Translation of "Etablierung" in English

Ich persönlich unterstütze die Etablierung einer EU-Verteidigungspolitik.
Personally I support the establishment of an EU defence policy.
Europarl v8

Es wäre bedauerlich, wenn die Etablierung des Umweltzeichens an Bürokratiehürden scheitert.
It would be a great shame if the establishment of the Ecolabel were to fail due to bureaucratic obstacles.
Europarl v8

Das beinhaltet die Etablierung demokratischer Normen und den Schutz der Menschenrechte.
This means establishing democratic norms and protecting human rights.
Europarl v8

Wir sind auch gegen die Etablierung von Flexibilitätsmechanismen.
We also oppose the establishment of flexibility mechanisms.
Europarl v8

Die Etablierung der Al-Qaida im Jemen ist ein Symptom tiefer liegender Probleme.
The establishment of al-Qaeda in Yemen is a symptom of deeper problems.
Europarl v8

Das Scheitern einer Etablierung solcher Gegengewichte wird die junge Demokratie Kongos gefährden.
Failure to establish such counterweights will endanger Congo’s young democracy.
GlobalVoices v2018q4

Gerade ihre zahlreichen Erfolge trugen wesentlich zur Etablierung des Frauenradsports in Luxemburg bei.
Her many victories helped to establish women's cycling in the Grand Duchy.
ELRA-W0201 v1

Folglich brachte die Etablierung der Abbasiden Dschazira unter die direkte Kontrolle Bagdads.
Consequently, the establishment of the Abbasid Caliphate brought al-Jazira under the direct rule of the government in Baghdad.
Wikipedia v1.0

Die Etablierung der SZR als führende globale Reservewährung hätte weit reichende Vorteile.
Establishing the SDR as the leading global reserve currency would have far-reaching benefits.
News-Commentary v14

Der Ausschuss erkennt daher keinen Mehrwert in der Etablierung solcher Ausschüsse.
The Committee therefore sees no added value in setting up such boards.
TildeMODEL v2018

Die Etablierung und Berechnung des finanziellen Ausgleichs sind dabei die wichtigsten Aspekte.
The methods of setting and calculating the financial compensation are the most important aspects.
TildeMODEL v2018

Vorrang hatte die Etablierung des Breitbildformats auf dem Markt.
The priority was to establish the wide-screen format in the market.
TildeMODEL v2018

Ziel der Initiative war die langfristige Etablierung der Forschungsdisziplin Computational Neuroscience in Deutschland.
The aim of the initiative was the long-term establishment of the research discipline Computational Neuroscience in Germany.
WikiMatrix v1

Die Zeitungen dieser Zeit spielten eine Rolle bei der Etablierung der kanadischen Identität.
The papers of this time took on the role of establishing the Canadian identity.
WikiMatrix v1