Translation of "Es wurde erkannt" in English

Ich versuchte es einmal, ich wurde erkannt.
I tried it once, I got recognized.
OpenSubtitles v2018

Es wurde nun erkannt, daß man bei den Schaltungen gemäß Fig.
It was then recognized that in the systems of FIG.
EuroPat v2

Es wurde erfindungsgemäß erkannt, dass Ameisensäure besonders geeignet ist.
According to the invention, it has been recognized that formic acid is particularly suitable.
EuroPat v2

Es wurde als vorteilhaft erkannt, die Ableitwiderstände zumindest teilweise als Switched-Capacitor-Schaltung auszuführen.
It was considered to be advantageous, if the discharge resistors could at least partially be realized as a switched-capacitor-circuit.
EuroPat v2

Es wurde jedoch erkannt, dass es erst lange her ist.
It has been recognized, however, that it is only a long time ago.
ParaCrawl v7.1

Es wurde erkannt, dass 1950 kommen würde und, dass es etwas Großes sein könnte.
People realized that 1950 was going to happen, and it could be big.
TED2013 v1.1

Es wurde erkannt, dass Feuerunterstützung aus nächster Nähe für die Truppen nötig war.
The anchor is at the stern of the ship so it can be used to help pull the ship off the beach if necessary.
Wikipedia v1.0

Es wurde allgemein erkannt, daß der politische und wirtschaftliche Übergang unumkehrbar geworden ist.
It was generally perceived that the political and economic transition has become an irreversible process.
TildeMODEL v2018

Es wurde nicht erkannt, daß die Größe der Primärkristallite einen bestimmten Grenzwert nicht unterschreiten darf.
It was not realized that the size of the primary crystallites must not fall below a defined limit.
EuroPat v2

Es wurde daher bald erkannt, daß für eine selektivere Umsetzung eine spezielle Katalyse notwendig ist.
It was soon recognized that special catalysis is necessary for a more selective reaction.
EuroPat v2

Es wurde erkannt, daß zur feinfühligen Regulierung von Antriebsschlupf eine harte Druckfeder günstig ist.
It has been recognized that a hard compression spring is favorable for a sensitive regulation of the drive slippage.
EuroPat v2

Es wurde erkannt, daß Natriummethylat zunächst in Methanol und Natriumionen hydrolysiert werden muß.
It has been recognized that sodium methoxide must first be hydrolyzed to methanol and sodium ions.
EuroPat v2

Es wurde jedoch erkannt, daß dieser negative Effekt durch Verkürzung der Reaktionszeit unterdrückt werden kann.
However, it has been recognized that this negative effect can be suppressed by shortening the reaction time.
EuroPat v2

Es wurde jedoch bald erkannt, daß er eine ausgezeichnete Vorrichtung zur Herstellung hochanisotroper Spezialkokse ist.
However, it was soon recognized that it is an excellent apparatus for the production of highly anisotropic special cokes.
EuroPat v2

Es wurde erkannt, dass sich der Einsturz von Gebäude 7 besonders schwer erklären lässt.
The collapse of Building 7 has been recognized as especially difficult to explain.
OpenSubtitles v2018

Es wurde keine Fehlfunktion erkannt.
No control malfunction has been recorded.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ein Hantierungsfehler erkannt.
It was detected a handling error.
ParaCrawl v7.1

Es wurde erkannt, dass der Kommandant der Armee politische Steuerung leicht annehmen könnte.
It was recognized that the commander of the army could easily assume political control.
ParaCrawl v7.1

Es wurde erkannt, dass das Speicherelement und die weitere Kapazität dann einen kapazitiven Spannungsteiler bilden.
It was recognized that the memory element and the further capacitance then form a capacitive voltage divider.
EuroPat v2

Es wurde erkannt, dass die supraleitenden Eigenschaften von HTSL-Schichten in der Schichtebene sehr anisotrop sind.
It was found that the superconducting properties of HTS layers in the layer plane are very anisotropic.
EuroPat v2

Es wurde erkannt, dass die magnetischen Eigenschaften der Rührelemente für die Vereinzelung genutzt werden können.
It has been found that the magnetic properties of the agitating elements can be utilized for separating purposes.
EuroPat v2

Es wurde erkannt, dass dieser Nachteil durch die wesentlich einfachere Fertigung des Gehäuses überkompensiert wird.
It was identified that this disadvantage is overcompensated by the much simpler manufacture of the housing.
EuroPat v2

Es wurde bereits erkannt, dass die derzeit eingesetzten Außen- und Innenspiegel verschiedene Nachteile haben.
It has already been recognized that the exterior and interior mirrors currently used have several disadvantages.
EuroPat v2

Es wurde erfindungsgemäß erkannt, dass nicht die gesamte Beinöffnung einer Windelhose elastifiziert zu werden braucht.
In accordance with the invention, it is not necessary to elasticise the entire leg opening of a pants-type diaper.
EuroPat v2

Es wurde nämlich erkannt, dass Trajektorien durch eine begrenzte Anzahl an Vergleichs-Kurvenverläufen beschrieben werden können.
It has been realized that trajectories may be described by a limited number of comparison curve shapes.
EuroPat v2

Es wurde erkannt, dass die eingesetzten mineralischen Füllstoffe hydrophober als die bisher verwendeten Füllstoffe sind.
It was recognized that the mineral filler materials used were more hydrophobic than the filler materials used so far.
EuroPat v2