Translation of "Ethisch einwandfrei" in English
Dell
Technologies
beschafft
Materialien
verantwortungsbewusst,
ethisch
einwandfrei
und
nachhaltig.
Dell
Technologies
sources
materials
responsibly,
ethically
and
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
hochwertige
Produkte
und
exzellente
Dienstleistungen
an
und
handeln
dabei
ethisch
einwandfrei
und
transparent.
We
provide
high
quality
products
and
excellent
services
in
an
ethical
and
transparent
manner.
CCAligned v1
Einige
Arten,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
sind
ethisch
einwandfrei,
andere
nicht.
This
concerns
how
we
make
a
living,
some
are
ethical
and
some
are
not.
ParaCrawl v7.1
Das
schönste,
biologisch
und
ethisch
einwandfrei
produzierte
Jerseystöffchen
wird
zu
einem
modischen
Outfit
verarbeitet.
The
most
beautiful
jersey
cloth
produced
in
a
biological
and
ethical
manner
is
processed
and
converted
to
a
fashionable
outfit.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhaltensgrundsätze
der
Commerzbank
dokumentieren
unsere
Verpflichtung,
ethisch
und
rechtlich
einwandfrei
zu
handeln.
Commerzbank’s
Code
of
Conduct
documents
our
commitment
to
act
in
an
ethically
and
legally
correct
way.
ParaCrawl v7.1
Von
größerer
Bedeutung
ist,
dass
die
Kosten
von
Abschlussprüfungen,
die
ethisch
nicht
einwandfrei
und
damit
für
Anleger,
Arbeitnehmer,
Unternehmen,
die
mit
skandalbetroffenen
Unternehmen
zu
tun
haben
und
für
die
Gesellschaft
im
Allgemeinen
nicht
effizient
sind,
Kosten
darstellen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können.
What
is
more,
the
cost
of
audits
not
being
done
ethically
and
efficiently
-
for
investors,
employees,
businesses
who
deal
with
scandal-hit
companies
and
for
society
at
large
is
one
we
cannot
afford
to
pay.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
die
Hand
auf
die
Bibel
gelegt
und
geschworen,
dass
unser
Verhalten
während
unserer
Amtszeit
sowohl
moralisch
als
auch
ethisch
immer
einwandfrei
sein
würde.
An
oath
that
stated
that
our
behavior
would
be
ethically
and
morally
upstanding
for
as
long
as
we
were
serving
in
public
office.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
half
er
dem
Professor
bei
seinen
Nachforschungen,
in
Situationen,
die
ethisch
nicht
einwandfrei
waren.
Well,
at
times
he
aided
the
professor
in
his
explorations,
especially
in
situations
that
weren't
quite
ethical.
OpenSubtitles v2018
Für
unser
Unternehmen
ist
es
sehr
wichtig,
dass
sich
all
unsere
Mitarbeiter
jederzeit
rechtlich
und
ethisch
einwandfrei
verhalten.
For
our
company,
it
is
vital
that
all
our
employees
always
behave
in
a
legally
and
ethically
appropriate
manner.
CCAligned v1
Die
moralische
Verurteilung
[der
Korruption]
in
Verbindung
mit
Versprechen,
sich
ethisch
einwandfrei
zu
verhalten,
erhalten
mehr
Unterstützung
und
werden
bereitwilliger
angenommen
als
jeder
andere
Vorschlag
über
politische
Maßnahmen.
Moral
condemnation
and
promises
of
ethical
behavior
find
more
support
and
are
more
readily
accepted
than
any
legitimate
policy
proposals.
ParaCrawl v7.1
Unser
Anspruch,
die
Geschäftstätigkeit
ethisch
und
rechtlich
einwandfrei
auszuüben,
ist
untrennbar
verbunden
mit
der
Art
und
Weise,
wie
wir
uns
in
unserer
Arbeit
verhalten.
Our
commitment
to
the
ethical
and
legally
correct
exercise
of
business
is
inextricably
linked
to
the
way
we
behave
in
our
business.
ParaCrawl v7.1
Sich
ethisch
einwandfrei
zu
verhalten,
bedeutet
das
Richtige
zu
tun
–
auch
dann,
wenn
es
niemand
sieht.
Being
ethical
means
doing
the
right
thing
even
when
no
one
is
watching.
CCAligned v1
Ist
mein
Verhalten
ethisch
einwandfrei,
rechtmäßig
und
mit
unserem
Credo
sowie
unseren
Grundwerten
und
grundlegenden
Verhaltensweisen
vereinbar?
Is
my
action
ethical,
legal
and
consistent
with
Our
Credo
and
Core
Values?
CCAligned v1
Sie
wirken
aktiv
darauf
hin,
insbesondere
in
den
Bereichen
Arbeitsbedingungen,
Sozial-
und
Umweltverträglichkeit
sowie
Wettbewerb
und
Transparenz
ethisch
und
rechtlich
einwandfrei
zu
handeln,
indem
die
nachfolgend
genannten
Werte
und
Grundsätze
nachhaltig
beachtet
und
eingehalten
und
gefördert
werden.
