Translation of "Etablierte praxis" in English

Grundsätzlich sind Wirtschaftlichkeitsrechnungen in der Wasserwirtschaft etablierte Praxis.
On the whole, economic analyses are well established routine in water management.
ParaCrawl v7.1

Eine etablierte erstinstanzliche Praxis gibt es nicht.
There is no settled first instance practice.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine etablierte Praxis, die den Ergebnissen zugrunde liegenden Daten zu veröffentlichen.
There is no well-established practice of publishing the underlying data.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung der Arbeitgeber- und Gewerkschaftsorganisationen an der Konzertierung ist seit den 80er Jahren etablierte Praxis.
The engagement of employers' and workers" organizations in concertation became established practice during the 1980s.
EUbookshop v2

Gegenüber dem Europäischen Parlament werden wir auch weiterhin die über die Jahre etablierte Praxis anwenden und auch im nächsten Jahr auf informeller Basis Gespräche mit dem Parlament abhalten, um etwaige Fragen über die Durchführung des Haushaltsplans zu klären.
In relation to the European Parliament, we will continue to apply the practice established over the years and also next year hold talks with Parliament on an informal basis to clear up any questions there may be about the implementation of the budget.
Europarl v8

Zur Förderung dessen verfügt die Kommission über eine seit Langem etablierte Praxis der breiten Konsultationen inner- und außerhalb der Kommission.
In support of this, the Commission has a well-established practice for widespread consultation both within and outside the Commission.
Europarl v8

Wir haben auf einen ehrgeizigeren Plan, einschließlich der Angabe des Ursprungslandes oder zumindest der Ursprungskennzeichnung von Erzeugnissen aus jenen Drittländern, gehofft, die für die Nichtachtung jeglicher Normen oder Vorschriften zum Schutz von Verbrauchern, Arbeitnehmern, Kindern oder der Umwelt bekannt sind - Normen und Vorschriften, die in Europa jetzt etablierte Praxis sind und eine echte Garantie für unsere Verbraucher sowie Bürgerinnen und Bürger bedeuten.
We had hoped for a more ambitious plan including an indication of the place of origin, or at least immediate origin marking for products from those third countries that are notorious for not respecting any rules or regulations protecting consumers, workers, the environment or children - rules and regulations which are now established practice in Europe and represent a genuine guarantee for our consumers and citizens.
Europarl v8

Durch die seit 1999 etablierte Praxis , regelmäßig , aktuell und detailliert Einblicke in ihre geldpolitischen Entscheidungen und Standpunkte zu gewähren , sorgt die EZB in ihrer Kommunikationspolitik für ein auf Notenbankebene einzigartig hohes Maß an Offenheit und Transparenz .
The concept of real-time , regular and detailed explanations of the ECB 's monetary policy assessment and decisions , which was introduced in 1999 , represents a uniquely open and transparent approach to central bank communication .
ECB v1

Der CHMP war der Ansicht, dass es angesichts der Tatsache, dass die Verwendung von Milligramm zur Verschreibung dieses Arzneimittels in der EU etablierte klinischen Praxis ist, essentiell ist, dass die Etikettierungskonvention Vancomycin-haltiger Arzneimittel nach Masse, d. h. Milligramm, beibehalten wird.
CHMP was of the opinion that, given the fact that the use of milligram to prescribe this product was established in EU clinical practice, it is essential that the convention of labelling vancomycin products by mass, i.e. milligrams, is retained.
ELRC_2682 v1

In Bezug auf Beihilfen zur Unternehmensgründung schlagen die Leitlinien vor, den Geltungsbereich der Entscheidung der Kommission vom 12. Februar 2004 über die dem Unternehmen Ryanair am Standort Charleroi gewährte Beihilfe auszuweiten, indem die so etablierte Praxis kodifiziert wird, wodurch Flughäfen, insbesondere Regionalflughäfen, sofern sie die Vorschriften in Bezug auf Transparenz und Verhältnismäßigkeit genauestens befolgen, gestattet wird, zur Einrichtung neuer Flugrouten beizutragen.
As regards start?up aid, the draft guidelines suggest extending the Commission Decision of 12 February 2004 on the aid granted to Ryanair at Charleroi by codifying the practice thus established and allowing airports, especially regional airports, provided they comply scrupulously with the rules on transparency and proportionality, to contribute to the creation of new routes.
TildeMODEL v2018

