Translation of "Europäischer gerichtshof" in English

Damit werden dann Kommission, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof endgültig ausgeschaltet.
The Commission, the European Parliament and the Court of Justice will be completely sidelined.
Europarl v8

In den drei Schlußfolgerungen von Köln sind neben diesem Punkt von verschiedenen Seiten zum Beispiel die Themen Europäischer Gerichtshof, Rechnungshof, Sitzverteilung im Europäischen Parlament und die Aufspaltung der Gründungsverträge in zwei Teile aufgeworfen worden.
In addition to the three subject areas mentioned in the conclusions reached at Cologne, various parties have raised the following issues for debate, among others: the European Court of Justice, the Court of Auditors, the distribution of seats in the European Parliament, flexibility and the division of the Treaties into parts.
Europarl v8

Es fasziniert mich ferner, weil ein Europäischer Gerichtshof etwas zu regeln imstande ist, das ins richtige Gleis zu bringen, wozu die Politik offensichtlich nicht in der Lage ist, und die Mitgliedstaaten immer wieder zurechtgewiesen und aufgefordert werden, Dinge zu korrigieren, die sie falsch gemacht haben.
Another reason why it fascinates me is that what politicians appear unable to sort out, the European Court of Justice manages to settle, and Member States are always being lectured about putting right any existing mistakes.
Europarl v8

Diese Mittel decken die Perso-nal- und Gebäudekosten sämtlicher EU-Organe (Europä- isches Parlament, Rat der Europäischen Union, Europäische Kommission, Europäischer Gerichtshof und Europäischer Rechnungshof).
European Parliament, Council of Ministers, European Commission, European Court of Justice and European Court of Auditors.
EUbookshop v2

Auch wenn die Lösung eines solchen Konµikts unweigerlich je nach zuständigem Gericht (nationales Gericht, Gerichtshof der Europäischen Union oder Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte) unterschiedlich angegangen wird und in diesem Stadium keine Methode als ideal bezeichnet werden kann, so gibt es unserer Ansicht nach doch einige Elemente, die der rechtlichen Argumentation als Leitfaden dienen können.
If the resolution of such a con¨ict is inevitably approached through various methods depending on the judge hearing the case (national court, Court of Justice of the European Union or European Court of Human Rights), and if there is no ideal obligatory method at this stage, we believe that there are a number of diªerent elements that can help guide legal reasoning.
EUbookshop v2

An dem Treffen nahmen über 20 Bürgerbeauftragte aus europäischen Ländern und Vertreter verschiedener Organe der Europäischen Menschenrechtskonvention (ECHR) teil, d.h. Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Europäische Menschenrechtskommission, Lenkungsausschuß für Menschenrechte und Ausschuß für Recht und Menschenrechte der Parlamentarischen Versammlung.
The meeting was attended by more than 20 Ombudsmen of European countries and representatives from the various bodies of the European Convention on Human Rights (ECHR), i.e. the European Court of Human Rights, the European Commission of Human Rights, the steering Committee for Human Rights and the Committee on legal affairs and Human Rights of the Parliamentary Assembly.
EUbookshop v2

Mit Gründung der EGKS entstanden die Organe Hohe Behörde, Besonderer Ministerrat, Gemeinsamer Versammlung und Europäischer Gerichtshof.
The institutions of the ECSC were the High Authority, the Common Assembly, the Special Council of Ministers and the Court of Justice.
WikiMatrix v1

Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) hat die Französisch Behörden zur Zahlung einer Entschädigung in Höhe von 50.000 €.
European Court of Human Rights (ECHR) has ordered the French authorities to pay compensation in the amount of € 50 thousand.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zum Beispiel stolz darauf, dass unser Europäischer Gerichtshof ein "Recht auf Vergessenwerden" im Internet kennt.
I am proud, for example, that our European Court of Justice comprehends a "right to be forgotten" on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Verfassungsgericht und Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte konnten rechtlich zwar so entscheiden, sie mussten es aber nicht.
Although the Constitutional Court and the European Court of Human Rights legally could decide that way, there was no need to do that.
ParaCrawl v7.1

