Translation of "Es wird geprüft" in English
Sie
haben
gesagt,
es
wird
eine
Lebensmittelagentur
geprüft,
eine
FDA.
You
said
that
a
food
agency
is
under
consideration,
a
kind
of
FDA.
Europarl v8
Es
wird
geprüft,
ob
Ihr
TeX-System
korrekt
installiert
ist...
Checking
if
your
TeX
system
is
installed
correctly...
KDE4 v2
Es
wird
geprüft,
ob
die
Vorschläge
die
Förder-
und
Auswahlkriterien
einhalten.
The
selection
criteria
shall
assess
the
applicant's
financial
and
operational
capacity
to
complete
the
proposed
work
programme.
DGT v2019
Es
wird
geprüft,
ob
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
audits
shall
verify
that
the
following
conditions
are
fulfilled:
DGT v2019
Es
wird
geprüft,
ob
praktikable
und
erheblich
weniger
einschränkende
Alternativen
bestehen.
It
will
be
established
whether
there
are
“…practical
and
significantly
less
restrictive
alternatives….
TildeMODEL v2018
Es
wird
geprüft,
ob
jemand
daheim
ist.
It's
them,
checking
to
see
no-one's
home.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
geprüft
wird.
But
that
doesn't
mean
it
isn't
worth
knowing,
or
that
it
won't
be
on
the
midterm.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
geprüft
werden,
was
für
eine
Geschichte
hinter
diesem
Fall
steckt.
It
has
proven
that
there's
a
story
behind
this
case.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nochmals
geprüft,
ob
das
Potential
über
770
mV
liegt.
Verify
that
the
potential
is
above
770
mV.
EUbookshop v2
Es
wird
geprüft,
obdas
Verzeichnis
in
sich
stimmig
ist.
It
checks
the
internal
consistency
of
the
inventory.
EUbookshop v2
Es
wird
jetzt
geprüft,
ob
die
Prüfsubstanz
die
Störungen
zu
beseitigen
vermag.
A
test
is
now
made
to
determine
whether
the
test
substance
is
capable
of
removing
the
disturbances.
EuroPat v2
Es
wird
dann
nochmals
geprüft,
ob
ein
Zeitlimit
abgelaufen
ist.
It
is
then
checked
once
more,
as
to
whether
a
time
limit
has
expired.
EuroPat v2
Es
wird
geprüft,
und
Sie
werden
dann
informiert.
It
will
be
checked
and
you
will
then
be
informed.
EUbookshop v2
Es
wird
nun
geprüft,
wie
viele
Patches
entfernt
werden
können.
It
is
now
checked
how
many
patches
can
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
geprüft,
ob
die
Vorraussetzungen
für
XMPP
Federation
erfüllt
sind.
The
prerequisites
for
XMPP
federation
will
be
tested
for
fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
geprüft
ob
genügend
freier
Speicherplatz
für
das
Caching
vorhanden
ist.
Then
it
is
checked,
whether
there
is
enough
local
disk
space
available
to
cache
the
opsi-products
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zusätzlich
geprüft,
ob
die
Dateinamensendung
dem
Header
der
Datei
entspricht.
It
even
checks
if
the
file
extension
is
correct
according
to
the
file's
header.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
geprüft,
ob
neben
der
regulären
Zellstrucktur
des
Polyurethan-Hartschaumstoffs
Kollaps-Kavitäten
auftreten.
It
was
checked
whether
collapsed
cavities
occur
in
addition
to
the
regular
cell
structure
of
the
rigid
polyurethane
foam.
EuroPat v2
Es
wird
weiterhin
geprüft,
ob
die
Rückfront
des
Fahrzeugs
vollständig
sichtbar
ist.
It
is
furthermore
checked
whether
the
rear
surface
of
the
vehicle
is
completely
visible.
EuroPat v2
Es
wird
ständig
geprüft,
ob
die
quasi
statische
Phase
gegeben
ist.
A
test
is
continually
performed
to
ascertain
whether
the
quasi-static
phase
is
in
effect.
EuroPat v2
Es
wird
geprüft,
ob
die
beiden
Schemata
gleich
sind.
It
is
checked
whether
the
two
schemes
are
identical.
CCAligned v1
Es
wird
geprüft,
ob
die
Arzneimittelpackung
vollständig
auf
Auflage
bewegt
ist.
It
is
checked
whether
the
medication
package
is
moved
completely
onto
the
support.
EuroPat v2
Es
wird
geprüft,
ob
es
noch
frei
ist.
It
is
checked
whether
it
is
still
free.
CCAligned v1
Es
wird
geprüft,
ob
Sie
bereits
ein
Benutzerkonto
besitzen.
We
are
checking
whether
you
already
have
an
user
account.
CCAligned v1
Es
wird
beim
Speichern
geprüft,
ob
der
Baustein
nicht
zu
groß
wird.
It
is
testing
when
saving,
whether
the
block
becomes
not
too
big.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
geprüft,
ob
eine
Formularvorlage
mit
der
betreffenden
Formularnummer
existiert.
It
is
not
checked
whether
there
is
a
form
template
with
the
form
number
in
question.
ParaCrawl v7.1
Gele
helfen
nicht,
es
wird
geprüft.
Gels
do
not
help,
it
is
checked.
ParaCrawl v7.1