Translation of "Es wird kalt" in English

Iss, bevor es kalt wird.
Eat it before it gets cold.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird recht kalt im Winter.
It gets quite cold in the winter.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst uns essen, bevor es kalt wird.
Let's eat our food before it gets cold.
Tatoeba v2021-03-10

Iss, oder es wird kalt!
Eat, or else it will go cold.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird kalt, Sie riskieren, sich zu erkälten.
Dear friends, it's freezing. You're going to catch cold.
OpenSubtitles v2018

Es wird kalt da draußen im Hof.
You know, it's gonna be cold out there on that patio.
OpenSubtitles v2018

Es wird zu kalt sein, und es wird auch regnen.
It will be too cold, sir, and rainy, too.
OpenSubtitles v2018

Schütt das Wasser rein, Mordecai, bevor es kalt wird.
Pour the water, Mordecai, before it gets cold.
OpenSubtitles v2018

Nach einer Weile sitzen wird es kalt.
It gets kind of cold after you sit awhile.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Sonne weg ist, wird es gleich kalt.
When the sun goes down, it's much colder.
OpenSubtitles v2018

Eliza, es wird ziemlich kalt im Taxi.
It's getting awfully cold in that taxi.
OpenSubtitles v2018

Essen Sie, es wird kalt.
Eat, or it will be cold.
OpenSubtitles v2018

Es wird kalt, ich spüre, dass der Herbst kommt.
And I admire you for it. I believe you're honest.
OpenSubtitles v2018

Es wird kalt in den Bergen.
It's getting cold up in the hills.
OpenSubtitles v2018

Es wird kalt, dieser Wind ist kühler, als es scheint.
It's getting cold, this wind is cooler than it appears.
OpenSubtitles v2018

Auf geht's, Mädchen, in die Küche, bevor es kalt wird.
Right, girls, down to the kitchen before it gets cold.
OpenSubtitles v2018

Bitte, greift zu, bevor es kalt wird.
Please, dig in before it gets cold.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nicht hetzen Raymond, aber es wird kalt hier drinnen.
Don't mean to rush you, Raymond, but it's getting cold in here.
OpenSubtitles v2018

Iss Dein Frühstück Schatz, bevor es kalt wird.
Eat your biscuits, honey, before they get cold.
OpenSubtitles v2018

Dad, es wird kalt hier draußen.
Dad, it's getting cold out here.
OpenSubtitles v2018

Es wird sicher kalt heute Nacht.
Night's falling. It's gonna get freezing.
OpenSubtitles v2018

In Chicago wird es kalt sein.
Chicago will be cold.
OpenSubtitles v2018

Verdammter Mist, es wird kalt hier draußen.
Fuck's sake, it's getting cold out here. Come on.
OpenSubtitles v2018

Es wird langsam kalt, was?
It's getting pretty cold, huh?
OpenSubtitles v2018

Es wird kalt draußen werden, Guy.
It's getting cold out there, Guy.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, es wird sonst kalt.
Come on, it's getting cold.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so kalt wird, wie du erwartest...
If it gets as cold as you think it's going to...
OpenSubtitles v2018

Iss, sonst wird es kalt.
Eat before it gets cold.
OpenSubtitles v2018