Translation of "Es wurde gearbeitet" in English
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
ohne
Wasserzusatz.
The
procedure
was
as
in
Example
1,
but
without
addition
of
water.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
4,
jedoch
das
Kaliumsorbat
weggelassen.
The
procedure
was
similar
to
that
of
Example
4,
but
the
potassium
sorbate
was
omitted.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
im
Beispiel
15,
jedoch
wurde
mit
Ethylenoxid
funktionalisiert.
The
process
of
Example
15
was
carried
out
but
using
ethylene
oxide
for
functionalization.
EuroPat v2
Es
wurde
nicht
isobar
gearbeitet,
vielmehr
stieg
der
Druck
mit
zunehmender
Quellung
bei
Flüssigkeitsbeaufschlagung.
The
test
was
not
conducted
under
isobaric
pressure
conditions;
instead
the
pressure
increased
with
increasing
swelling
through
the
absorption
of
liquid.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
keine
olefinisch
ungesättigte
Carbonsäure
zugegeben.
The
procedure
was
similar
to
that
of
Example
1,
but
no
olefinically
unsaturated
carboxylic
acid
was
added.
EuroPat v2
Es
wurde
bei
Zimmertemperatur
gearbeitet.
The
procedure
took
place
at
room
temperature.
EuroPat v2
Es
wurde
mit
Parzellen
gearbeitet,
die
relativ
zueinander
nach
dem
Zufallsprinzip
angelegt
wurden.
The
plots
used
were
arranged
randomly
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Kurz,
es
wurde
daran
gearbeitet,
einen
Kompromiß
zu
finden,
doch
zweifellos
war
dieser
Kompromißvorschlag
nicht
geeignet,
alle
Weisungen,
die
vom
Parlament
kamen,
aufzunehmen.
Compromises
were
sought
on
the
principles
which
regulate
the
criteria
for
application
of
the
regulation
in
relation
to
actual
market
conditions.
An
effort
was
made
to
identify
an
acceptable
compromise
by
concentrating
TACIS
funding
finally
on
strengthening
institutions,
legislation
and
training.
Europarl v8
Es
wurde
sehr
gut
gearbeitet
im
Ausschuss,
der
heute
einhellig
die
Entlastung
für
den
Entwicklungsfonds
befürwortet.
Work
in
committee
went
very
well,
and
it
is
a
united
committee
which
is
discussing
discharging
the
development
funds
today.
Europarl v8
Die
Programme
beider
Städte
waren
diesbezüglich
sehr
proaktiv
gestaltet
und
es
wurde
hart
daran
gearbeitet,
kulturelle
Inhalte
zu
bieten,
die
ein
breites
Spektrum
von
Zielgruppen
ansprachen,
indem
sie
Darbietungen
und
Aktivitäten
aufnahmen,
die
als
populär,
alternativ
oder
innovativ
gelten
können.
Both
programmes
were
very
pro-active
in
this
respect
and
worked
hard
to
provide
cultural
content
that
appealed
to
a
wide
variety
of
different
audiences,
putting
on
performances
and
activities
that
can
be
classed
as
being
popular,
alternative
or
innovative
in
nature.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
gearbeitet
wie
unter
b)
mit
dem
Unterschied,
dass
dem
Ansatz
5,0
mmol
PMDTA
(statt
1,0
mmol)
zugesetzt
wurden.
Example
was
carried
out
as
under
(b),
except
that
5.0
mmol
PMDTA
(instead
of
1.0
mmol)
was
added
to
the
mixture.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
im
Beispiel
6
beschrieben,
jedoch
wurde
anstelle
des
dort
verwendeten
Toluylendiisocyanatgemisches
Toluylendiisocyanatgemisch
aus
80
%
2,6-
und
20
%
2,4-Isomerem
verwendet.
The
process
was
carried
out
as
described
in
Example
6,
except
that
instead
of
using
the
specified
tolylene
diisocyanate
mixture,
a
tolylene
diisocyanate
mixture
containing
80%
of
the
2,6-isomer
and
20%
of
the
2,4-isomer
was
used.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
im
Beispiel
7
beschrieben,
jedoch
wurde
anstelle
des
dort
verwendeten
Toluylendiisocyanatgemisches
Toluylendiisocyanatgemisch
("TDI
80")
aus
80
%
2,4-
und
20
%
2,6-Isomeren
verwendet.
The
process
was
carried
out
as
described
in
Example
7,
except
that
instead
of
using
the
specified
tolylene
diisocyanate
mixture,
a
tolylene
diisocyanate
mixture
("TDI
80")
containing
80%
of
the
2,4-isomer
and
20%
of
the
2,6-isomer
was
used.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1
beschrieben,
nur
wurde
anstelle
von
dem
Ionenaustauscher
XAD-7
der
Austauscher
XAD-1180
der
gleichen
Firma
verwendet.
The
procedure
was
carried
out
as
described
in
Example
1,
except
that,
instead
of
the
ion
exchanger
XAD-7,
the
ion
exchanger
XAD-1180
from
the
same
company
was
used.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
wurden
100
Gew.-Teile
monomeres
TMQ
zusammen
mit
5
Gew.-Teilen
Zitronensäure
und
5
Gew.-Teilen
Wasser
eingesetzt
und
am
Rückfluß
12
Stunden
bei
120°C
erhitzt.