Especially
in
the
fields
of
working
conditions,
social
and
environmental
sustainability,
as
well
as
competition
and
transparency,
they
work
actively
to
act
ethically
and
legally
by
observing,
following,
and
promoting
the
values
in
the
following
Code
of
Conduct.
ParaCrawl v7.1
Die
absolut
einzigartige
wissenschaftliche
Organisation
der
Arbeit
und
des
Zusammenwirkens
zwischen
den
Bereichen
ermöglichen
es
dem
Labor
DEM4,
beim
Fassen
von
Beschlüssen
flexibel,
bei
deren
Umsetzung
entschieden,
ethisch
einwandfrei
und
einträglich
zu
sein.
The
absolutely
unique
science-based
work
organization
and
interaction
of
departments
allow
DEM4
laboratory
to
be
mobile
in
making
decisions,
rapid
in
implementing
them,
ethically
irreproachable
and
highly
profitable.
ParaCrawl v7.1
Verantwortungsbewusstes
unternehmerisches
Handeln
beruht
zum
einen
auf
der
Einhaltung
von
Regeln
und
Gesetzen,
zum
anderen
auf
dem
Grundsatz
sich
stets
integer
und
ethisch
einwandfrei
zu
verhalten.
Responsible
entrepreneurial
action
implies
adherence
to
laws
and
regulations;
it
is
also
based
on
the
principle
of
consistently
acting
with
integrity,
and
in
an
ethically
irreproachable
manner.
ParaCrawl v7.1
Das
spricht
jedoch
nicht
dagegen,
überhaupt
zu
forschen,
sondern
vielmehr
dafür,
ethisch
einwandfrei
und
methodisch
professionell
zu
forschen,
für
eigene
Ergebnisse
einzustehen,
daraus
Handlungsvorschläge
abzuleiten
und
die
eigene
Forschung
dem
Diskurs
auszusetzen.
However,
this
does
not
speak
against
conducting
research
at
all,
but
rather
in
favour
of
conducting
ethically
sound
and
methodologically
professional
research,
standing
up
for
one's
own
results,
deriving
proposals
for
action
from
them
and
exposing
one's
own
research
to
discourse.
ParaCrawl v7.1
Ein
umfangreiches
Schulungsprogramm
für
alle
Mitarbeiter
und
regelmäßige
Trainings
zur
Auffrischung
sollen
sicherstellen,
dass
wir
diesen
Grundprinzipien
folgen,
ethisch
einwandfrei
handeln
und
nur
Entscheidungen
treffen,
die
mit
unseren
Werten
im
Einklang
stehen.
A
comprehensive
training
program
for
all
employees
and
regular
refresher
trainings
shall
help
to
ensure
that
we
follow
those
principals,
act
ethically
correct
and
uphold
our
values
when
making
decisions.
ParaCrawl v7.1
Wempe-Diamanten
stammen
aus
legitimierten
Quellen
gemäß
dem
Kimberley-Prozess
der
Vereinten
Nationen
und
sind
somit
ethisch
einwandfrei,
das
bedeutet,
ihre
Konfliktfreiheit
ist
nachgewiesen.
Wempe
diamonds
come
from
legitimate
sources
in
accordance
with
the
Kimberley
Process
of
the
United
Nations
and
are
thus
ethically
flawless
and
conflict-free.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
und
entwickeln
unser
Geschäft
ethisch
einwandfrei
und
schaffen
Werte
durch
operative
und
wachsende
Verantwortung,
die
sich
an
unseren
Leitlinien,
Verfahren
und
Richtlinien
orientiert.
We
conduct
and
grow
our
business
ethically
and
build
value
by
operating
and
growing
responsibility
guided
by
our
Policies,
procedures
and
governance.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekennen
uns
zur
Compliance
und
einem
ethisch
einwandfreien
Verhalten
auf
höchstem
Niveau.
We
are
committed
to
compliance
and
the
highest
standards
of
ethical
conduct.
CCAligned v1
Woher
weiss
ich,
dass
die
Shirts
unter
ethisch
einwandfreien
Umständen
erzeugt
wurden?
How
do
I
know
that
the
shirts
are
produced
with
ethical
correctness?
CCAligned v1
Der
Tantalmarkt
ist
aktuell
charakterisiert
von
Forderungen
der
Endindustrien
nach
ethisch
einwandfreiem
Material.
The
tantalum
market
is
currently
driven
by
end
industries’
demand
for
ethically
irreproachable
material.
ParaCrawl v7.1
Denn
nachhaltiger
und
langfristiger
Erfolg
basiert
auf
rechtlich
und
ethisch
einwandfreiem
Verhalten.
