vorgelegt wurde.
The conference discussions will be based on the draft report by Mrs A. Herman for the European Parliament on the European dimension at University level, and a background report entitled "Higher Education in the European Community : the Challenge of 1992" which has been prepared for the Task Force by a group of experts.
TildeMODEL v2018

Der Gedanke, in Tokyo ein "Europa-Haus" einzurichten, geht auf das Europaeische Parlament zurueck.
The idea of creating a "European House" in Tokyo has been launched by the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Der Rat, das Europaeische Parlament und der Wirtschafts- und Sozialausschuss koennen somit bereits ueber den Vorschlag beraten, so dass der Fonds unmittelbar nach der Ratifizierung taetig werden kann.
Discussions may now progress in the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee which will allow the Fund to be put in place shortly after the ratification process has been completed.
TildeMODEL v2018

Das Europaeische Parlament hat immer wieder die Notwendigkeit unterstrichen, eine moderne Industriepolitik fuer die Gemeinschaft in einem globalen Wettbewerbsumfeld zu entwickeln und umzusetzen: Dieses Postulat hat die Kommission in ihrer diesbezueglichen Mitteilung weitgehend uebernommen.
Parliament has repeatedly stressed the need to devise and implement a modern industrial policy for the Community in today's competitive world.
TildeMODEL v2018

November 1995 vorgelegt und anschließend dem Europaeischen Parlament uebermittelt werden.
It will also be transmitted to the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Diese Vorlage, die vom Europaeischen Parlament unterstuetzt wird, ist im Rat blockiert.
This proposal, which enjoys the support of the European Parliament, is held up in the Council.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten und im Europaeischen Parlament hat die Diskussion darueber bereits begonnen.
The debate has started in most Member States and in the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie ist vom Rat und vom Europaeischen Parlament nach dem Mitbestimmungsverfahren zu verabschieden.
The Directive is to be adopted by the Council and the European Parliament under the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihren Zwanzigsten Bericht ueber die Wettbewerbspolitik abgeschlossen und dem Europaeischen Parlament vorgelegt.
The Commission has adopted and presented to the European Parliament the twentieth annual report on competition policy drawn up by Sir Leon Brittan.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt diese Initiativen jetzt dem Europaeischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss, dem Sozialfondsausschuss nach Artikel 124 des Vertrages und anderen zustaendigen Stellen zur Stellungnahme und Genehmigung vor.
The Commission now forwards these initiatives for advice and approval to the European Parliament, the Economic and Social Committee, the Social Fund Committee under article 124 of the Treaty and other concerned bodies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird dem Europaeischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Rat zu gegebener Zeit Bericht erstatten und gegebenenfalls entsprechende Vorschlaege unterbreiten.
It will report as appropriate to the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Council and, where necessary, make suitable proposals.
TildeMODEL v2018

Im Lichte der auf der Grundlage dieser Mitteilung im Europaeischen Parlament und im Rat eroeffneten Debatte wird die Kommission im Laufe dieses Jahres zwei Vorschlaege unterbreiten, die fuer die Umsetzung ihrer neuen Strategie von grosser Bedeutung sind.
In the course of the year, and in the light of the debate launched in the European Parliament and the Council on the basis of its communication, the Commission will be presenting two very important proposals to implement its new strategy.
TildeMODEL v2018

Jean Bertrand ARISTIDE, der Praesident von Haiti, hat der Kommission heute anlaesslich eines Aufenthalts in Bruessel, bei dem er ebenfalls vom Europaeischen Parlament, der AKP-Gruppe und der belgischen Regierung empfangen wurde, einen Besuch abgestattet.
Mr Jean Bertrand Aristide, President of Haiti, visited the Commission today during the course of a stay in Brussels when he also visited the European Parliament, the ACP Group and the Belgian authorities.
TildeMODEL v2018

Sie muessen danach vom Europaeischen Parlament und den einzelnen Parlamenten der Zwoelf und Polens, Ungarns und der CSFR gebilligt werden.
They must then be approved by the European Parliament and the national parliaments of the Twelve and of Poland, Hungary and CSFR.
TildeMODEL v2018