Durch die seit 1999 etablierte Praxis , regelmäßig , aktuell und detailliert Einblick in ihre geldpolitischen Beschlüsse und Standpunkte zu gewähren , sorgt die EZB in ihrer Kommunikationspolitik für ein auf Notenbankebene einzigartig hohes Maß an Offenheit und Transparenz .
The concept of real-time , regular and detailed explanations of the ECB 's monetary policy assessment and decisions , which was introduced in 1999 , represents a uniquely open and transparent approach to central bank communication .
ECB v1

Die seit 1999 etablierte Praxis , regelmäßig zeitnah und detailliert Einblicke in ihre Politik , Standpunkte und Entscheidungen zu geben , sorgt für besondere Offenheit und Transparenz bei der Kommunikation der Notenbankpolitik und hat die EZB zu einer der transparentesten Zentralbanken weltweit gemacht .
The ECB remains one of the most transparent central banks in the world . The concept of a regular , real-time and detailed explanation of the ECB 's policy , assessments and decisions , introduced in 1999 , represents a uniquely open and transparent approach to central bank communication .
ECB v1

Nachdem die Vereinten Nationen einmal über eine besser etablierte Politik und Praxis auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform verfügen, muss untersucht werden, wie Mechanismen wie die gemeinsame Programmerstellung, Mittelbündelung und Treuhandfonds am besten genutzt werden können, um die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, ihre diesbezüglichen Aufgaben wahrzunehmen.
As the United Nations develops policy and practice in security sector reform, it will be important to examine how mechanisms such as joint programming, pooled funds and trust funds might best be used to enable the United Nations to carry out its tasks in this area.
MultiUN v1

In Bezug auf die erste Maßnahme erklärte er, dass die allgemeine Politik und etablierte Praxis der BNG darin bestehe, öffentlichen Einrichtungen und mit Behörden verbundenen Einrichtungen Finanzprodukte zu nicht marktkonformen Bedingungen anzubieten.
Regarding the first measure, the complainant asserts that the general policy and practice of BNG is to offer financial products to public bodies and associated institutions on terms that are not in line with the market.
DGT v2019

Mit der im Jahr 2000 auf den Weg gebrachten Gemeinschaftsinitiative EQUAL sollen unterschiedlicheJ/Vege untersucht und erprobt werden, um Diskriminierung am Arbeitsplatz und auf dem Arbeitsmarkt zu bewälti­gen und den grenzüberschreitenden Austausch von beispielhaften Lösungen vorzunehmen, damit diese in ganz Europa Einfluss auf die Politik und die etablierte Praxis nehmen.
The EQUAL Initiative, launched in 2000, is designed to investigate and test different ways of tackling discrimination in employment and on the job market and to share examples of the resulting good practiceacross borders, with the intention of influencing policy and general practice throughout Europe.
EUbookshop v2

Das an der Informatik-Fakultät des KIT etablierte Lehrmodul „Praxis der Softwareentwicklung“ biete Studierenden schon früh wertvolle Erfahrung für den künftigen Berufsalltag, so der Wissenschaftler.
According to the scientist, the teaching module “Practice of software development” established at KIT’s Department of Informatics provides students with the opportunity to gain experience for the future profession in a very early study phase.
ParaCrawl v7.1

Es verfügt über eine gut etablierte Praxis für die Prüfung von Patenten im Bereich computerimplementierte Erfindungen, und mit regelmäßigen Verbesserungen unserer Richtlinien wird für ein einheitliches, harmonisiertes Verfahren gesorgt.
The EPO has a well-established policy in place for examining patents in the area of computer-implemented inventions, and regular improvements to our guidelines are made to provide a consistent, harmonised procedure.
ParaCrawl v7.1