We
firmly
believe
that
sustainable
and
long-term
success
is
based
on
legally
and
ethically
impeccable
conduct.
ParaCrawl v7.1
Integrität,
Fairness
und
Nachhaltigkeit
sind
dabei
die
Grundlage
eines
verantwortungsvollen
und
ethisch
einwandfreien
Umgangs
miteinander.
Integrity,
fairness
and
sustainability
are
the
foundations
for
responsible
and
ethical
dealings
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
von
unseren
Geschäftsführern,
Führungskräften
und
Beschäftigten
ethisch
einwandfreies
Handeln
im
Umgang
mit
Interessenkonflikten.
We
expect
our
directors,
management
and
employees
to
act
morally
irreproachably
when
dealing
with
conflicts
of
interest.
CCAligned v1
Alle
verwendeten
Produkte
stammen
aus
nachhaltigen
und
ethisch
einwandfreien
Quellen
und
sind
frei
von
Parabenen.
All
products
which
are
being
used
origin
from
sustainable
and
ethically
impeccable
sources
and
are
free
of
paraben.
ParaCrawl v7.1
Die
proaktive
Unterstützung
eines
gerechten
und
ethisch
einwandfreien
Handelsumfelds
für
unsere
Produkte
ist
verpflichtend
für
uns.
Proactive
in
supporting
an
equitable
and
ethical
trading
environment
for
our
products
CCAligned v1
Integrität
beinhaltet
für
uns
ein
ethisch
einwandfreies
Verhalten
und
verpflichtet
uns
zu
objektivem
und
gleichberechtigendem
Handeln.
Integrity
for
us
implies
ethically
correct
behavior
and
a
commitment
to
act
unbiased
and
as
equals.
ParaCrawl v7.1
Viele
Schmuckmarken,
darunter
Harriet
Kelsall
und
Anna
Loucah
setzen
auf
den
Einsatz
ethisch
einwandfreier
Rohstoffe.
Many
jewelry
brands,
including
Harriet
Kelsall
and
Anna
Loucah,
are
relying
on
ethically
sourced
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
einräumen,
daß
diese
Schlacht
nicht
gewonnen
werden
kann,
wenn
man
das
Verantwortungsbewußtsein
und
den
Sinn
für
ethisch
einwandfreies
Verhalten
nicht
schärft.
We
must
admit
that
this
battle
will
not
be
won
without
a
greater
sense
of
responsibility
and
ethical
conduct.
Europarl v8
Die
Union
muss
den
weltweiten
Baumwollmarkt
als
Ganzes
betrachten
und
den
EU-Verbrauchern
die
Möglichkeit
geben,
Baumwolle
so
preisgünstig
wie
möglich
und
unabhängig
vom
Produktionsstandort
einkaufen
zu
können,
vorausgesetzt,
die
Baumwolle
wurde
unter
bestimmten
ethisch
und
ökologisch
einwandfreien
Bedingungen
hergestellt.
The
Union
must
view
the
world
cotton
market
as
a
whole
and
give
EU
consumers
the
opportunity
to
buy
cotton
as
cheaply
as
possible
without
the
consideration
of
where
it
has
been
produced,
provided
it
has
been
produced
under
certain
ethical
and
environmentally
sound
conditions.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
ist
ein
wichtiger
globaler
Handelspartner
im
Lebensmittel-
und
Futtermittelsektor
und
ist
als
solcher
internationalen
Handelsabkommen
beigetreten,
an
der
Entwicklung
internationaler
Normen
zum
Lebensmittelrecht
beteiligt
und
unterstützt
die
Grundsätze
des
freien
Handels
mit
sicheren
Futtermitteln
und
sicheren,
bekömmlichen
Lebensmitteln,
ohne
Diskriminierung,
nach
lauteren
und
ethisch
einwandfreien
Handelsgepflogenheiten.
The
Community
is
a
major
global
trader
in
food
and
feed
and,
in
this
context,
it
has
entered
into
international
trade
agreements,
it
contributes
to
the
development
of
international
standards
which
underpin
food
law,
and
it
supports
the
principles
of
free
trade
in
safe
feed
and
safe,
wholesome
food
in
a
non-discriminatory
manner,
following
fair
and
ethical
trading
practices.
JRC-Acquis v3.0
Hauptziel
eines
Unternehmenskodex
ist
es,
ethisch
einwandfreies
Verhalten
in
allen
Geschäftsbereichen
des
Unternehmens
zu
fördern,
alle
Akteure
einzubinden
und
für
eine
transparente
und
integrative
Umsetzung
zu
sorgen,
indem
dieses
Thema
auch
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
angesprochen
wird.
The
core
objective
with
a
company
code
is
to
promote
ethical
behaviour
in
all
of
the
company's
activities,
to
commit
all
stakeholders
and
to
implement
it
in
a
transparent
and
inclusive
way,
addressing
it
also
in
the
context
of
the
social
dialogue.
TildeMODEL v2018