Translation of "Es wird nicht einfach werden" in English

Es wird nicht einfach werden, und es wird viel politischen Willen erfordern.
It will not be easy; it will require a lot of political will.
Europarl v8

Das ist eine lange Wunschliste, und es wird nicht einfach werden.
That is a tall order. It will not be easy.
Europarl v8

Es wird nicht einfach werden, diesen Schaden zu reparieren.
Repairing the damage will not be easy.
News-Commentary v14

Für dich wird es nicht so einfach werden, mein Herr.
Well... sir, it ain't gonna be that easy for you.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach werden, mir zu helfen.
It will be no simple matter to help me.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach für dich werden, wenn ich den Verstand verliere.
It's not gonna be easy on you if I start to lose it.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach für Daisy werden.
It's not going to be very easy for Daisy.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach werden, aber wir werden alle zusammen sein.
It won't be easy but we're all together again.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach aber wir werden es auf alle Fälle probieren.“
I know it’s pretty hard but we will try anyway”.
ParaCrawl v7.1

Für die Schweizer wird es nicht einfach werden.
For the Swiss it will not be easy.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht einfach werden, diese Versprechen trotz der trüben wirtschaftlichen Aussichten Amerikas zu halten.
Keeping those promises despite America’s gloomy economic prospects will not be easy.
News-Commentary v14

Es wird nicht einfach werden, Anreize für effektive Forschung und Entwicklung zu schaffen.
Providing the proper incentives for effective research and development will not be easy.
News-Commentary v14

Mir ist klar, es wird nicht einfach werden wo es nicht mal das Nötigste gibt.
I know how difficult it's going to be here where you can't find what you need.
OpenSubtitles v2018

Es genau rauszufinden, wird nicht einfach werden, da der Regen alle Spuren verwischt hat.
It's gonna be difficult to trace because the rain washed out all the tracks.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach werden, aber jetzt wissen wir wo wir anfangen müssen.
It won't be easy, but at least now we know where to start.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach werden ganz neu anzufangen, aber ich schaffe es schon.
Though it won't be easy to change all of a sudden.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach werden, und möglicherweise schießen sie ein wenig auf dich.
It's not gonna be easy, and they might shoot you a little.
OpenSubtitles v2018

Es wird sicher nicht einfach werden, aber ich freue mich schon auf das Rennen.“
It won’t be easy but I’m looking forward to it.”
ParaCrawl v7.1

Deine Aufgabe ist es dutzende von Golfpartien zu gewinnen, aber es wird nicht einfach werden.
Your task is to win dozens of golf levels that will not be easy.
ParaCrawl v7.1

Nur eines war uns klar: Es wird nicht einfach für uns werden.
But one thing was obvious: It would not be easy for us.
ParaCrawl v7.1

Da kommt eine ziemliche Arbeit auf uns zu und es wird sicher nicht sehr einfach werden.
It will be a significant amount of work and it will not be easy.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, selbst dann, wenn Frieden geschlossen wird, wird es nicht sehr einfach werden, die dortigen Probleme zu lösen, denn die Schäden, die dort verursacht wurden, die Strukturen, die dort zerstört wurden, werden nicht über Nacht wieder aufzubauen sein.
Even if peace is secured it will not be easy to solve the problems there, as it will not be possible to make good the damage which has been caused there and to restore the structures which have been destroyed over night.
Europarl v8

Es wird nicht einfach werden... doch nur die Eisenbahn wird dieses Reich... mit dem immer größer werdenden Amerika verbinden.
It will not be easy but nothing but a railroad will make this new empire a part of an expanding America.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihre Angst, es wird nicht einfach werden, aber ich vertraue darauf, dass Sie derselbe Wille, der Sie hierher gebracht hat, vorantreiben wird.
I understand if you're frightened, it will not be easy, but I trust that the same will that brought you here will keep you going.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird nicht einfach werden, wegen dem Druck aller Art: Knappheit an Früchten, steigende Ölpreise - es wird überhaupt nicht leicht werden.
But it's not going to be easy because of pressures of all sorts of things... food shortages, oil prices going up... it's not going to be easy at all.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach werden, aber mit ein bisschen Unterstützung von ihren berühmten Freunden wirst Du die Invasion schon aufhalten können.
It’s not going to be easy, but with a little help from some celebrity friends, you can help Shannon end the groupie invasion.
ParaCrawl v7.1

Batman ist zurück, um sich zu rächen und er hat vor, Bane zu pulverisieren – aber es wird nicht einfach werden.
Batman is back with a vengeance, and he's determined to pulverize Bane into submission – but it's not going to be easy.
ParaCrawl v7.1