The
procedure
was
as
in
Example
1,
but
100
parts
by
weight
of
monomeric
TMQ
were
employed
together
with
5
parts
by
weight
of
citric
acid
and
5
parts
by
weight
of
water,
and
the
mixture
was
refluxed
at
120°
C.
for
12
hours.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
wurde
das
nach
der
Reaktion
mit
Perpropionsäure
abgetrennte,
nicht
umgesetzte
Phenol
ohne
die
Behandlung
mit
Ionenaustauscher
in
dem
im
Beispiel
1
angegebenen
Verhältnis
mit
Frischphenol
versetzt
und
das
so
erhaltene
Phenolgemisch
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
in
Beispiel
1
mit
Perpropionsäure
umgesetzt.
The
procedure
followed
was
as
in
Example
1,
but
fresh
phenol
was
added,
in
the
ratio
indicated
in
Example
1,
to
the
unreacted
phenol,
which
had
been
separated
off
after
the
reaction
with
perpropionic
acid
and
which
had
not
been
subjected
to
a
treatment
with
an
ion
exchanger
and
the
phenol
mixture
thus
obtained
was
reacted
with
perpropionic
acid
under
the
same
conditions
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
mit
einer
Lösung
von
0.68
g
gasförmiger
HCl
in
100
ml
n-Hexan
(statt
einer
Lösung
von
Chlortrimethylsilan
in
Diethylether).
The
procedure
was
as
in
Example
1,
but
using
a
solution
of
0.68
g
of
gaseous
HCl
in
100
ml
of
n-hexane
(instead
of
a
solution
of
chlorotrimethylsilane
in
diethyl
ether).
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
wurde
anstelle
von
Trioxan
30
g
polymerer
Formaldehyd
eingesetzt.
The
procedure
followed
was
as
in
Example
1,
but
30
g
of
polymeric
formaldehyde
were
employed
instead
of
trioxane.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
wurden
10
g
eines
Katalysators
verwendet,
der
5
Gew.-%
Ruthenium
auf
Aluminiumoxid
enthielt.
The
procedure
was
as
in
Example
1,
but
10
g
of
a
catalyst
were
used
which
comprised
5%
by
weight
of
ruthenium
on
aluminium
oxide.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
wurden
10
g
eines
5
Gew.-%
Rhodium
auf
Kohle
enthaltenden
Katalysators
eingesetzt.
The
procedure
was
as
in
Example
1,
but
10
g
of
a
catalyst
comprising
5%
by
weight
of
rhodium
on
carbon
were
used.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
wurden
statt
je
50
g
Methylcyclohexan
je
100
g
Methanol
eingesetzt.
The
procedure
was
as
in
Example
1,
but
instead
of
each
50
g
of
methylcyclohexane,
100
g
of
methanol
were
used
in
each
case.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
außer
daß
die
Ausfällung
der
unlöslichen
Metallverbindungen
durch
die
Zugabe
von
283
ml
einer
wäßrigen
Lösung
von
2
g
NaOH
bewirkt
wurde.
The
procedure
of
Example
1
was
repeated,
except
that
the
precipitation
of
the
insoluble
metal
compounds
was
effected
by
addition
of
283
ml
of
an
aqueous
solution
of
2
g
of
NaOH.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
A
beschrieben,
jedoch
wurde
anstelle
von
Ruthenium-
und
Eisenchlorid
Rutheniumnitrosylnitrat
und
Eisen-(III)-Nitrat
verwendet.
The
process
was
carried
out
as
described
in
A,
except
that
ruthenium
nitrosyl
nitrate
and
iron(III)
nitrate
were
used
in
place
of
ruthenium
chloride
and
iron
chloride.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
A
beschrieben,
jedoch
wurden
geringere
Ruthenium-
und
Eisengehalte
auf
die
Aktivkohle
aufgebracht.
The
process
was
carried
out
as
described
in
A,
except
that
smaller
ruthenium
and
iron
contents
were
applied
to
the
activated
carbon.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
den
Beispielen
1
a-c
mit
der
Ausnahme,
daß
gemäß
der
DE-A
35
43
360
im
Antistatikum
der
Bestandteil
(c),
d.h.
das
Umsetzungsprodukt
von
N-Talg-1,3-diaminopropan
und
Epichlorhydrin,
nicht
eingesetzt
wurde.
The
procedure
was
as
in
Examples
1
a-c,
except
that,
in
accordance
with
DE-A
35
43
360,
component
(c),
ie.
the
reaction
product
of
N-tallow-1,3-diaminopropane
and
epichlorohydrin,
was
not
used
in
the
antistatic
agent.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
7,
jedoch
wurde
eine
Produktlösung
verwendet,
die
aus
der
Lösung
des
Beispiels
2
c)
erhalten
worden
war.
The
procedure
of
Example
7
was
repeated,
but
the
product
solution
used
had
been
obtained
from
the
solution
of
Example
2
c).
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
4
mit
dem
Unterschied,
daß
nicht
1,80
g
Natriummethylatlösung
verwendet
wurden,
sondern
9,0
g
(Beispiel
5)
bzw.
18,01
g
(Beispiel
6).
The
procedure
was
as
in
Example
4,
with
the
difference
that
not
1.80
g
of
sodium
methylate
solution
but
9.0
g
(Example
5)
or
18.01
g
(Example
6)
were
used.
EuroPat v2
Es
wurde
gearbeitet
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
unter
Verwendung
von
1,5
g
(5,7
mmol)
N-Diphenylmethylmaleinimid,
0,4
g
(5,7
mmol)
Vinylisocyanat
und
20
mg
AIBN
in
10
ml
Toluol.
The
procedure
was
as
in
Example
1,
except
that
1.5
g
(5.7
mmol)
of
N-diphenylmethylmaleimide,
0.4
g
(5.7
mmol)
of
vinyl
isocyanate
and
20
mg
of
AIBN
in
10
ml
of
toluene
were
used.
EuroPat v2