Übersetzung für "Ethisch einwandfrei" in Englisch

Dell Technologies beschafft Materialien verantwortungsbewusst, ethisch einwandfrei und nachhaltig.
Dell Technologies sources materials responsibly, ethically and sustainably.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten hochwertige Produkte und exzellente Dienstleistungen an und handeln dabei ethisch einwandfrei und transparent.
We provide high quality products and excellent services in an ethical and transparent manner.
CCAligned v1

Einige Arten, seinen Lebensunterhalt zu verdienen, sind ethisch einwandfrei, andere nicht.
This concerns how we make a living, some are ethical and some are not.
ParaCrawl v7.1

Das schönste, biologisch und ethisch einwandfrei produzierte Jerseystöffchen wird zu einem modischen Outfit verarbeitet.
The most beautiful jersey cloth produced in a biological and ethical manner is processed and converted to a fashionable outfit.
ParaCrawl v7.1

Die Verhaltensgrundsätze der Commerzbank dokumentieren unsere Verpflichtung, ethisch und rechtlich einwandfrei zu handeln.
Commerzbank’s Code of Conduct documents our commitment to act in an ethically and legally correct way.
ParaCrawl v7.1

Von größerer Bedeutung ist, dass die Kosten von Abschlussprüfungen, die ethisch nicht einwandfrei und damit für Anleger, Arbeitnehmer, Unternehmen, die mit skandalbetroffenen Unternehmen zu tun haben und für die Gesellschaft im Allgemeinen nicht effizient sind, Kosten darstellen, die wir uns nicht leisten können.
What is more, the cost of audits not being done ethically and efficiently - for investors, employees, businesses who deal with scandal-hit companies and for society at large is one we cannot afford to pay.
TildeMODEL v2018

Wir haben die Hand auf die Bibel gelegt und geschworen, dass unser Verhalten während unserer Amtszeit sowohl moralisch als auch ethisch immer einwandfrei sein würde.
An oath that stated that our behavior would be ethically and morally upstanding for as long as we were serving in public office.
OpenSubtitles v2018

Manchmal half er dem Professor bei seinen Nachforschungen, in Situationen, die ethisch nicht einwandfrei waren.
Well, at times he aided the professor in his explorations, especially in situations that weren't quite ethical.
OpenSubtitles v2018

Für unser Unternehmen ist es sehr wichtig, dass sich all unsere Mitarbeiter jederzeit rechtlich und ethisch einwandfrei verhalten.
For our company, it is vital that all our employees always behave in a legally and ethically appropriate manner.
CCAligned v1

Die moralische Verurteilung [der Korruption] in Verbindung mit Versprechen, sich ethisch einwandfrei zu verhalten, erhalten mehr Unterstützung und werden bereitwilliger angenommen als jeder andere Vorschlag über politische Maßnahmen.
Moral condemnation and promises of ethical behavior find more support and are more readily accepted than any legitimate policy proposals.
ParaCrawl v7.1

Unser Anspruch, die Geschäftstätigkeit ethisch und rechtlich einwandfrei auszuüben, ist untrennbar verbunden mit der Art und Weise, wie wir uns in unserer Arbeit verhalten.
Our commitment to the ethical and legally correct exercise of business is inextricably linked to the way we behave in our business.
ParaCrawl v7.1

Sich ethisch einwandfrei zu verhalten, bedeutet das Richtige zu tun – auch dann, wenn es niemand sieht.
Being ethical means doing the right thing even when no one is watching.
CCAligned v1

Ist mein Verhalten ethisch einwandfrei, rechtmäßig und mit unserem Credo sowie unseren Grundwerten und grundlegenden Verhaltensweisen vereinbar?
Is my action ethical, legal and consistent with Our Credo and Core Values?
CCAligned v1

Sie wirken aktiv darauf hin, insbesondere in den Bereichen Arbeitsbedingungen, Sozial- und Umweltverträglichkeit sowie Wettbewerb und Transparenz ethisch und rechtlich einwandfrei zu handeln, indem die nachfolgend genannten Werte und Grundsätze nachhaltig beachtet und eingehalten und gefördert werden.
Especially in the fields of working conditions, social and environmental sustainability, as well as competition and transparency, they work actively to act ethically and legally by observing, following, and promoting the values in the following Code of Conduct.
ParaCrawl v7.1

Die absolut einzigartige wissenschaftliche Organisation der Arbeit und des Zusammenwirkens zwischen den Bereichen ermöglichen es dem Labor DEM4, beim Fassen von Beschlüssen flexibel, bei deren Umsetzung entschieden, ethisch einwandfrei und einträglich zu sein.
The absolutely unique science-based work organization and interaction of departments allow DEM4 laboratory to be mobile in making decisions, rapid in implementing them, ethically irreproachable and highly profitable.
ParaCrawl v7.1

Verantwortungsbewusstes unternehmerisches Handeln beruht zum einen auf der Einhaltung von Regeln und Gesetzen, zum anderen auf dem Grundsatz sich stets integer und ethisch einwandfrei zu verhalten.
Responsible entrepreneurial action implies adherence to laws and regulations; it is also based on the principle of consistently acting with integrity, and in an ethically irreproachable manner.
ParaCrawl v7.1

Das spricht jedoch nicht dagegen, überhaupt zu forschen, sondern vielmehr dafür, ethisch einwandfrei und methodisch professionell zu forschen, für eigene Ergebnisse einzustehen, daraus Handlungsvorschläge abzuleiten und die eigene Forschung dem Diskurs auszusetzen.
However, this does not speak against conducting research at all, but rather in favour of conducting ethically sound and methodologically professional research, standing up for one's own results, deriving proposals for action from them and exposing one's own research to discourse.
ParaCrawl v7.1

