Translation of "Es wurde erkannt" in English
Ich
versuchte
es
einmal,
ich
wurde
erkannt.
I
tried
it
once,
I
got
recognized.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
nun
erkannt,
daß
man
bei
den
Schaltungen
gemäß
Fig.
It
was
then
recognized
that
in
the
systems
of
FIG.
EuroPat v2
Es
wurde
erfindungsgemäß
erkannt,
dass
Ameisensäure
besonders
geeignet
ist.
According
to
the
invention,
it
has
been
recognized
that
formic
acid
is
particularly
suitable.
EuroPat v2
Es
wurde
als
vorteilhaft
erkannt,
die
Ableitwiderstände
zumindest
teilweise
als
Switched-Capacitor-Schaltung
auszuführen.
It
was
considered
to
be
advantageous,
if
the
discharge
resistors
could
at
least
partially
be
realized
as
a
switched-capacitor-circuit.
EuroPat v2
Es
wurde
jedoch
erkannt,
dass
es
erst
lange
her
ist.
It
has
been
recognized,
however,
that
it
is
only
a
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
erkannt,
dass
1950
kommen
würde
und,
dass
es
etwas
Großes
sein
könnte.
People
realized
that
1950
was
going
to
happen,
and
it
could
be
big.
TED2013 v1.1
Es
wurde
erkannt,
dass
Feuerunterstützung
aus
nächster
Nähe
für
die
Truppen
nötig
war.
The
anchor
is
at
the
stern
of
the
ship
so
it
can
be
used
to
help
pull
the
ship
off
the
beach
if
necessary.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
allgemein
erkannt,
daß
der
politische
und
wirtschaftliche
Übergang
unumkehrbar
geworden
ist.
It
was
generally
perceived
that
the
political
and
economic
transition
has
become
an
irreversible
process.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
nicht
erkannt,
daß
die
Größe
der
Primärkristallite
einen
bestimmten
Grenzwert
nicht
unterschreiten
darf.
It
was
not
realized
that
the
size
of
the
primary
crystallites
must
not
fall
below
a
defined
limit.
EuroPat v2
Es
wurde
daher
bald
erkannt,
daß
für
eine
selektivere
Umsetzung
eine
spezielle
Katalyse
notwendig
ist.
It
was
soon
recognized
that
special
catalysis
is
necessary
for
a
more
selective
reaction.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
daß
zur
feinfühligen
Regulierung
von
Antriebsschlupf
eine
harte
Druckfeder
günstig
ist.
It
has
been
recognized
that
a
hard
compression
spring
is
favorable
for
a
sensitive
regulation
of
the
drive
slippage.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
daß
Natriummethylat
zunächst
in
Methanol
und
Natriumionen
hydrolysiert
werden
muß.
It
has
been
recognized
that
sodium
methoxide
must
first
be
hydrolyzed
to
methanol
and
sodium
ions.
EuroPat v2
Es
wurde
jedoch
erkannt,
daß
dieser
negative
Effekt
durch
Verkürzung
der
Reaktionszeit
unterdrückt
werden
kann.
However,
it
has
been
recognized
that
this
negative
effect
can
be
suppressed
by
shortening
the
reaction
time.
EuroPat v2
Es
wurde
jedoch
bald
erkannt,
daß
er
eine
ausgezeichnete
Vorrichtung
zur
Herstellung
hochanisotroper
Spezialkokse
ist.
However,
it
was
soon
recognized
that
it
is
an
excellent
apparatus
for
the
production
of
highly
anisotropic
special
cokes.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
dass
sich
der
Einsturz
von
Gebäude
7
besonders
schwer
erklären
lässt.
The
collapse
of
Building
7
has
been
recognized
as
especially
difficult
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
keine
Fehlfunktion
erkannt.
No
control
malfunction
has
been
recorded.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
ein
Hantierungsfehler
erkannt.
It
was
detected
a
handling
error.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
erkannt,
dass
der
Kommandant
der
Armee
politische
Steuerung
leicht
annehmen
könnte.
It
was
recognized
that
the
commander
of
the
army
could
easily
assume
political
control.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
erkannt,
dass
das
Speicherelement
und
die
weitere
Kapazität
dann
einen
kapazitiven
Spannungsteiler
bilden.
It
was
recognized
that
the
memory
element
and
the
further
capacitance
then
form
a
capacitive
voltage
divider.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
dass
die
supraleitenden
Eigenschaften
von
HTSL-Schichten
in
der
Schichtebene
sehr
anisotrop
sind.
It
was
found
that
the
superconducting
properties
of
HTS
layers
in
the
layer
plane
are
very
anisotropic.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
dass
die
magnetischen
Eigenschaften
der
Rührelemente
für
die
Vereinzelung
genutzt
werden
können.
It
has
been
found
that
the
magnetic
properties
of
the
agitating
elements
can
be
utilized
for
separating
purposes.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
dass
dieser
Nachteil
durch
die
wesentlich
einfachere
Fertigung
des
Gehäuses
überkompensiert
wird.
It
was
identified
that
this
disadvantage
is
overcompensated
by
the
much
simpler
manufacture
of
the
housing.
EuroPat v2
Es
wurde
bereits
erkannt,
dass
die
derzeit
eingesetzten
Außen-
und
Innenspiegel
verschiedene
Nachteile
haben.
It
has
already
been
recognized
that
the
exterior
and
interior
mirrors
currently
used
have
several
disadvantages.
EuroPat v2
Es
wurde
erfindungsgemäß
erkannt,
dass
nicht
die
gesamte
Beinöffnung
einer
Windelhose
elastifiziert
zu
werden
braucht.
In
accordance
with
the
invention,
it
is
not
necessary
to
elasticise
the
entire
leg
opening
of
a
pants-type
diaper.
EuroPat v2
Es
wurde
nämlich
erkannt,
dass
Trajektorien
durch
eine
begrenzte
Anzahl
an
Vergleichs-Kurvenverläufen
beschrieben
werden
können.
It
has
been
realized
that
trajectories
may
be
described
by
a
limited
number
of
comparison
curve
shapes.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
dass
die
eingesetzten
mineralischen
Füllstoffe
hydrophober
als
die
bisher
verwendeten
Füllstoffe
sind.
It
was
recognized
that
the
mineral
filler
materials
used
were
more
hydrophobic
than
the
filler
materials
used
so
far.
EuroPat v2