In unmittelbarer Nähe zum Hotel befinden sich mehrere europäische Institutionen wie zum Beispiel der Europäischer Gerichtshof, der Europäischer Rechnungshof und die Europäische Investitionsbank.
In close proximity to the hotel are several European institutions such as the European Court of Justice, the European Court of Auditors and the European Investment Bank.
ParaCrawl v7.1

Um die Einhaltung der Verpflichtungen sicherzustellen, welche die Hohen Vertragsparteien in dieser Konvention und den Protokollen dazu übernommen haben, wird ein Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, im Folgenden als "Gerichtshof" bezeichnet, errichtet.
To ensure the observance of the engagements undertaken by the High Contracting Parties in the Convention and the Protocols thereto, there shall be set up a European Court of Human Rights, hereinafter referred to as "the Court".
ParaCrawl v7.1

Für die Europäische Union wirkt die UN-Behindertenrechtskonvention im Rahmen ihrer Zuständigkeit und für ihre Organe (Europäisches Parlament, Rat der Europäischen Union und EU-Kommission, Europäischer Gerichtshof und Europäischer Rechnungshof).
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities thus applies to the European Union and its organs (European Parliament, Council, Commission, European Court of Justice and Court of Auditors) in the exercise of their competences.
ParaCrawl v7.1

Viele Institutionen der Europäischer Union haben ihren Sitz hier – Europäischer Gerichtshof, das Europäischer Rechnungshof, die Europäische Investitionsbank und der Sekretariat des Europäischen Parlaments.
Several institutions of European Union have their seat here – European Court of Justice, the European Court of Auditors, the European Investment Bank and the secretariat of the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Bei der um 17:30 beginnenden Fragestunde werden Staatssekretär Hans Winkler zu aktuellen Themen (Entwicklungen in Serbien und Montenegro, Finanzielle Vorausschau, Europäischer Gerichtshof) und Wirtschaftsminister Martin Bartenstein zu speziellen Themen wie Energieversorgung, Beschäftigungspolitik und Lissabon Strategie Stellung nehmen .
At question time beginning at 17.30, State Secretary Hans Winkler will speak on current topics (developments in Serbia and Montenegro, financial perspective, European Court of Justice) and Minister Bartenstein on specific issues such as energy supply, employment policy and the Lisbon Strategy.
ParaCrawl v7.1

Manche kühne Rechtsfortbildung durch internationale Gerichte (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Interamerikanischer Gerichtshof für Menschenrechte) lebt geradezu von der emotiv bestimmten Suggestivkraft des Einzelfalles.
It is precisely the emotionally based suggestive power of individual cases upon which many of the bold legal developments introduced by international courts (European Court of Human Rights, Inter-American Court of Human Rights) are based.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt betreut TRIAL derzeit mehr als 70 Fälle vor verschiedenen internationalen Instanzen (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, UNO-Menschenrechtsausschuss und UN-Ausschuss gegen Folter), die sich mit gewaltsamem Verschwindenlassen, aussergerichtlichen Hinrichtungen und Folter in Algerien, Bosnien-Herzegowina, Burundi, Libyen und Nepal befassen.
In total TRIAL has submitted more than 70 cases before different international bodies (European Court of Human Rights, Human Rights Committee, Committee against Torture) related to instances of enforced disappearances, extrajudicial executions and torture in Algeria, Bosnia-Herzegovina, Burundi, Libya and Nepal.
ParaCrawl v7.1

Um die Einhaltung der Verpflichtungen sicherzustellen, welche die Hohen Vertragschließenden Teile in dieser Konvention und den Protokollen dazu übernommen haben, wird ein Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, im folgenden als "Gerichtshof" bezeichnet, errichtet.
To ensure the observance of the engagements undertaken by the High Contracting Parties in the Convention and the protocols thereto, there shall be set up a European Court of Human Rights, hereinafter referred to as "the Court".
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Nähe des Hotels befinden sich mehrere europäische Institutionen (Europäischer Gerichtshof, Europäischer Rechnungshof, Sekretariat des Europäischen Parlaments, Europäische Investitionsbank, u. A.) und anderer Einrichtungen der EU.
The hotel is also near various European institutions (the European Court of Justice, the European Court of Auditors, the Secretariat of the European Parliament, the European Investment Bank, the Council of the European Union and the European Investment Fund), as well as various departments of the European Commission.
ParaCrawl v7.1