Übersetzung für "Ethisch" in Englisch

Ethisch umstrittene Projekte gehören ganz einfach nicht in den gemeinschaftlichen Programmtext.
Projects that are ethically controversial simply do not belong in the body of the Community programme.
Europarl v8

Die zentrale Frage lautet, ob dieses Vorgehen ethisch ist.
The central question is whether it is ethical.
Europarl v8

Weiterhin fließen EU-Gelder direkt oder indirekt in ethisch fragwürdige Projekte.
EU money continues to flow directly or indirectly into ethically dubious projects.
Europarl v8

Aber wir müssen diese ethisch motivierten Einschränkungen sehr deutlich formulieren.
However, we must formulate these ethically motivated limitations very clearly.
Europarl v8

Wir sind moralisch, ethisch und politisch zum Handeln verpflichtet.
We have the moral, ethical and political duty to act.
Europarl v8

Auch die, die eine andere Meinung haben, sind ethisch.
People who see things differently are ethical too.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist die Entkopplung ethisch unzulässig.
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
Europarl v8

Außerdem ist der Einsatz solcher Zellen ethisch unbedenklich.
What is more, the use of such cells is ethically unproblematic.
Europarl v8

Ethisch halte ich die Verfütterung von Fischmehl für problematisch und nicht wünschenswert.
From an ethical point of view, I find the feeding of fishmeal problematical and undesirable.
Europarl v8

Sie sind ethisch nicht zu vertreten, und ich hoffe auf Ihre Unterstützung.
They are ethically unacceptable and I hope I can count on your support.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, die vorhandenen Möglichkeiten ethisch und verantwortungsvoll zu nutzen.
It is our duty to make use of all the available tools in an ethical and responsible manner.
Europarl v8

Ist das Löschen von Erinnerungen ethisch?
Is it ethical to destroy memories?
TED2020 v1

Was ist ethisch erlaubt, und was sollte verboten sein?
What is ethically allowed and what should be prohibited?
Wikipedia v1.0

Ein besonderes Anliegen ist die Einrichtung eines Mechanismus zur Verfolgung ethisch unverantwortlichen Handelns.
The meeting also stressed that a mechanism to effectively address unethical behaviour should be put in place and would be an important instrument to ensure compliance with the requirements.
ELRC_2682 v1

Aus diesem Blickwinkel erscheinen Cochlea-Implantate ethisch unproblematisch.
From this perspective, cochlear implants seem ethically unproblematic.
News-Commentary v14

Die Banker erwiesen sich überdies als „ethisch behindert”.
Bankers have also shown themselves to be “ethically challenged.”
News-Commentary v14

Die Abschlussklasse in Sanjiv Talwar's Labor meinte, "Ist das ethisch korrekt?
The graduate students in Sanjiv Talwar's lab said, "Is this ethical?
TED2013 v1.1

Aber sie sollten von Menschen geführt werden, die ethisch handeln".
But it should be run by people behaving in an ethical way".
TildeMODEL v2018

Dies alles ist weit entfernt von einer verantwortungsvollen und ethisch orientierten Wirtschaftsführung.
All of which is a long way from good economic governance, raising a whole host of ethical concerns.
TildeMODEL v2018

Sie wissen, was Sie getan haben, war ethisch nicht vertretbar.
You know what you did was unethical.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ethisch daran gebunden, Ihre Forderung abzulehnen.
We are ethically compelled to deny your demand for our dilithium crystals.
OpenSubtitles v2018

Sicher, nachhaltig und ethisch vertretbar: das seien Schlüsselworte der Lebensmittelproduktion.
The key words in food production were safe, sustainable and ethical.
TildeMODEL v2018

Wir tragen zur Entwicklung eines ethisch verantwortbaren Wirtschaftswachstums bei.
We contribute to the development of ethical and responsible economic growth.
TildeMODEL v2018