Ein umfangreiches Schulungsprogramm für alle Mitarbeiter und regelmäßige Trainings zur Auffrischung sollen sicherstellen, dass wir diesen Grundprinzipien folgen, ethisch einwandfrei handeln und nur Entscheidungen treffen, die mit unseren Werten im Einklang stehen.
A comprehensive training program for all employees and regular refresher trainings shall help to ensure that we follow those principals, act ethically correct and uphold our values when making decisions.
ParaCrawl v7.1

Wempe-Diamanten stammen aus legitimierten Quellen gemäß dem Kimberley-Prozess der Vereinten Nationen und sind somit ethisch einwandfrei, das bedeutet, ihre Konfliktfreiheit ist nachgewiesen.
Wempe diamonds come from legitimate sources in accordance with the Kimberley Process of the United Nations and are thus ethically flawless and conflict-free.
ParaCrawl v7.1

Wir führen und entwickeln unser Geschäft ethisch einwandfrei und schaffen Werte durch operative und wachsende Verantwortung, die sich an unseren Leitlinien, Verfahren und Richtlinien orientiert.
We conduct and grow our business ethically and build value by operating and growing responsibility guided by our Policies, procedures and governance.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zur Compliance und einem ethisch einwandfreien Verhalten auf höchstem Niveau.
We are committed to compliance and the highest standards of ethical conduct.
CCAligned v1

Woher weiss ich, dass die Shirts unter ethisch einwandfreien Umständen erzeugt wurden?
How do I know that the shirts are produced with ethical correctness?
CCAligned v1

Der Tantalmarkt ist aktuell charakterisiert von Forderungen der Endindustrien nach ethisch einwandfreiem Material.
The tantalum market is currently driven by end industries’ demand for ethically irreproachable material.
ParaCrawl v7.1

Denn nachhaltiger und langfristiger Erfolg basiert auf rechtlich und ethisch einwandfreiem Verhalten.
We firmly believe that sustainable and long-term success is based on legally and ethically impeccable conduct.
ParaCrawl v7.1

Integrität, Fairness und Nachhaltigkeit sind dabei die Grundlage eines verantwortungsvollen und ethisch einwandfreien Umgangs miteinander.
Integrity, fairness and sustainability are the foundations for responsible and ethical dealings with one another.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten von unseren Geschäftsführern, Führungskräften und Beschäftigten ethisch einwandfreies Handeln im Umgang mit Interessenkonflikten.
We expect our directors, management and employees to act morally irreproachably when dealing with conflicts of interest.
CCAligned v1

Alle verwendeten Produkte stammen aus nachhaltigen und ethisch einwandfreien Quellen und sind frei von Parabenen.
All products which are being used origin from sustainable and ethically impeccable sources and are free of paraben.
ParaCrawl v7.1

Die proaktive Unterstützung eines gerechten und ethisch einwandfreien Handelsumfelds für unsere Produkte ist verpflichtend für uns.
Proactive in supporting an equitable and ethical trading environment for our products
CCAligned v1

Integrität beinhaltet für uns ein ethisch einwandfreies Verhalten und verpflichtet uns zu objektivem und gleichberechtigendem Handeln.
Integrity for us implies ethically correct behavior and a commitment to act unbiased and as equals.
ParaCrawl v7.1

Viele Schmuckmarken, darunter Harriet Kelsall und Anna Loucah setzen auf den Einsatz ethisch einwandfreier Rohstoffe.
Many jewelry brands, including Harriet Kelsall and Anna Loucah, are relying on ethically sourced raw materials.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen wir einräumen, daß diese Schlacht nicht gewonnen werden kann, wenn man das Verantwortungsbewußtsein und den Sinn für ethisch einwandfreies Verhalten nicht schärft.
We must admit that this battle will not be won without a greater sense of responsibility and ethical conduct.
Europarl v8

Die Union muss den weltweiten Baumwollmarkt als Ganzes betrachten und den EU-Verbrauchern die Möglichkeit geben, Baumwolle so preisgünstig wie möglich und unabhängig vom Produktionsstandort einkaufen zu können, vorausgesetzt, die Baumwolle wurde unter bestimmten ethisch und ökologisch einwandfreien Bedingungen hergestellt.
The Union must view the world cotton market as a whole and give EU consumers the opportunity to buy cotton as cheaply as possible without the consideration of where it has been produced, provided it has been produced under certain ethical and environmentally sound conditions.
Europarl v8

Die Gemeinschaft ist ein wichtiger globaler Handelspartner im Lebensmittel- und Futtermittelsektor und ist als solcher internationalen Handelsabkommen beigetreten, an der Entwicklung internationaler Normen zum Lebensmittelrecht beteiligt und unterstützt die Grundsätze des freien Handels mit sicheren Futtermitteln und sicheren, bekömmlichen Lebensmitteln, ohne Diskriminierung, nach lauteren und ethisch einwandfreien Handelsgepflogenheiten.
The Community is a major global trader in food and feed and, in this context, it has entered into international trade agreements, it contributes to the development of international standards which underpin food law, and it supports the principles of free trade in safe feed and safe, wholesome food in a non-discriminatory manner, following fair and ethical trading practices.
JRC-Acquis v3.0

Hauptziel eines Unternehmenskodex ist es, ethisch einwandfreies Verhalten in allen Geschäftsbereichen des Unternehmens zu fördern, alle Akteure einzubinden und für eine transparente und integrative Umsetzung zu sorgen, indem dieses Thema auch im Rahmen des sozialen Dialogs angesprochen wird.
The core objective with a company code is to promote ethical behaviour in all of the company's activities, to commit all stakeholders and to implement it in a transparent and inclusive way, addressing it also in the context of the social dialogue.
TildeMODEL v2018