Übersetzung für "Europaeische parlament" in Englisch
Das
Europaeische
Parlament
hat
mit
seinen
Beitraegen
die
Grundlage
fuer
diese
Arbeiten
geschaffen.
Work
has
begun
on
the
basis
of
the
substantial
input
made
by
Parliament,
TildeMODEL v2018
Das
Europaeische
Parlament
wird
dazu
erst
am
Freitag
Stellung
nehmen.
The
European
Parliament
will
only
give
its
opinion
on
Friday.
TildeMODEL v2018
Im
Oktober
1991
hat
das
Europaeische
Parlament
eine
befuerwortende
Stellungnahme
zu
den
drei
Vorschlaegen
abgegeben.
In
October
1991
these
proposals
received
a
favourable
opinion
from
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Auch
hat
das
Europaeische
Parlament
seine
Stellungnahme
zum
Vorschlag
der
Kommission
noch
nicht
abgegeben.
Furthermore,
the
European
Parliament
has
yet
to
adopt
its
opinion
on
the
Commission's
proposal.
TildeMODEL v2018
Das
Europaeische
Parlament
muesste
sich
in
Kuerze
in
erster
Lesung
ueber
dieser
Vorschlaege
aeussern...
The
European
Parliament
is
expected
to
give
these
proposals
a
first
reading
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
in
ihrem
Bericht
an
das
Europaeische
Parlament
und
die
Mitgliedstaaten
die
Bilanz
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Jahre
1991
gezogen.
The
Commission
has
just
produced
its
report
to
Parliament
and
the
Member
States
on
the
application
of
Community
law
by
Member
States
during
1991.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
es
aufgrund
des
stark
ausgepraegten
spezifischen
Charakters
des
kulturellen
Bereichs
erforderlich
ist,
einen
Dialog
mit
den
zustaendigen
Stellen
in
den
Mitgliedstaaten
und
allen
am
Kulturleben
Beteiligten
einzuleiten
und
das
Europaeische
Parlament
und
den
neuen
Regionalausschuss
eng
daran
zu
beteiligen.
Similarly,
the
Community
considers
that
the
extreme
sensitivity
of
cultural
matters
presupposes
ongoing
dialogue
with
national
authorities
and
the
main
players
on
the
cultural
scene,
in
close
association
with
the
European
Parliament
and
the
new
Committee
of
the
Regions.
TildeMODEL v2018
Sie
muessen
von
den
nationalen
Parlamenten
der
Mitgliedstaaten
ratifiziert
werden
und
beduerfen
der
Zustimmung
durch
das
Europaeische
Parlament.
They
require
ratification
by
all
national
parliaments
of
the
Member
States
as
well
as
the
assent
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
September
dieses
Jahres
aeusserte
sich
das
Europaeische
Parlament
zu
dem
Tuareg-Problem
und
beantragte
unter
anderem
die
Entsendung
einer
humanitaeren
Hilfe
an
die
betroffene
Bevoelkerung.
Parliament
commented
on
the
Touareg
problem
and
asked
for
humanitarian
aid
to
be
sent
to
the
people
affected.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
EG-Kommission
als
auch
das
Europaeische
Parlament
haben
die
Ansicht
vertreten,
dass
die
einheitliche
Waehrung
sobald
wie
moeglich
nach
Fixierung
der
Wechselkurse
eingefuehrt
werden
und
dass
diese
Waehrung
der
ECU
sein
sollte.
Both
the
EC
Commission
and
the
European
Parliament
have
taken
the
view
that
the
single
currency
should
be
adopted
as
soon
as
possible
after
exchange
rates
are
fixed
and
that
this
currency
should
be
the
ecu.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
unterstuetzt
die
Vorschlaege
der
Kommission
an
den
Rat
und
wird
die
Regierungen
und
das
Europaeische
Parlament
auffordern,
sie
vorrangig
zu
verabschieden.