Und zwar habe der ungarische Ministerpräsident den von Präsident Putin angebotenen Zinssatz nicht akzeptiert und sich sogar geweigert, sich auf halbem Wege zwischen dem von den Russen angebotenen und dem von Ungarn erbetenen Zins zu treffen, obgleich dies in Moskau als etablierte Praxis bei internationalen Verhandlungen betrachtet werde.
In fact, the Hungarian Prime Minister did not accept the interest rate offered by President Putin and even refused to agree a compromise halfway between the rate proposed by the Russians and that requested by the Hungarian side, although that is considered in Moscow the established practice in international bargaining.
ParaCrawl v7.1

Zur Wiederherstellung oder Übernahme der Funktion eines geschädigten oder fehlenden Gewebes oder Organs ist die Transplantation natürlicher Gewebe oder Organe von einem anderen Spender oder, falls möglich, dem betroffenen Individuum selbst eine seit langem bekannte und etablierte Praxis.
In order to restore or assume the function of a damaged or lacking tissue or organ the transplantation of natural tissues or organs from another donor or, if possible, the concerned individual himself is an established practice that has long been known.
EuroPat v2

Dies ist also eine fest etablierte Praxis von den heiligen Propheten und Patriarchen in der Heiligen Schrift.
So, this is a well-established practice from the holy prophets and patriarchs in Scriptures.
ParaCrawl v7.1

Hier können Bibliotheken vor allem dann unterstützen, wenn es im jeweiligen Fach keine klar etablierte Praxis mit anerkannten fachspezifischen Repositorien gibt.
Libraries can especially offer support here if there is no clearly established practice with recognised specialist repositories in the individual subject.
ParaCrawl v7.1

Es ist allgemein bekannt, was Informatik oder Computerwissenschaften oder Programmierung oder das Schreiben von Software-Code sind: eine technische Disziplin, ein Ingenieurfach, eine etablierte Praxis des Lernens und des Wissens darüber, wie man es macht, mit dem Ziel, etwas zum Laufen zu bringen, das Programm zu erstellen, es fehlerfrei laufen zu lassen.
So what exactly is creative coding? Everyone knows what computer science is and what programming and writing software code is all about: it’s a technical discipline, an engineering subject, an established practice of learning and knowledge about how we get something to run, how to write a program to do something for us without making an error. Technical universities train their students in computer programming.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss sind die Todeserklärung, die Anzeige der nächsten Angehörigen und der allgemeine Umgang mit Trauerreaktionen in unserem EMS-System keine etablierte Praxis.
In conclusion death declaration, next of kin notification, and overall dealing with grief reactions are not a well-established practice in our EMS system.
ParaCrawl v7.1

Es gab die rohe Kraft und magische Lyrik des Anfangssatzes, den Gebrauch einer leichteren Art im zweiten, der weit über Elgars etablierte symphonische Praxis hinausging und die brennende Intensität des Adagio von tragischer Bedeutung, während das Finale eine Welt ritterlicher Handlung und Dramas enthüllte.
There was the raw vigour and magic lyricism of the opening movement, the use of a lighter manner in the second which went far beyond his established symphonic practice, and the searing intensity of the Adagio, tragic in its import, while the Finale revealed a world of chivalric action and drama.
ParaCrawl v7.1

Ich benutze auch GNU Software und zwar nahezu ausschließlich und es ist nicht nur oft genug schwer, gute Lösungen zu finden, welche nur auf freie Software zurückgreifen, sondern es ist unter UNIX- und besonders GNU-Leuten auch gute und weitgehend etablierte Praxis, Quelltexte und kleinere Häppchen Wissen untereinander auszutauschen.
I also use GNU software and I use it almost exclusively and it's not only often hard to find decent solutions that solely rely on free software but it has also been a good and well-established practise to share source code and little snippets of knowledge among the UNIX and especially GNU folks.
ParaCrawl v7.1