Translation of "Es zeichnet sich aus durch" in English

Es zeichnet sich ferner aus durch seine ausgezeichnete Licht- und Wetterechtheit.
It is furthermore distinguished by its excellent fastness to light and weathering.
EuroPat v2

Es zeichnet sich aus durch eine hohe Raum-Zeit-Ausbeute.
It affords a high space-time yield.
EuroPat v2

Es zeichnet sich aus durch die Wirkung gegen Hautunreinheiten.
It is distinguished by its effect on skin blemishes.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch Genauigkeit und eine sehr einfach Handhabung.
It is characterized by accuracy and easy handling.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch Leichtigkeit, eleganten Glanz und einen weichen Griff.
The fabric is characterized by sleaziness, elegant sheen and a soft surface.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich besonders aus durch:
It has the following advantages:
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch besonders lange Haltbarkeit und spielt sich ganz hervorragend.
It is characterized by particularly long shelf life and plays extremely well.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch:
It is characterized by:
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch seinen malzigen Körper, verbunden mit der angenehmen Bitternote Saazer Hopfens.
It has a malt body coupled with a pleasant bitterness Saaz hops.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch eine wesentlich einfachere Struktur, durch höhere Stabilität, leichte Isolierbarkeit und durch eine geringere Viskosität seiner konzentrierten wässrigen Lösungen.
It is distinguished by an essentially simpler structure, by higher stability, by a lower viscosity of its concentrated aqueous solutions and by being more easily isolated.
EuroPat v2

Es zeichnet sich aus durch sein modernes und aktuelles Design und ist komplett in die Landschaft integriert.
It is characterized by its modern and contemporary design and is fully integrated into the landscape.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch ein ausgereiftes künstlerisches Konzept und durch die Bemühungen der Veranstalter, das Festival in den Lebensrhythmus der Stadt einzubinden.
The festival is remarkable for its well-defined artistic concept and its organizers' efforts towards complementing the vibrancy of city life in Ljubljana with the vibrancy of the festival.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch zeitsparende Montage, große Flexibilität in der Anwendung und einfache Konfiguration bei hoher Qualität.
It is characterized by time saving installation, great flexibility of use, ease of configuration and high quality.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch einen weiten Eingangsspannungsbereich von 8 VDC bis 32 VDC sowie einer speziellen Vorrüstung für den Fahrzeugeinsatz inklusive eines Eingangs für Dauerplus (Klemme 30) und Zündungsplus (Klemme 15).
It is characterized by a wide input voltage range of 8 VDC to 32 VDC as well as a special pre-installation for the vehicle use, including an input for continuous plus (Clip 30) and ignition plus (Clip 15).
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch seine gute Verträglichkeit auch unter kühlen Bedingungen und die ausgewogene Blatt- und Bodenwirkung.
It boasts good compatibility even under cool conditions and has a balanced effect on both leaves and soil.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch seine etwas pastösere Einstellung, die eine Verarbeitung an senkrechten Flächen ermöglicht und dazu führt, dass es keine Fäden zieht oder tropft.
It is distinguished by its somewhat more pasty consistency, which makes possible its application on vertical surfaces and means as well that it does not drip or go stringy.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich dadurch aus, dass durch eine Zeitsteuerung zumindest für einige der erfindungsgemäß modifizierten Nachrichten gleichzeitige Sendeversuche unterbunden werden und dementsprechend schon früher innerhalb der entsprechenden Nachrichten auf eine alternative, beispielsweise schnellere Codierung der Bits umgeschaltet werden kann.
It is notable for the fact that thanks to a time control system, simultaneous transmission attempts are suppressed at least for some of the messages modified according to the present invention, and it is accordingly possible to switch over even earlier within the corresponding messages to an alternative, for example faster, coding of the bits.
EuroPat v2

Es zeichnet sich dabei aus durch eine Federsteifigkeit auf die auf, eine vorbestimmte Spannkraft abgestimmt ist, um insbesondere eine über seinen Hub im Wesentlichen konstante Spannkraft im Bereich zwischen 50 und 90 N, insbesondere von 70 N, bereitzustellen.
The spring can have a spring constant matched to a predetermined tensioning force in order to provide, for example, a tensioning force that is substantially constant over its travel in the range between 50 and 90 N, especially 70 N.
EuroPat v2

Das HOTEL XX SETTEMBRE ist nicht nur das Hotel mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis in Rom, sondern es zeichnet sich auch aus durch das freundliche, diskrete und familiäre Personal.
Besides being the hotel with the best quality / price ratio in Rome, the HOTEL XX SETTEMBRE is known for the courtesy, discretion and friendliness of its staff.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch seine besondere Komponentenauswahl, die eine hervorragende Akzeptanz garantiert, und ist speziell konzipiert zum Vorbeugen von Urolithiasis (Harnsteine/Harngrieß).
It stands out with its special selection of ingredients which guarantee excellent acceptance and is designed specifically to prevent urolithiasis (kidney stones or gravel).
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch seine reichen barocken Stuckarbeiten, in blau, zählt zu den ältesten in Antequera, und ähnelt denen, die wir in der Kirche San Juan de Dios antreffen.
It stands out the very interesting rich decoration in Baroque blue plasterworks, one of the oldest among those in Antequera, and quite similar to the one we find in the San Juan de Dios Church.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch einen sehr schönen Rahmen, hoch - wertige Komponenten und den bewährten Panasonic -
It shows itself through a very nice frame, high quality components, and the valuable Panasonic motor.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch die superschöne Lage inmitten der Wildnis, ohne Strassen- oder Wegzugang, zwischen Kalix und Kaitum, zwei von Schwedens unberührten Flüssen.
It is characterised by the wonderful location in the wilderness, without access by streets or pathways, between Kalix and Kaitum, which are two of Sweden's untouched rivers.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch eine perfekte Beherrschung der geometrischen Auslegung und Gestaltung der Rahmen, der Wahl der Rohrstärken und der Montage der bei der Verarbeitung verwendeten Carbonmaterialien.
It is exemplified by a perfect command of geometric frame design, choice of tube thickness and the assembly of the carbon materials used in the manufacturing process.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch eine sehr geringe Wasseraufnahme (0,2 – 0,5 Gew.-%), eine hohe mechanische Festigkeit, Stoßunempfindlichkeit dank guter Schlagzähigkeitund sehr gute elektrische Isolationseigenschaften (Spez.
It is characterized by a low moisture absorption (0,2 - 05 percent by weight), a high mechanical strength, shock resistance due to good impact strength and very good electrical insulation properties (spec.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch Selbstbestimmtheit, Gegenseitigkeit, Ehrlichkeit, Respekt, Einverständnis, gegenseitigen Schutz, gemeinsame Lustsuche und beiderseitiges Wohlergehen.
It is characterized by autonomy, mutuality, honesty, respectfulness, consent, protection, pursuit of pleasure, and wellness.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich aus durch die Exklusivität seiner Terrassen sowie das Ambiente in den Innenräumen aus, geprägt von der Natur und geschaffen durch die Verwendung von Farben und Bildern der Tier- und Pflanzenwelt.
The distinctiveness is provided by the exclusivity of their private terraces, as well as the environment that recreates the indoors is that of nature on Earth with colors and allegorical images to fauna and vegetation.
ParaCrawl v7.1