The
industry
supports
the
proposals
which
the
Commission
has
put
before
the
Council
and
will
urge
Governments
and
the
European
Parliament
to
make
their
rapid
adoption
a
priority
matter.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
billigte
heute
auf
Initiative
von
Vizepraesident
Manuel
Marin
und
Kommissionsmitglied
Carlo
Ripa
di
Meana
eine
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Europaeische
Parlament
ueber
die
Position
der
Gemeinschaft
zur
Frage
der
Fischerei
auf
Hoher
See.
The
Commission
has
approved
today,
at
the
initiative
of
Vice-President
Manuel
Marin
and
Commissioner
Carlo
Ripa
di
Meana,
a
communication
to
the
Council
and
the
European
Parliament
that
sets
out
a
Community
approach
to
the
problem
of
EC
fishing
on
the
high
seas.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
soeben
ihren
fuer
das
Europaeische
Parlament
bestimmten
Bericht
ueber
die
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Jahre
1989
abgeschlossen.
The
Commission
has
just
produced
a
report
for
the
European
Parliament
reviewing
progress
in
the
implementation
of
Community
law
by
the
Member
States
during
1989.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
soeben
ihren
fuer
das
Europaeische
Parlament
bestimmten
Bericht
ueber
die
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Jahre
1990
abgeschlossen.
The
Commission
has
just
produced
a
report
for
the
European
Parliament
reviewing
progress
in
the
implementation
of
Community
law
by
the
Member
States
during
1990.
TildeMODEL v2018
Gestuetzt
auf
einen
Vorschlag
des
fuer
soziale
Angelegenheiten
zustaendigen
Kommissionsmitglieds,
Frau
Vasso
PAPANDREOU,
hat
die
Kommission
heute
eine
Mitteilung
zur
Problematik
der
Zusatzrentenversicherungen
erlassen,
die
-
so
hofft
die
Kommission
-
einen
konstruktiven
Diskussionsprozess
in
Gang
setzen
duerfte,
an
dem
sich
nicht
nur
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
(die
Mitteilung
ist
formell
an
den
Rat
gerichtet),
sondern
auch
die
Sozialpartner,
das
Europaeische
Parlament
und
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
beteiligen.
Today,
on
the
basis
of
a
proposal
by
Social
Affairs
Commissioner
Vasso
PAPANDREOU,
the
Commission
has
adopted
a
Communication
on
the
issue
of
supplementary
pensions
which
it
hopes
will
be
the
basis
for
a
fruitful
discussion
involving
not
just
the
governments
of
the
Member
State
(the
Communication
is
formally
addressed
to
the
Council)
but
also
the
social
partners,
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee.
TildeMODEL v2018
Sobald
das
Europaeische
Parlament,
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
die
Ausschuesse
der
Europaeischen
Strukturfonds
ihre
Stellungnahmen
abgegeben
haben,
wird
die
Kommission
ihren
Beschluss
fertigstellen.
Once
the
opinions
by
the
European
Parliament,
the
Social
and
Economic
Committee
and
the
Structural
Funds
Committees
are
obtained,
the
Commission
will
finalise
its
decision.
TildeMODEL v2018
Das
Europaeische
Parlament
bekraeftigt
seine
Vorstellung
von
der
zukuenftigen
Gestalt
der
Gemeinschaft
und
von
ihrer
Entwicklung
zu
einer
echten
Europaeischen
Union.
Parliament
recalls
its
vision
of
the
future
of
the
Community
and
its
progress
towards
genuine
European
Union.
TildeMODEL v2018
Das
Europaeische
Parlament
wird
auf
seiner
Plenartagung
im
Juni
1991
die
drei
Richtlinienvorschlaege
zum
vernuenftigen
Einsatz
von
Arzneimitteln(1)
sowie
den
Vorschlag
ueber
die
Werbung
fuer
Humanarzneimittel(2)
eingehend
eroertern.
The
3
Directive
proposals
on
rational
use
of
medicines(1),
as
well
as
the
proposal
on
pharmaceutical
advertising(2)
will
be
the
subject
of
an
important
debate
in
the
European
Parliament
during
its
plenary
session
in
June
1991.
