Translation of "Es wird gewartet" in English
Zertifikatsregistrierung:
Anfrage
wurde
an
CA
gesendet,
es
wird
auf
Beglaubigung
gewartet...
Certificate
enrollment:
request
sent
to
CA,
waiting
for
grant...
KDE4 v2
Es
wird
gewartet,
bis
das
Herunterladen
des
Podcast
abgeschlossen
ist.
Waiting
for
Podcast
Downloads
to
Finish
KDE4 v2
Es
wird
gerade
gewartet,
dann
ist
es
bereit
für
unsere
kleine
Reise.
I
took
it
in
for
servicing
and
it'll
be
all
ready
in
time
for
our
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
also
gewartet,
bis
der
Druckabfall
praktisch
abgeschlossen
ist.
It
is
thus
waited
until
the
pressure
drop
is
practically
completed.
EuroPat v2
Es
wird
gewartet,
bis
sich
ein
konstantes
Gewicht
eingestellt
hat.
The
establishment
of
a
constant
weight
is
awaited.
EuroPat v2
Ergebnis:
Es
wird
gewartet
bis
der
Benutzer
eine
Taste
drückt.
Result:
No
activity
is
taking
place
until
the
user
pushes
a
key.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auf
KWallet
gewartet...
Waiting
for
KWallet...
KDE4 v2
Maximale
Anzahl
der
L2TP-Verbindungsversuche
für
den
Tunnel
wurde
erreicht,
es
wird
einen
Moment
gewartet...
Maximum
number
of
L2TP
connect
retries
exceeded
for
tunnel,
waiting
a
moment....
KDE4 v2
Es
wird
auf
Verbindung
gewartet...
Waiting
for
connect...
KDE4 v2
Der
Ventileinsatz
wird
entfernt,
und
es
wird
gewartet,
bis
der
Reifen
völlig
luftleer
ist.
Remove
the
valve
insert
and
wait
until
the
tyre
deflates
completely.
DGT v2019
Sie
sollten
die
North
Face
passenderweise
tragen
dann
wird
es
gewartet
werden
Ihren
Zweck.
You
should
wear
the
North
Face
fittingly
then
there
will
be
serviced
your
purpose.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
so
lange
gewartet,
bis
eine
der
Tasten
in
dem
angegebenen
HALCON-Fenster
gedrückt
wird.
The
operator
waits
until
a
mouse
button
is
pressed
in
the
output
window.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dann
kurz
gewartet,
bis
sich
die
Klumpen
aufgelöst
haben,
und
dann
erfolgt
die
weitere
Honigzugabe.
It
is
then
necessary
to
wait
for
a
short
time
until
the
lumps
have
dissolved
and
then
further
honey
is
added.
EuroPat v2
Im
Anschluß
daran
wird
die
Pumpe
12,
13
aktiviert
und
es
wird
gewartet,
bis
die
gesamte
Flüssigkeit
durch
den
Aufnahmebereich
2
gepumpt
worden
ist.
Following
this,
the
pump
12,
13
is
activated,
and
a
wait
is
made
until
all
of
the
liquid
has
been
pumped
through
the
reception
region
2
.
EuroPat v2
Sobald
dies
auf
einer
Spur
nicht
mehr
möglich
ist,
wird
das
Aufschneiden
auf
dieser
Spur
unterbrochen
und
es
wird
gewartet,
bis
die
anderen
Spuren
ebenfalls
keine
vollständigen
Portionen
mehr
erzeugen
können.
As
soon
as
this
is
no
longer
possible
at
a
track
the
cutting
at
this
track
is
suspended
and
it
is
waited
until
the
other
tracks
can
also
no
longer
generate
a
complete
portion.
EuroPat v2
Dann
wird
der
bestückte
LED-Träger
5
mit
seiner
Rückseite
10
auf
den
Wärmeleitkleber
11
aufgedrückt,
und
es
wird
gewartet,
bis
der
Wärmeleitkleber
11
ausgehärtet
ist,
so
dass
der
LED-Träger
5
sicher
an
dem
Kühlkörper
2
haftet.
Then
the
rear
side
10
of
the
populated
LED
support
5
is
pressed
down
on
the
heat
conducting
adhesive
11
and
there
is
a
wait
until
the
heat
conducting
adhesive
11
has
hardened
so
that
the
LED
support
5
adheres
securely
to
the
heat
sink
2
.
