Translation of "Zur etablierung" in English
Gerade
ihre
zahlreichen
Erfolge
trugen
wesentlich
zur
Etablierung
des
Frauenradsports
in
Luxemburg
bei.
Her
many
victories
helped
to
establish
women's
cycling
in
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
Die
Kommission
hat
die
Kampagne
zur
Etablierung
erneuerbarer
Energien
199912
gestartet.
The
Commission
launched
the
Campaign
for
Take-Off
(CTO)
for
Renewable
Energies12
in
1999.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
zur
Etablierung
dieser
neuen
"Statistikergemeinde"
sind
bereits
im
Gange.
Eurostat
was
quick
to
use
the
opportunity
to
incorporate
statistical
aspects
in
this
vast
programme.
EUbookshop v2
Die
heutige
Parteiplattform
rief
auf
zur:
Etablierung
eines
parlamentarisch-präsidentiellen
Regierungssystems.
The
Party
platform
calls
for:
Establishing
a
parliamentary/presidential
ruling
system.
WikiMatrix v1
Was
sind
die
Hintergründe
zur
Etablierung
des
EGP?
What
are
the
reasons
for
establishing
EGP?
CCAligned v1
Diese
vier
Männer
leisteten
entscheidende
Beiträge
zur
Etablierung
von
Aspirin.
These
four
men
made
decisive
contributions
to
the
establishment
of
aspirin.
ParaCrawl v7.1
Der
Victor
war
Teil
des
V-Bomber-Programmes
der
Engländer
zur
Etablierung
ihrer
Atommacht.
The
Victor
was
part
of
the
british
V-Bomber
program
which
intended
to
establish
the
british
nuclear
force.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
eine
erprobte
Methodik
zur
Etablierung
internationaler
und
intermodaler
Netzwerke.
We
deliver
unique
methodologies
for
establishing
international
and
intermodal
networks.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Beitrag
ist
ein
wertvoller
Baustein
MADE
BY
HALFEN
zur
Etablierung
unserer
Marken.
Every
contribution
is
a
valuable
(building)
brick
for
MADE
BY
HALFEN
and
helps
to
strengthen
the
brand.
ParaCrawl v7.1
Zur
dauerhaften
Etablierung
exzellenter
Forschung
gehört
die
gezielte
Förderung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses.
To
establish
long-lasting
excellent
research,
one
needs
to
promote
young
researchers.
ParaCrawl v7.1
Die
interdisziplinären
Forschungsgruppen
tragen
häufig
zur
Etablierung
neuer
Arbeitsrichtungen
bei.
The
interdisciplinary
research
groups
frequently
contribute
to
establishing
new
research
directions.
ParaCrawl v7.1
Bosch
unterstützt
verschiedene
Initiativen
zur
Etablierung
eines
einheitlichen
Qualitätsstandards.
Bosch
supports
various
initiatives
to
establish
uniform
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Auswahlfaktor
dient
also
zur
Etablierung
einer
gewissen
Fairness.
This
selection
factor
therefore
serves
to
establish
a
certain
degree
of
fairness.
EuroPat v2
Es
werden
keine
Gliomzelllinien,
sondern
primäres
Patientenmaterial
zur
Etablierung
der
Tumoren
verwendet.
Not
a
glioma
cell
lines
but
primary
patient
material
is
used
for
establishing
the
tumors.
EuroPat v2
Führt
nun
der
europäische
Integrationsprozess
zur
Etablierung
von
Grundrechten
in
Österreich?
The
process
of
European
integration
for
the
establishment
of
reason,
leads
right
in
Austria?
CCAligned v1
Erfahrene
Mitarbeiter
begleiten
Sie
von
der
Anfangsphase
bis
zur
Etablierung
Ihres
Betriebes.
Experienced
employees
will
assist
you
from
the
launch
phase
to
the
establishment
of
your
business.
CCAligned v1
Zur
Etablierung
der
erforderlichen
Strukturen
unterstützt
Sie
SCHUTZWERK
in
folgenden
Bereichen:
To
establish
the
required
structures,
SCHUTZWERK
can
support
you
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Die
Forschung
konzentriert
sich
zunehmend
auf
die
Unterstützung
zur
Etablierung...
Scientific
research
is
increasingly
focusing
on
the
possibilities
to
establish...
CCAligned v1
Die
Hygienehypothese
postuliert
eine
Notwendigkeit
für
Infektionen
zur
Etablierung
eines
normalen
Toleranzniveaus.
The
hygiene
hypothesis
postulates
a
requirement
for
infections
to
establish
normal
tolerance
levels.
ParaCrawl v7.1
Unser
umfassender
Service
reicht
von
individueller
Erstberatung
bis
hin
zur
Etablierung
einer
Niederlassung.
Our
comprehensive
service
ranges
from
individual
initial
consultation
to
the
establishment
of
a
branch.
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
auch
Anleitungen
zur
Etablierung
örtlicher
Gruppen.
He
also
provides
guidance
on
setting
up
local
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
interdisziplinären
Forschergruppen
tragen
häufig
zur
Etablierung
neuer
Arbeitsrichtungen
bei.
The
interdisciplinary
research
groups
frequently
contribute
to
establishing
new
research
directions.
ParaCrawl v7.1
Nach
jahrzehntelanger
Forschung
diente
das
Modell
zur
Etablierung
eines
faktorenanalytischen
Gesamtsystems
der
Persönlichkeit.
Following
decades
of
research
this
model
is
used
to
establish
a
factor-analytical
total
system
of
personality.
ParaCrawl v7.1