Translation of "Geeignet zur" in English

Elektroburst-Ausrüstung, geeignet zur Erzeugung von gesputterten oder kugelförmigen Metallpulvern unter Argon-Wasser-Umgebung,
Vacuum housings for uranium electromagnetic separators made of non-magnetic materials (e.g. stainless steel) and designed to operate at pressures of 0,1 Pa or lower;
DGT v2019

Die im Programm beschriebenen Finanzierungsinstrumente für KMU sind geeignet zur Verbesserung der Rahmenbedingungen.
The financing instruments for SMEs described in the programme are suitable to strengthen framework conditions.
TildeMODEL v2018

Sie sind ferner geeignet zur Herstellung von Folien und Überzügen.
They are also suitable for the production of films and coatings.
EuroPat v2

Besonders gut geeignet zur Bildung eines blauen Untergrundes ist Toluidinblau.
Toluidine blue is particularly appropriate for forming a blue ground shade.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ist insbesondere geeignet zur Crossflow-Filtration.
The arrangement is particularly suitable for cross-flow filtration.
EuroPat v2

Das hydromechanische Getriebe ist insbesondere geeignet zur Verwendung in landwirtschaftlichen und Industrie-Traktoren.
This hydromechanical transmission is especially applicable for use in agricultural and industrial type tractors.
EuroPat v2

Besonders geeignet zur Beseitigung des Lösungsmittels ist die Schmelzextrusion in einer Ausdampfschnecke.
Particularly suited for removing the solvent is melt extrusion in an evacuated screw.
EuroPat v2

Sie sind geeignet zur Bekämpfung phytopathogener Pilze.
They are suitable for combating phytopathogenic fungi.
EuroPat v2

Eine solche Maßnahme ist bereits nicht geeignet zur Verwirklichung des verfolgten Ziels.
For a start, such a measure is not appropriate for the attainment of the objective pursued.
EUbookshop v2

Die neuen Verbindungen sind insbesondere geeignet zur Bekämpfung folgender Pflanzenkrankheiten:
The novel compounds are especially suitable for combating the following plant diseases:
EuroPat v2

Geeignet ist zur Verseifung beispielsweise alkoholische Kali- oder Natronlauge.
Alcoholic potassium or sodium hydroxide, for example, is suitable for hydrolysis.
EuroPat v2

Diese Pflaster sollen besonders geeignet sein zur Verabreichung von Antiphlogistika.
These plasters should be particularly suitable for administration of antiphlogistics.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Mittel sind somit besonders geeignet zur Therapie und Prophylaxe koronarer Durchblutungsstörungen.
Thus, the agents according to the present invention are particularly well suitable for the therapy and the prophylaxis of coronary disturbances.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform ist besonders geeignet zur quantitativen Abscheidung sehr kleiner Extraktmengen.
This embodiment is especially useful for the quantitative separation of very small amounts of extract.
EuroPat v2

Das Verfahren ist insbesondere geeignet zur Bestimmung von monovalenten spezifisch bindefähigen Substanzen.
The process is especially suitable for the determination of monovalent, specifically bindable substances.
EuroPat v2

Die Pigmentpräparationen sind auch geeignet zur Herstellung von Druckfarben für Durchschreibepapiere und Farbbänder.
The pigment formulations are also suitable for producing printing inks for copy papers and ink ribbons.
EuroPat v2