EuroPat v2
Ist
das
jedoch
der
Fall,
kann
entweder
direkt
zum
Verfahrensschritt
303
weitergegangen
werden
oder
es
wird
solange
gewartet
bis
ein
Testbefehl
über
SPI
ausgegeben
wird,
um
die
Kapazität
des
Kondensators
CER
und
seines
äquivalenten
Innenwiderstand
ESR
initial
zu
messen.
However,
if
this
is
the
case,
the
method
may
either
proceed
directly
to
method
step
303,
or
the
output
of
a
test
instruction
via
SPI
is
awaited
in
order
to
initially
measure
the
capacitance
of
capacitor
CER
and
its
equivalent
internal
resistance
ESR.
EuroPat v2
Diese
wird
zunächst
mit
einer
bestimmten
Kupplungsstellkraft
geschlossen,
und
es
wird
gewartet,
bis
die
Getriebeeingangswelle
die
Synchrondrehzahl
erreicht
hat
(also
mit
der
Motorwelle
mitläuft).
Said
clutch
is
initially
closed
with
a
certain
clutch
actuating
force,
and
the
system
waits
until
the
transmission
input
shaft
has
reached
the
synchronizing
rotational
speed
(that
is
to
say
is
running
at
the
same
speed
as
the
engine
shaft).
EuroPat v2
Bei
einem
blockierenden
Systemaufruf,
der
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
als
Rückgabewert
des
Systemaufrufs
Daten
und
nicht
logische
Werte
erwartet
werden,
wird
von
dem
Pipelinemodul
kein
unmittelbarer
Wert
an
die
Anwendung
zurückgegeben,
sondern
es
wird
gewartet
bis
die
tatsächlichen
Daten
empfangen
werden.
In
the
case
of
a
blocking
system
call,
which
is
characterized
in
that
data
and
not
logical
values
are
awaited
as
return
value
of
the
system
call,
the
pipeline
module
does
not
return
a
direct
value
to
the
application,
but
it
is
waited
until
the
actual
data
are
received.
EuroPat v2
Manchmal
ist
es,
wenn
gewartet
wird,
bis
die
Erschütterungen
oder
die
Temperatur
am
Lager
ein
alarmierendes
Niveau
erreicht
haben,
bereits
zu
spät.
Sometimes,
it
is
too
late
when
the
vibration
or
temperature
of
the
bearing
reaches
a
warning
level.
EuroPat v2
Dies
führt
dann
zu
einem
negativen
Ergebnis
in
Block
41
und
es
wird
daraufhin
gewartet,
bis
das
nächste
Abfrageintervall
startet
bzw.
neue
Zustandsinformationen
vorliegen.
This
then
leads
to
a
negative
result
in
block
41,
and
it
is
then
waited
until
the
next
polling
interval
starts
or
new
status
information
is
available.
EuroPat v2
Das
Zahnfleisch
wird
über
der
Deckschraube
zusammengenäht
und
es
wird
gewartet,
bis
das
Knochengewebe
mit
dem
Implantat
verwachsen
ist
und
dadurch
eine
für
die
zu
erwartende
Belastung
genügende
Stabilität
(Sekundärstabilität)
aufweist.
The
gum
is
closed
over
the
cover
screw
and
then
one
waits
until
the
bone
tissue
has
ingrown
with
the
implant
and
thereby
has
a
stability
(secondary
stability)
sufficient
for
the
expected
loading.
EuroPat v2
Die
RH-Perfusionszelle
wird
dabei
in
die
Messzelle
eingebracht
und
es
wird
so
lange
gewartet,
bis
sich
das
Signal
am
Mikrokalorimeter
der
Basislinie
wieder
nähert.
The
RH
perfusion
cell
is
installed
in
the
measuring
cell
and
the
operator
waits
until
the
signal
from
the
microcalorimeter
approaches
the
base
line
again.
EuroPat v2
Es
wird
also
nicht
gewartet
bis
Energie
abverlangt
wird,
sondern
es
wird
im
Vorfeld
gerechnet,
welche
Energie
notwendig
ist
und
basierend
hierauf
wird
das
Energiemanagementsystem
aktiv
steuern.
There
is
therefore
no
wait
before
the
energy
is
requested,
but
it
is
calculated
in
advance
which
energy
is
required
and,
on
the
basis
of
this,
the
energy
management
system
will
undertake
active
control.
EuroPat v2