Translation of "Zur etablierung" in English

Gerade ihre zahlreichen Erfolge trugen wesentlich zur Etablierung des Frauenradsports in Luxemburg bei.
Her many victories helped to establish women's cycling in the Grand Duchy.
ELRA-W0201 v1

Die Kommission hat die Kampagne zur Etablierung erneuerbarer Energien 199912 gestartet.
The Commission launched the Campaign for Take-Off (CTO) for Renewable Energies12 in 1999.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten zur Etablierung dieser neuen "Statistikergemeinde" sind bereits im Gange.
Eurostat was quick to use the opportu­nity to incorporate statistical aspects in this vast programme.
EUbookshop v2

Die heutige Parteiplattform rief auf zur: Etablierung eines parlamentarisch-präsidentiellen Regierungssystems.
The Party platform calls for: Establishing a parliamentary/presidential ruling system.
WikiMatrix v1

Was sind die Hintergründe zur Etablierung des EGP?
What are the reasons for establishing EGP?
CCAligned v1

Diese vier Männer leisteten entscheidende Beiträge zur Etablierung von Aspirin.
These four men made decisive contributions to the establishment of aspirin.
ParaCrawl v7.1

Der Victor war Teil des V-Bomber-Programmes der Engländer zur Etablierung ihrer Atommacht.
The Victor was part of the british V-Bomber program which intended to establish the british nuclear force.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über eine erprobte Methodik zur Etablierung internationaler und intermodaler Netzwerke.
We deliver unique methodologies for establishing international and intermodal networks.
ParaCrawl v7.1

Jeder Beitrag ist ein wertvoller Baustein MADE BY HALFEN zur Etablierung unserer Marken.
Every contribution is a valuable (building) brick for MADE BY HALFEN and helps to strengthen the brand.
ParaCrawl v7.1

Zur dauerhaften Etablierung exzellenter Forschung gehört die gezielte Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses.
To establish long-lasting excellent research, one needs to promote young researchers.
ParaCrawl v7.1

Die interdisziplinären Forschungsgruppen tragen häufig zur Etablierung neuer Arbeitsrichtungen bei.
The interdisciplinary research groups frequently contribute to establishing new research directions.
ParaCrawl v7.1

Bosch unterstützt verschiedene Initiativen zur Etablierung eines einheitlichen Qualitätsstandards.
Bosch supports various initiatives to establish uniform quality standards.
ParaCrawl v7.1

Dieser Auswahlfaktor dient also zur Etablierung einer gewissen Fairness.
This selection factor therefore serves to establish a certain degree of fairness.
EuroPat v2

Es werden keine Gliomzelllinien, sondern primäres Patientenmaterial zur Etablierung der Tumoren verwendet.
Not a glioma cell lines but primary patient material is used for establishing the tumors.
EuroPat v2

Führt nun der europäische Integrationsprozess zur Etablierung von Grundrechten in Österreich?
The process of European integration for the establishment of reason, leads right in Austria?
CCAligned v1

Erfahrene Mitarbeiter begleiten Sie von der Anfangsphase bis zur Etablierung Ihres Betriebes.
Experienced employees will assist you from the launch phase to the establishment of your business.
CCAligned v1

Zur Etablierung der erforderlichen Strukturen unterstützt Sie SCHUTZWERK in folgenden Bereichen:
To establish the required structures, SCHUTZWERK can support you in the following areas:
CCAligned v1

Die Forschung konzentriert sich zunehmend auf die Unterstützung zur Etablierung...
Scientific research is increasingly focusing on the possibilities to establish...
CCAligned v1

Die Hygienehypothese postuliert eine Notwendigkeit für Infektionen zur Etablierung eines normalen Toleranzniveaus.
The hygiene hypothesis postulates a requirement for infections to establish normal tolerance levels.
ParaCrawl v7.1

Unser umfassender Service reicht von individueller Erstberatung bis hin zur Etablierung einer Niederlassung.
Our comprehensive service ranges from individual initial consultation to the establishment of a branch.
ParaCrawl v7.1

Er bietet auch Anleitungen zur Etablierung örtlicher Gruppen.
He also provides guidance on setting up local groups.
ParaCrawl v7.1

Die interdisziplinären Forschergruppen tragen häufig zur Etablierung neuer Arbeitsrichtungen bei.
The interdisciplinary research groups frequently contribute to establishing new research directions.
ParaCrawl v7.1

Nach jahrzehntelanger Forschung diente das Modell zur Etablierung eines faktorenanalytischen Gesamtsystems der Persönlichkeit.
Following decades of research this model is used to establish a factor-analytical total system of personality.
ParaCrawl v7.1