TildeMODEL v2018
Acht
von
zehn
Befragten
sind
dafuer,
dass
ueber
die
Gesetzgebung
der
Gemeinschaft
neben
dem
Ministerrat
das
Europaeische
Parlament
entscheidet
und
dass
das
EP
der
Ernennung
der
Mitglieder
der
Kommission
zustimmen
muss.
Eight
out
of
ten
people
are
in
favour
of
the
European
Parliament
deciding
jointly
with
the
Council
of
Ministers,
the
legislation
of
the
Community
and
approving
the
nomination
of
members
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Dazu
muss
man
wissen,
dass
zwar
der
Rat
bei
den
"obligatorischen
Ausgaben"
(insbesondere
den
EAGFL-Ausgaben)
das
letzte
Wort
hat,
aber
das
Europaeische
Parlament
in
den
durch
die
finanzielle
Vorausschau
festgelegten
Grenzen
die
Hoehe
der
nichtobligatorischen
Ausgaben
bestimmt.
It
should
be
borne
in
mind
that,
whereas
the
Council
has
the
last
word
on
"compulsory
expenditure"
(especially
EAGGF
expenditure),
it
is
Parliament
which,
within
the
limits
set
by
the
financial
perspective,
decides
the
amount
for
non-compulsory
expenditure
budget.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
stellte
zunaechst
einmal
fest,
dass
das
Europaeische
Parlament
nicht
in
der
Lage
war,
seine
Stellungnahme
im
Dringlichkeitsverfahren
abzugeben,
worum
der
Rat
und
die
Kommission
ersucht
hatten,
damit
diese
Regelung
insbesondere
im
Interesse
der
Erzeuger
rechtzeitig
festgelegt
werden
kann.
The
Council
noted
first
that
the
European
Parliament
had
been
unable
to
give
its
Opinion
under
the
urgent
procedure,
which
the
Council
and
the
Commission
had
requested
in
order
that
the
sugar
arrangements
could
be
defined
in
good
time,
in
the
interests
in
particular
of
producers.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussionen
basieren
auf
einem
Entwurf,
den
Frau
A.
Herman
fuer
das
Europaeische
Parlament
ueber
die
europaeische
Dimension
auf
Universitaetsebene
erarbeitet
hat,
und
einem
Hintergrundbericht
mit
dem
Titel
"Hochschulbildung
in
der
Europaeischen
Gemeinschaft:
die
Herausforderung
fuer
1992",
die
von
einer
Expertengruppe
fuer
die
Task
Force
vorgelegt
wurde.
The
conference
discussions
will
be
based
on
the
draft
report
by
Mrs
A.
Herman
for
the
European
Parliament
on
the
European
dimension
at
University
level,
and
a
background
report
entitled
"Higher
Education
in
the
European
Community
:
the
Challenge
of
1992"
which
has
been
prepared
for
the
Task
Force
by
a
group
of
experts.
TildeMODEL v2018
Der
Gedanke,
in
Tokyo
ein
"Europa-Haus"
einzurichten,
geht
auf
das
Europaeische
Parlament
zurueck.
The
idea
of
creating
a
"European
House"
in
Tokyo
has
been
launched
by
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Der
Rat,
das
Europaeische
Parlament
und
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
koennen
somit
bereits
ueber
den
Vorschlag
beraten,
so
dass
der
Fonds
unmittelbar
nach
der
Ratifizierung
taetig
werden
kann.
Discussions
may
now
progress
in
the
Council,
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee
which
will
allow
the
Fund
to
be
put
in
place
shortly
after
the
ratification
process
has
been
completed.
TildeMODEL v2018
Das
Europaeische
Parlament
hat
immer
wieder
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
eine
moderne
Industriepolitik
fuer
die
Gemeinschaft
in
einem
globalen
Wettbewerbsumfeld
zu
entwickeln
und
umzusetzen:
Dieses
Postulat
hat
die
Kommission
in
ihrer
diesbezueglichen
Mitteilung
weitgehend
uebernommen.
