Translation of "Ethnischen herkunft" in English
Eine
Dosisanpassung
aufgrund
der
ethnischen
Herkunft
ist
nicht
erforderlich.
No
dose
adjustment
is
necessary
based
on
race.
ELRC_2682 v1
Seit
1990
erfassen
die
USA
Daten
zur
ethnischen
Herkunft.
Since
1990,
the
US
has
collected
data
on
ethnic
origins.
News-Commentary v14
Niemand
in
Europa
sollte
aufgrund
seiner
ethnischen
Herkunft
oder
seiner
Rasse
diskriminiert
werden.
In
Europe,
no
one
must
face
discrimination
on
account
of
their
ethnic
or
racial
origin.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
zahlreiche
Diskriminierungen
aufgrund
der
ethnischen
Herkunft
festzustellen.
Moreover,
there
is
a
great
deal
of
discrimination
on
the
basis
of
ethnic
origin.
TildeMODEL v2018
Diskriminierung
aufgrund
der
Rassenzugehörigkeit
oder
der
ethnischen
Herkunft
führen.
While
the
Dutch
legislator
explicitly
allowed
for
a
space
within
the
data
protection
Act
for
the
processing
of
sensitive
data,
related
in
casu
to
ethnic
origin,
for
the
purposes
of
carrying
out
positive
action
aimed
at
combating
the
discrimination
that
is
levelled
against
these
groups,
the
abuse
of
these
exceptions
can
lead
to
discrimination
founded
on
race
or
ethnic
origin.
EUbookshop v2
Millionen
von
Menschen
werden
täglich
aufgrund
ihrer
Rasse
oder
ethnischen
Herkunft
diskriminiert.
Racial
and
ethnic
discrimination
are
a
daily
reality
for
millions
of
people.
ParaCrawl v7.1
Diskriminierung
aufgrund
der
ethnischen
oder
rassischen
Herkunft
ist
sowohl
inner-
wie
außerhalb
des
Arbeitsmarkts
verboten.
Discrimination
on
the
basis
of
ethnic
or
racial
origin
is
forbidden
both
in
the
labour
market
and
outside
it.
Europarl v8
Die
Menschen
in
dieser
Region
haben
ungeachtet
ihrer
ethnischen
Herkunft
ein
Recht
auf
Frieden
und
Stabilität.
People
in
this
region
have
the
right
to
peace
and
stability
regardless
of
their
ethnic
origin.
Europarl v8
Oder
einige
einen
Vertrauensbonus
bekommen
und
andere
nicht,
je
nach
ihrer
nationalen
oder
ethnischen
Herkunft.
Some
are
given
the
benefit
of
the
doubt
and
others
are
not,
depending
on
their
national
or
ethnic
origin.
Europarl v8
Millionen
von
Menschen
wurden
aufgrund
ihres
Glaubens,
ihrer
ethnischen
Herkunft
und
ihrer
politischen
Überzeugungen
ermordet.
Millions
of
people
were
killed
because
of
their
religion,
their
ethnic
background
and
their
political
beliefs.
Europarl v8
So
sind
auch
in
den
amerikanischen
Nachrichtenprogrammen
im
Fernsehen
Nachrichtensprecher
und
-sprecherinnen
jeglicher
ethnischen
Herkunft
vertreten.
Similarly,
anchormen
and
anchorwomen
from
all
ethnic
backgrounds
populate
American
television
news
programs.
News-Commentary v14
Die
Unterschiede
bezüglich
der
ethnischen
Herkunft
(z.
B.
weiß
und
nicht
weiß)
waren
gering.
Reductions
in
HbA1c
were
similar
across
different
subgroups
including
renal
impairment,
age,
gender
and
body
mass
index,
while
differences
between
races
(e.g.
White
and
non-White)
were
small.
ELRC_2682 v1
Die
Unterschiede
bei
der
ethnischen
Herkunft
(z.
B.
Weiße
und
Nicht-Weiße)
waren
gering.
Reductions
in
HbA1c
were
similar
across
different
subgroups
including
renal
impairment,
age,
gender
and
body
mass
index,
while
differences
between
races
(e.g.
White
and
non-White)
were
small.
ELRC_2682 v1
Die
erste
betrifft
die
Diskriminierung
aufgrund
der
Rasse
oder
ethnischen
Herkunft
am
Arbeitsplatz
und
andernorts.
The
first
tackles
discrimination
on
the
grounds
of
race
or
ethnic
origin
in
the
workplace
and
outside.
TildeMODEL v2018
Sie
reichten
Klage
gegen
die
Schule
ein,
da
diese
Schüler
nach
ihrer
ethnischen
Herkunft
trenne.
They
filed
a
lawsuit,
in
which
the
school
was
accused
of
segregating
students
based
on
their
ethnic
origin.
GlobalVoices v2018q4
Die
Antirassismusrichtlinie
soll
andererseits
Menschen/Gruppen
einer
bestimmten
Rasse
oder
ethnischen
Herkunft
vor
Diskriminierung
schützen.
The
Racial
Equality
Directive,
on
the
other
hand,
is
meant
to
protect
persons/groups
that
have
a
particular
racial
or
ethnic
origin
from
discrimination.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
den
ethnischen
Türken
unterschiedlicher
Herkunft
stellen
die
Kurden
eine
der
größten
ethnischen
Gruppen.
Apart
from
ethnic
Turks
with
various
origins,
Kurds
are
one
of
the
major
ethnic
groups.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
darf
es
auch
dort
keine
Diskriminierung
aus
Gründen
der
Rasse
oder
der
ethnischen
Herkunft
geben.
Naturally,
these
too
should
be
held
free
from
discrimination
based
on
race
or
ethnic
origin.
Europarl v8
Die
Anwendung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
ohne
Unterschied
der
Rasse
oder
der
ethnischen
Herkunft
stellt
eine
Selbstverständlichkeit
dar.
It
goes
without
saying
that
the
principle
of
equal
treatment
of
persons
irrespective
of
racial
or
ethnic
origin
should
be
applied.
Europarl v8
Auch
sie
hatten
die
Unterschiede
ihrer
ethnischen
und
familiären
Herkunft
in
die
Universalität
eines
Großreichs
überführt.
They
too
had
transcended
ethnic
and
familial
differences
in
the
universality
of
a
great
empire.
ParaCrawl v7.1