Translation of "Gerichtshof" in English
Diese
Auffassung
vertritt
auch
der
Oberste
Gerichtshof
Israels.
This
is
the
understanding
that
is
also
shared
by
the
Israeli
Supreme
Court.
Europarl v8
Natürlich
kann
der
Gerichtshof
seine
Arbeit
nicht
bis
in
alle
Ewigkeit
fortsetzen.
Certainly,
this
tribunal
will
not
be
able
to
continue
its
work
indefinitely.
Europarl v8
Dies
bedeutet
natürlich,
dass
im
Streitfall
der
Europäische
Gerichtshof
entscheidet.
This
means,
of
course,
that
in
the
event
of
a
conflict,
it
will
be
the
European
Court
of
Justice
that
decides.
Europarl v8
Die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
sollte
nicht
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
entschieden
werden.
Freedom
of
expression
should
not
be
decided
by
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschenrechte
ist
nicht
in
Luxemburg.
The
European
Court
of
Human
Rights
is
not
in
Luxembourg.
Europarl v8
Damit
werden
dann
Kommission,
Europäisches
Parlament
und
Europäischer
Gerichtshof
endgültig
ausgeschaltet.
The
Commission,
the
European
Parliament
and
the
Court
of
Justice
will
be
completely
sidelined.
Europarl v8
Inzwischen
gibt
es
ein
Verfahren
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof.
It
is
now
the
subject
of
proceedings
before
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
sich
der
Europäische
Gerichtshof
dieser
Angelegenheit
irgendwann
annimmt.
I
hope
that
the
European
Court
of
Justice
will
address
this
issue
at
some
stage.
Europarl v8
Ich
bin
auch
gerne
bereit,
das
vom
Gerichtshof
überprüfen
zu
lassen.
I
am
also
perfectly
willing
to
have
it
checked
by
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Ein
permanenter
Gerichtshof
für
Kriegsverbrechen
kann
ein
Schritt
zur
Verwirklichung
unserer
Träume
werden.
A
permanent
war
crimes
tribunal
could
be
a
step
on
way
to
realizing
our
dreams.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
wichtig,
daß
solch
ein
Gerichtshof
kommt.
It
is
extremely
important
that
such
a
court
should
exist.
Europarl v8
Bei
dem
ständigen
Gerichtshof
ist
das
eigentlich
nicht
so
deutlich.
This
is
not
so
clear
in
the
permanent
criminal
court.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund,
den
Europäischen
Gerichtshof
in
diese
Zusammenarbeit
einzubringen.
There
is
no
reason
to
involve
the
Court
of
Justice
in
this
cooperation.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat
die
Vereinbarkeit
der
Einreiseformalitäten
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
anerkannt.
The
Court
of
Justice
has
accepted
that
these
systems
for
declaring
arrivals
are
compatible
with
Community
law.
Europarl v8
Sollen
wir
sie
vor
den
Internationalen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
zitieren?
Haul
them
before
the
Court
of
Human
Rights?
Europarl v8
Wir
haben
mittlerweile
eine
neue
Qualität
der
Rechtsprechung
durch
den
Europäischen
Gerichtshof.
We
now
have
a
new
quality
to
the
case-law
of
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuß
hat
den
Europäischen
Gerichtshof
im
Stich
gelassen
wie
der
Rat
auch!
The
Committee
on
Budgets
has
let
down
the
European
Court
of
Justice,
as
has
the
Council!
Europarl v8
Auch
in
bezug
auf
den
Europäischen
Gerichtshof
sind
Reformen
erforderlich.
Change
is
necessary
for
the
Court.
Europarl v8
Das
Parlament
war
damit
nicht
einverstanden
und
rief
den
Gerichtshof
an.
Parliament
objected
to
this
and
took
the
matter
to
the
Court.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
befand,
die
Abkommen
bedürften
nicht
der
Zustimmung
des
Parlaments.
The
Court
ruled
that
it
was
unnecessary
for
Parliament
to
approve
agreements.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
übt
in
erheblichem
Maße
Macht
aus.
The
European
Court
of
Justice
exercises
power
in
a
remarkable
way.
Europarl v8
Wir
haben
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
dagegen
geklagt.
We
complained
about
this
before
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Beim
Gerichtshof
und
beim
Gericht
werden
jeweils
zwei
weitere
Richter
ernannt.
Two
Judges
shall
be
appointed
to
the
Court
of
Justice
and
two
Judges
shall
be
appointed
to
the
General
Court.
DGT v2019
Der
Gerichtshof
nimmt
die
infolge
des
Beitritts
erforderlichen
Anpassungen
seiner
Verfahrensordnung
vor.
The
Court
of
Justice
shall
make
such
adaptations
to
its
Rules
of
Procedure
as
are
rendered
necessary
by
accession.
DGT v2019
Der
Gerichtshof
kann
beschließen,
vor
einer
Entscheidung
das
mündliche
Verfahren
zu
eröffnen.
The
Court
of
Justice
may
decide
to
open
the
oral
procedure
before
giving
a
ruling.
DGT v2019
Für
Streitfälle
im
Zusammenhang
mit
dem
genannten
Schadensersatz
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damage.
DGT v2019
Diese
Möglichkeit
wurde
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
unter
gewissen
Bedingungen
anerkannt.
This
possibility
was
recognised
by
the
European
Court
of
Justice
under
certain
conditions.
Europarl v8
Was
sagen
der
Gerichtshof
und
die
Bundesverfassung?
What
do
the
Court
of
Justice
and
the
German
constitution
say?'
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat
das
alles
schon
geregelt.
The
Court
of
Justice
has
already
ruled
on
all
this.
Europarl v8