Translation of "Es wurde gearbeitet" in English

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch ohne Wasserzusatz.
The procedure was as in Example 1, but without addition of water.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 4, jedoch das Kaliumsorbat weggelassen.
The procedure was similar to that of Example 4, but the potassium sorbate was omitted.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie im Beispiel 15, jedoch wurde mit Ethylenoxid funktionalisiert.
The process of Example 15 was carried out but using ethylene oxide for functionalization.
EuroPat v2

Es wurde nicht isobar gearbeitet, vielmehr stieg der Druck mit zunehmender Quellung bei Flüssigkeitsbeaufschlagung.
The test was not conducted under isobaric pressure conditions; instead the pressure increased with increasing swelling through the absorption of liquid.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch keine olefinisch ungesättigte Carbonsäure zugegeben.
The procedure was similar to that of Example 1, but no olefinically unsaturated carboxylic acid was added.
EuroPat v2

Es wurde bei Zimmertemperatur gearbeitet.
The procedure took place at room temperature.
EuroPat v2

Es wurde mit Parzellen gearbeitet, die relativ zueinander nach dem Zufallsprinzip angelegt wurden.
The plots used were arranged randomly relative to one another.
EuroPat v2

Kurz, es wurde daran gearbeitet, einen Kompromiß zu finden, doch zweifellos war dieser Kompromißvorschlag nicht geeignet, alle Weisungen, die vom Parlament kamen, aufzunehmen.
Compromises were sought on the principles which regulate the criteria for application of the regulation in relation to actual market conditions. An effort was made to identify an acceptable compromise by concentrating TACIS funding finally on strengthening institutions, legislation and training.
Europarl v8

Es wurde sehr gut gearbeitet im Ausschuss, der heute einhellig die Entlastung für den Entwicklungsfonds befürwortet.
Work in committee went very well, and it is a united committee which is discussing discharging the development funds today.
Europarl v8

Die Programme beider Städte waren diesbezüglich sehr proaktiv gestaltet und es wurde hart daran gearbeitet, kulturelle Inhalte zu bieten, die ein breites Spektrum von Zielgruppen ansprachen, indem sie Darbietungen und Aktivitäten aufnahmen, die als populär, alternativ oder innovativ gelten können.
Both programmes were very pro-active in this respect and worked hard to provide cultural content that appealed to a wide variety of different audiences, putting on performances and activities that can be classed as being popular, alternative or innovative in nature.
TildeMODEL v2018