Parliament
has
repeatedly
stressed
the
need
to
devise
and
implement
a
modern
industrial
policy
for
the
Community
in
today's
competitive
world.
TildeMODEL v2018
November
1995
vorgelegt
und
anschließend
dem
Europaeischen
Parlament
uebermittelt
werden.
It
will
also
be
transmitted
to
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorlage,
die
vom
Europaeischen
Parlament
unterstuetzt
wird,
ist
im
Rat
blockiert.
This
proposal,
which
enjoys
the
support
of
the
European
Parliament,
is
held
up
in
the
Council.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
und
im
Europaeischen
Parlament
hat
die
Diskussion
darueber
bereits
begonnen.
The
debate
has
started
in
most
Member
States
and
in
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
ist
vom
Rat
und
vom
Europaeischen
Parlament
nach
dem
Mitbestimmungsverfahren
zu
verabschieden.
The
Directive
is
to
be
adopted
by
the
Council
and
the
European
Parliament
under
the
co-decision
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ihren
Zwanzigsten
Bericht
ueber
die
Wettbewerbspolitik
abgeschlossen
und
dem
Europaeischen
Parlament
vorgelegt.
The
Commission
has
adopted
and
presented
to
the
European
Parliament
the
twentieth
annual
report
on
competition
policy
drawn
up
by
Sir
Leon
Brittan.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
diese
Initiativen
jetzt
dem
Europaeischen
Parlament,
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
dem
Sozialfondsausschuss
nach
Artikel
124
des
Vertrages
und
anderen
zustaendigen
Stellen
zur
Stellungnahme
und
Genehmigung
vor.
The
Commission
now
forwards
these
initiatives
for
advice
and
approval
to
the
European
Parliament,
the
Economic
and
Social
Committee,
the
Social
Fund
Committee
under
article
124
of
the
Treaty
and
other
concerned
bodies.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
dem
Europaeischen
Parlament,
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
dem
Rat
zu
gegebener
Zeit
Bericht
erstatten
und
gegebenenfalls
entsprechende
Vorschlaege
unterbreiten.
It
will
report
as
appropriate
to
the
European
Parliament,
the
Economic
and
Social
Committee
and
the
Council
and,
where
necessary,
make
suitable
proposals.
TildeMODEL v2018
Im
Lichte
der
auf
der
Grundlage
dieser
Mitteilung
im
Europaeischen
Parlament
und
im
Rat
eroeffneten
Debatte
wird
die
Kommission
im
Laufe
dieses
Jahres
zwei
Vorschlaege
unterbreiten,
die
fuer
die
Umsetzung
ihrer
neuen
Strategie
von
grosser
Bedeutung
sind.
In
the
course
of
the
year,
and
in
the
light
of
the
debate
launched
in
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
basis
of
its
communication,
the
Commission
will
be
presenting
two
very
important
proposals
to
implement
its
new
strategy.
TildeMODEL v2018
Jean
Bertrand
ARISTIDE,
der
Praesident
von
Haiti,
hat
der
Kommission
heute
anlaesslich
eines
Aufenthalts
in
Bruessel,
bei
dem
er
ebenfalls
vom
Europaeischen
Parlament,
der
AKP-Gruppe
und
der
belgischen
Regierung
empfangen
wurde,
einen
Besuch
abgestattet.
Mr
Jean
Bertrand
Aristide,
President
of
Haiti,
visited
the
Commission
today
during
the
course
of
a
stay
in
Brussels
when
he
also
visited
the
European
Parliament,
the
ACP
Group
and
the
Belgian
authorities.
TildeMODEL v2018
Sie
muessen
danach
vom
Europaeischen
Parlament
und
den
einzelnen
Parlamenten
der
Zwoelf
und
Polens,
Ungarns
und
der
CSFR
gebilligt
werden.
They
must
then
be
approved
by
the
European
Parliament
and
the
national
parliaments
of
the
Twelve
and
of
Poland,
Hungary
and
CSFR.
TildeMODEL v2018