Translation of "Gerichtshof" in English

Diese Auffassung vertritt auch der Oberste Gerichtshof Israels.
This is the understanding that is also shared by the Israeli Supreme Court.
Europarl v8

Natürlich kann der Gerichtshof seine Arbeit nicht bis in alle Ewigkeit fortsetzen.
Certainly, this tribunal will not be able to continue its work indefinitely.
Europarl v8

Dies bedeutet natürlich, dass im Streitfall der Europäische Gerichtshof entscheidet.
This means, of course, that in the event of a conflict, it will be the European Court of Justice that decides.
Europarl v8

Die Freiheit der Meinungsäußerung sollte nicht durch den Europäischen Gerichtshof entschieden werden.
Freedom of expression should not be decided by the European Court of Justice.
Europarl v8

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ist nicht in Luxemburg.
The European Court of Human Rights is not in Luxembourg.
Europarl v8

Damit werden dann Kommission, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof endgültig ausgeschaltet.
The Commission, the European Parliament and the Court of Justice will be completely sidelined.
Europarl v8

Inzwischen gibt es ein Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof.
It is now the subject of proceedings before the European Court of Justice.
Europarl v8

Ich hoffe, daß sich der Europäische Gerichtshof dieser Angelegenheit irgendwann annimmt.
I hope that the European Court of Justice will address this issue at some stage.
Europarl v8

Ich bin auch gerne bereit, das vom Gerichtshof überprüfen zu lassen.
I am also perfectly willing to have it checked by the Court of Justice.
Europarl v8

Ein permanenter Gerichtshof für Kriegsverbrechen kann ein Schritt zur Verwirklichung unserer Träume werden.
A permanent war crimes tribunal could be a step on way to realizing our dreams.
Europarl v8

Es ist natürlich wichtig, daß solch ein Gerichtshof kommt.
It is extremely important that such a court should exist.
Europarl v8

Bei dem ständigen Gerichtshof ist das eigentlich nicht so deutlich.
This is not so clear in the permanent criminal court.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund, den Europäischen Gerichtshof in diese Zusammenarbeit einzubringen.
There is no reason to involve the Court of Justice in this cooperation.
Europarl v8

Der Gerichtshof hat die Vereinbarkeit der Einreiseformalitäten mit dem Gemeinschaftsrecht anerkannt.
The Court of Justice has accepted that these systems for declaring arrivals are compatible with Community law.
Europarl v8

Sollen wir sie vor den Internationalen Gerichtshof für Menschenrechte zitieren?
Haul them before the Court of Human Rights?
Europarl v8

Wir haben mittlerweile eine neue Qualität der Rechtsprechung durch den Europäischen Gerichtshof.
We now have a new quality to the case-law of the European Court of Justice.
Europarl v8

Der Haushaltsausschuß hat den Europäischen Gerichtshof im Stich gelassen wie der Rat auch!
The Committee on Budgets has let down the European Court of Justice, as has the Council!
Europarl v8

Auch in bezug auf den Europäischen Gerichtshof sind Reformen erforderlich.
Change is necessary for the Court.
Europarl v8

Das Parlament war damit nicht einverstanden und rief den Gerichtshof an.
Parliament objected to this and took the matter to the Court.
Europarl v8

Der Gerichtshof befand, die Abkommen bedürften nicht der Zustimmung des Parlaments.
The Court ruled that it was unnecessary for Parliament to approve agreements.
Europarl v8

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften übt in erheblichem Maße Macht aus.
The European Court of Justice exercises power in a remarkable way.
Europarl v8

Wir haben vor dem Europäischen Gerichtshof dagegen geklagt.
We complained about this before the European Court of Justice.
Europarl v8

Beim Gerichtshof und beim Gericht werden jeweils zwei weitere Richter ernannt.
Two Judges shall be appointed to the Court of Justice and two Judges shall be appointed to the General Court.
DGT v2019

Der Gerichtshof nimmt die infolge des Beitritts erforderlichen Anpassungen seiner Verfahrensordnung vor.
The Court of Justice shall make such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered necessary by accession.
DGT v2019

Der Gerichtshof kann beschließen, vor einer Entscheidung das mündliche Verfahren zu eröffnen.
The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling.
DGT v2019

Für Streitfälle im Zusammenhang mit dem genannten Schadensersatz ist der Gerichtshof zuständig.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
DGT v2019

Diese Möglichkeit wurde durch den Europäischen Gerichtshof unter gewissen Bedingungen anerkannt.
This possibility was recognised by the European Court of Justice under certain conditions.
Europarl v8

Was sagen der Gerichtshof und die Bundesverfassung?
What do the Court of Justice and the German constitution say?'
Europarl v8

Der Gerichtshof hat das alles schon geregelt.
The Court of Justice has already ruled on all this.
Europarl v8