Es wurde gearbeitet wie unter b) mit dem Unterschied, dass dem Ansatz 5,0 mmol PMDTA (statt 1,0 mmol) zugesetzt wurden.
Example was carried out as under (b), except that 5.0 mmol PMDTA (instead of 1.0 mmol) was added to the mixture.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie im Beispiel 6 beschrieben, jedoch wurde anstelle des dort verwendeten Toluylendiisocyanatgemisches Toluylendiisocyanatgemisch aus 80 % 2,6- und 20 % 2,4-Isomerem verwendet.
The process was carried out as described in Example 6, except that instead of using the specified tolylene diisocyanate mixture, a tolylene diisocyanate mixture containing 80% of the 2,6-isomer and 20% of the 2,4-isomer was used.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie im Beispiel 7 beschrieben, jedoch wurde anstelle des dort verwendeten Toluylendiisocyanatgemisches Toluylendiisocyanatgemisch ("TDI 80") aus 80 % 2,4- und 20 % 2,6-Isomeren verwendet.
The process was carried out as described in Example 7, except that instead of using the specified tolylene diisocyanate mixture, a tolylene diisocyanate mixture ("TDI 80") containing 80% of the 2,4-isomer and 20% of the 2,6-isomer was used.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1 beschrieben, nur wurde anstelle von dem Ionenaustauscher XAD-7 der Austauscher XAD-1180 der gleichen Firma verwendet.
The procedure was carried out as described in Example 1, except that, instead of the ion exchanger XAD-7, the ion exchanger XAD-1180 from the same company was used.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch wurden 100 Gew.-Teile monomeres TMQ zusammen mit 5 Gew.-Teilen Zitronensäure und 5 Gew.-Teilen Wasser eingesetzt und am Rückfluß 12 Stunden bei 120°C erhitzt.
The procedure was as in Example 1, but 100 parts by weight of monomeric TMQ were employed together with 5 parts by weight of citric acid and 5 parts by weight of water, and the mixture was refluxed at 120° C. for 12 hours.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch wurde das nach der Reaktion mit Perpropionsäure abgetrennte, nicht umgesetzte Phenol ohne die Behandlung mit Ionenaustauscher in dem im Beispiel 1 angegebenen Verhältnis mit Frischphenol versetzt und das so erhaltene Phenolgemisch unter den gleichen Bedingungen wie in Beispiel 1 mit Perpropionsäure umgesetzt.
The procedure followed was as in Example 1, but fresh phenol was added, in the ratio indicated in Example 1, to the unreacted phenol, which had been separated off after the reaction with perpropionic acid and which had not been subjected to a treatment with an ion exchanger and the phenol mixture thus obtained was reacted with perpropionic acid under the same conditions as in Example 1.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch mit einer Lösung von 0.68 g gasförmiger HCl in 100 ml n-Hexan (statt einer Lösung von Chlortrimethylsilan in Diethylether).
The procedure was as in Example 1, but using a solution of 0.68 g of gaseous HCl in 100 ml of n-hexane (instead of a solution of chlorotrimethylsilane in diethyl ether).
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch wurde anstelle von Trioxan 30 g polymerer Formaldehyd eingesetzt.
The procedure followed was as in Example 1, but 30 g of polymeric formaldehyde were employed instead of trioxane.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch wurden 10 g eines Katalysators verwendet, der 5 Gew.-% Ruthenium auf Aluminiumoxid enthielt.
The procedure was as in Example 1, but 10 g of a catalyst were used which comprised 5% by weight of ruthenium on aluminium oxide.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch wurden 10 g eines 5 Gew.-% Rhodium auf Kohle enthaltenden Katalysators eingesetzt.
The procedure was as in Example 1, but 10 g of a catalyst comprising 5% by weight of rhodium on carbon were used.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch wurden statt je 50 g Methylcyclohexan je 100 g Methanol eingesetzt.
The procedure was as in Example 1, but instead of each 50 g of methylcyclohexane, 100 g of methanol were used in each case.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, außer daß die Ausfällung der unlöslichen Metallverbindungen durch die Zugabe von 283 ml einer wäßrigen Lösung von 2 g NaOH bewirkt wurde.
The procedure of Example 1 was repeated, except that the precipitation of the insoluble metal compounds was effected by addition of 283 ml of an aqueous solution of 2 g of NaOH.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in A beschrieben, jedoch wurde anstelle von Ruthenium- und Eisenchlorid Rutheniumnitrosylnitrat und Eisen-(III)-Nitrat verwendet.
The process was carried out as described in A, except that ruthenium nitrosyl nitrate and iron(III) nitrate were used in place of ruthenium chloride and iron chloride.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in A beschrieben, jedoch wurden geringere Ruthenium- und Eisengehalte auf die Aktivkohle aufgebracht.
The process was carried out as described in A, except that smaller ruthenium and iron contents were applied to the activated carbon.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in den Beispielen 1 a-c mit der Ausnahme, daß gemäß der DE-A 35 43 360 im Antistatikum der Bestandteil (c), d.h. das Umsetzungsprodukt von N-Talg-1,3-diaminopropan und Epichlorhydrin, nicht eingesetzt wurde.
The procedure was as in Examples 1 a-c, except that, in accordance with DE-A 35 43 360, component (c), ie. the reaction product of N-tallow-1,3-diaminopropane and epichlorohydrin, was not used in the antistatic agent.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 7, jedoch wurde eine Produktlösung verwendet, die aus der Lösung des Beispiels 2 c) erhalten worden war.
The procedure of Example 7 was repeated, but the product solution used had been obtained from the solution of Example 2 c).
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 4 mit dem Unterschied, daß nicht 1,80 g Natriummethylatlösung verwendet wurden, sondern 9,0 g (Beispiel 5) bzw. 18,01 g (Beispiel 6).
The procedure was as in Example 4, with the difference that not 1.80 g of sodium methylate solution but 9.0 g (Example 5) or 18.01 g (Example 6) were used.
EuroPat v2

Es wurde gearbeitet wie in Beispiel 1, jedoch unter Verwendung von 1,5 g (5,7 mmol) N-Diphenylmethylmaleinimid, 0,4 g (5,7 mmol) Vinylisocyanat und 20 mg AIBN in 10 ml Toluol.
The procedure was as in Example 1, except that 1.5 g (5.7 mmol) of N-diphenylmethylmaleimide, 0.4 g (5.7 mmol) of vinyl isocyanate and 20 mg of AIBN in 10 ml of toluene were used.
EuroPat v2