Translation of "Es wird nicht einfach werden" in English
Es
wird
nicht
einfach
werden,
und
es
wird
viel
politischen
Willen
erfordern.
It
will
not
be
easy;
it
will
require
a
lot
of
political
will.
Europarl v8
Das
ist
eine
lange
Wunschliste,
und
es
wird
nicht
einfach
werden.
That
is
a
tall
order.
It
will
not
be
easy.
Europarl v8
Es
wird
nicht
einfach
werden,
diesen
Schaden
zu
reparieren.
Repairing
the
damage
will
not
be
easy.
News-Commentary v14
Für
dich
wird
es
nicht
so
einfach
werden,
mein
Herr.
Well...
sir,
it
ain't
gonna
be
that
easy
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
werden,
mir
zu
helfen.
It
will
be
no
simple
matter
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
für
dich
werden,
wenn
ich
den
Verstand
verliere.
It's
not
gonna
be
easy
on
you
if
I
start
to
lose
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
für
Daisy
werden.
It's
not
going
to
be
very
easy
for
Daisy.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
werden,
aber
wir
werden
alle
zusammen
sein.
It
won't
be
easy
but
we're
all
together
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
aber
wir
werden
es
auf
alle
Fälle
probieren.“
I
know
it’s
pretty
hard
but
we
will
try
anyway”.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Schweizer
wird
es
nicht
einfach
werden.
For
the
Swiss
it
will
not
be
easy.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
einfach
werden,
diese
Versprechen
trotz
der
trüben
wirtschaftlichen
Aussichten
Amerikas
zu
halten.
Keeping
those
promises
despite
America’s
gloomy
economic
prospects
will
not
be
easy.
News-Commentary v14
Es
wird
nicht
einfach
werden,
Anreize
für
effektive
Forschung
und
Entwicklung
zu
schaffen.
Providing
the
proper
incentives
for
effective
research
and
development
will
not
be
easy.
News-Commentary v14
Mir
ist
klar,
es
wird
nicht
einfach
werden
wo
es
nicht
mal
das
Nötigste
gibt.
I
know
how
difficult
it's
going
to
be
here
where
you
can't
find
what
you
need.
OpenSubtitles v2018
Es
genau
rauszufinden,
wird
nicht
einfach
werden,
da
der
Regen
alle
Spuren
verwischt
hat.
It's
gonna
be
difficult
to
trace
because
the
rain
washed
out
all
the
tracks.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
werden,
aber
jetzt
wissen
wir
wo
wir
anfangen
müssen.
It
won't
be
easy,
but
at
least
now
we
know
where
to
start.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
werden
ganz
neu
anzufangen,
aber
ich
schaffe
es
schon.
Though
it
won't
be
easy
to
change
all
of
a
sudden.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
werden,
und
möglicherweise
schießen
sie
ein
wenig
auf
dich.
It's
not
gonna
be
easy,
and
they
might
shoot
you
a
little.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sicher
nicht
einfach
werden,
aber
ich
freue
mich
schon
auf
das
Rennen.“
It
won’t
be
easy
but
I’m
looking
forward
to
it.”
ParaCrawl v7.1
Deine
Aufgabe
ist
es
dutzende
von
Golfpartien
zu
gewinnen,
aber
es
wird
nicht
einfach
werden.
Your
task
is
to
win
dozens
of
golf
levels
that
will
not
be
easy.
ParaCrawl v7.1
Nur
eines
war
uns
klar:
Es
wird
nicht
einfach
für
uns
werden.
But
one
thing
was
obvious:
It
would
not
be
easy
for
us.
ParaCrawl v7.1
Da
kommt
eine
ziemliche
Arbeit
auf
uns
zu
und
es
wird
sicher
nicht
sehr
einfach
werden.
It
will
be
a
significant
amount
of
work
and
it
will
not
be
easy.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
selbst
dann,
wenn
Frieden
geschlossen
wird,
wird
es
nicht
sehr
einfach
werden,
die
dortigen
Probleme
zu
lösen,
denn
die
Schäden,
die
dort
verursacht
wurden,
die
Strukturen,
die
dort
zerstört
wurden,
werden
nicht
über
Nacht
wieder
aufzubauen
sein.
Even
if
peace
is
secured
it
will
not
be
easy
to
solve
the
problems
there,
as
it
will
not
be
possible
to
make
good
the
damage
which
has
been
caused
there
and
to
restore
the
structures
which
have
been
destroyed
over
night.
Europarl v8
Es
wird
nicht
einfach
werden...
doch
nur
die
Eisenbahn
wird
dieses
Reich...
mit
dem
immer
größer
werdenden
Amerika
verbinden.
It
will
not
be
easy
but
nothing
but
a
railroad
will
make
this
new
empire
a
part
of
an
expanding
America.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
Ihre
Angst,
es
wird
nicht
einfach
werden,
aber
ich
vertraue
darauf,
dass
Sie
derselbe
Wille,
der
Sie
hierher
gebracht
hat,
vorantreiben
wird.
I
understand
if
you're
frightened,
it
will
not
be
easy,
but
I
trust
that
the
same
will
that
brought
you
here
will
keep
you
going.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
nicht
einfach
werden,
wegen
dem
Druck
aller
Art:
Knappheit
an
Früchten,
steigende
Ölpreise
-
es
wird
überhaupt
nicht
leicht
werden.
But
it's
not
going
to
be
easy
because
of
pressures
of
all
sorts
of
things...
food
shortages,
oil
prices
going
up...
it's
not
going
to
be
easy
at
all.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
werden,
aber
mit
ein
bisschen
Unterstützung
von
ihren
berühmten
Freunden
wirst
Du
die
Invasion
schon
aufhalten
können.
It’s
not
going
to
be
easy,
but
with
a
little
help
from
some
celebrity
friends,
you
can
help
Shannon
end
the
groupie
invasion.
ParaCrawl v7.1
Batman
ist
zurück,
um
sich
zu
rächen
und
er
hat
vor,
Bane
zu
pulverisieren
–
aber
es
wird
nicht
einfach
werden.
Batman
is
back
with
a
vengeance,
and
he's
determined
to
pulverize
Bane
into
submission
–
but
it's
not
going
to
be
easy.
ParaCrawl v7.1