Translation of "Im parlament" in English

Es ist wichtig, dass wir ihn hier im Parlament besprechen.
It is important that we are debating it here in Parliament.
Europarl v8

Heute diskutieren wir im Europäischen Parlament über einen der wichtigsten Berichte dieser Plenarsitzung.
Today we are discussing in the European Parliament one of the most important reports being debated during this plenary session.
Europarl v8

Solche Haltungen müssen entlarvt und auch im Europäischen Parlament nachdrücklich verurteilt werden.
Such attitudes need to be unmasked and vigorously condemned within the European Parliament as well.
Europarl v8

Sofern ich mich nicht irre, sieht es im Europäischen Parlament anders aus.
However, unless I am mistaken, this is not the case in the European Parliament.
Europarl v8

Im Europäischen Parlament gibt es eine starke antiamerikanische Lobby.
There is a strong anti-American lobby in the European Parliament.
Europarl v8

Ich begrüße die breite Unterstützung für diese Aktionspläne im Europäischen Parlament.
I welcome the broad support that is coalescing around these courses of action in the European Parliament.
Europarl v8

Zur gleichen Zeit nehme ich meine Aufgabe hier im Europäischen Parlament sehr ernst.
At the same time, however, I take my role here in the European Parliament seriously.
Europarl v8

Gleichwohl haben die schwedischen Mitte-Rechts-Mitglieder hier im Parlament den Kommissionsvorschlag unkritisch gepriesen.
Nevertheless, the Swedish centre-right Members here in Parliament have uncritically praised the Commission's proposal.
Europarl v8

Deshalb stimmte die PD-L Fraktion im Europäischen Parlament gegen den Bericht.
Consequently, the PD-L group in the European Parliament voted against the report.
Europarl v8

Für mich ist es heute die letzte Rede im Europäischen Parlament.
This is my last speech in the European Parliament.
Europarl v8

Es ist von 95 % der gewählten Vertreter im irischen Parlament unterstützt worden.
It was supported by 95% of the elected representatives in the Irish Parliament.
Europarl v8

Diese Unterschiede sind auch hier im Parlament offensichtlich.
These differences are apparent here in Parliament as well.
Europarl v8

Jobbik wird nicht zulassen, dass eine derartige Doppelmoral im Parlament angewandt wird.
Jobbik will not allow such double standards to be applied in Parliament.
Europarl v8

Alle 19 Minderheiten von Rumänien sind im Parlament vertreten.
All 19 of Romania's minorities are represented in Parliament.
Europarl v8

Trotzdem müssen wir im Parlament ernst machen.
However we, in this House, have to be serious.
Europarl v8

Richter Bruguière hat dies in seiner vor diesem Parlament im November gefilmtenIntervention erklärt..
Judge Bruguière explained this in his in camera intervention filmed before this Parliament in November.
Europarl v8

Frau Juarez Boal war bis 2002 im Europäischen Parlament tätig.
Mrs Juarez Boal formerly worked in the European Parliament, until 2002.
Europarl v8

Dann müssen wir im Europäischen Parlament etwas tun.
In those circumstances we, as the European Parliament, must do something.
Europarl v8

Die Vertreter des Kapitalismus im Europäischen Parlament akzeptieren diese Tatsache nicht.
The representatives of capitalism in the European Parliament do not accept that fact.
Europarl v8

Wir haben voriges Jahr hier im Parlament das strengste Pflanzenschutzmittelgesetz der Welt beschlossen.
Last year, Parliament passed the most stringent plant protection product legislation in the world.
Europarl v8

Sie war fast 35 Jahre im Europäischen Parlament tätig.
She has spent almost 35 years in the European Parliament.
Europarl v8

Bedauerlicherweise hat die Mehrheit im Parlament nun für dieses Abkommen gestimmt.
It is unfortunate that the majority in Parliament have now voted in favour of this agreement.
Europarl v8

Die Kommission muss mutiger werden, aber auch wir im Europäischen Parlament.
The Commission must become bolder, but so too must we in the European Parliament.
Europarl v8

Diese Hearings werden im Europäischen Parlament und vor Parlament und Kommission stattfinden.
These hearings will take place in the European Parliament in the presence of Parliament and the Commission.
Europarl v8

Das ist auch im Europäischen Parlament nicht anders.
This also applies to the European Parliament.
Europarl v8

Ich möchte den Ministerpräsidenten, Herrn Orbán, im Europäischen Parlament willkommen heißen.
I would like to welcome the Prime Minister, Mr Orbán, to the European Parliament.
Europarl v8

Das habe ich im Europäischen Parlament vor einem Monat nicht gehört.
I did not hear that a month ago in the European Parliament.
Europarl v8

Das war ja kaum vernünftig im Parlament zu beraten.
It has been difficult to discuss this sensibly in Parliament.
Europarl v8

Morgen werden wir unseren Beitrag im Parlament leisten.
Tomorrow, we will do our bit in Parliament.
Europarl v8