Translation of "Es wird abgeraten" in English
Es
wird
davon
abgeraten,
einen
vorformulierten
Text
zu
verlesen.
It
is
inadvisable
to
read
out
a
text
prepared
in
advance.
DGT v2019
Es
wird
oftmals
davon
abgeraten,
mehrere
männliche
Exemplare
zusammen
zu
halten.
Usually
this
will
mean
avoiding
allowing
those
particular
pairs
of
numbers
to
co-exist.
WikiMatrix v1
Es
wird
davon
abgeraten,
in
ihm
zu
schwimmen.
It
is
safe
to
swim
in
it.
WikiMatrix v1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
die
Wurzel
zu
reinigen.
It
is
strongly
not
recommended
to
clean
the
root.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
abgeraten,
Dateisets
auf
Nicht-RAM
Laufwerken
zu
erstellen.
It
is
NOT
recommended
to
create
file
sets
on
Non-RAM
type
devices.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
den
infizierten
Zahn
im
Mund
hinterlassen.
It
is
highly
not
recommended
to
leave
the
infected
tooth
in
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
abgeraten,
Vögel
in
der
Nähe
eines
Nestes
zu
fotografieren.
Photographing
birds
in
the
vicinity
of
a
nest
is
dissuaded.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
die
Tabletten
gründlich
zu
kauen.
It
is
strongly
not
recommended
to
chew
the
tablets
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
nochmals
so
ein
Getränk
zu
bestellen.
Requesting
such
a
drink
again
is
highly
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
abgeraten,
sich
zu
stark
der
Sonne
auszusetzen.
People
are
advised
against
too
much
exposure
to
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
daher
davon
abgeraten
das
Headset
innerhalb
dieses
Zeitraums
zu
verwenden.
Therefore
it
is
recommended
to
not
use
the
unit
during
this
24
hour
period.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nachdrücklich
abgeraten,
entlang
der
Hafen-
und
Uferdämme
und
Deiche
spazierenzugehen.
Walk
on
the
piers,
quays
and
dikes
is
strongly
inadvisable.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
unverschlüsselte
HTTP-Verbindungen
zum
Archivzugriff
zu
verwenden.
It
is
highly
disadvisable
to
use
unencrypted
HTTP
connections
to
access
the
archive.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
jedoch
abgeraten,
dies
eigenhändig
zu
prüfen.
However,
it
is
not
advisable
to
check
this
oneself.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
abgeraten:
Ins
Bett
zu
gehen
bevor
Sie
müde
sind.
Things
to
avoid:
Do
not
go
to
sleep
until
you
are
tired.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ausdrücklich
abgeraten,
MS
Word
dafür
einzusetzen.
It
is
highly
undesirable
to
use
MS
Word
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
daher
davon
abgeraten
das
Gerät
innerhalb
dieses
Zeitraums
zu
verwenden.
Therefore
it
is
recommended
to
not
use
the
headset
during
this
24
hour
period.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
abgeraten,
Zertifikatsperrlisten
zu
deaktivieren.
Disabling
CRLs
is
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
abgeraten,
bei
Dosisanpassungen
von
Lutathera
die
Menge
an
Aminosäurenlösung
zu
reduzieren.
It
is
not
recommended
to
decrease
the
amount
of
amino
acid
solution
in
case
of
Lutathera
dose
adaptation.
ELRC_2682 v1
Es
wird
jedoch
davon
abgeraten,
in
der
Sitzung
selbst
einen
Text
zu
verlesen.
At
the
hearing
itself,
it
is
however
inadvisable
to
read
out
a
text.
DGT v2019
Es
wird
davon
abgeraten,
Ihr
gerät
auf
demselben
Bett
wie
Ihr
Baby
zu
lassen.
It
is
not
recommended
to
leave
your
device
on
the
same
bed
as
your
baby.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
direkt
mit
dem
Internet
verbundene
Netzwerkkarten
auf
diese
Weise
anzubinden.
It
is
strongly
discouraged
to
use
network
cards
directly
connected
to
the
Internet
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Warnung:
Es
wird
davon
abgeraten,
täglich
Schmerztabletten
über
einen
längeren
Zeitraum
zu
benutzen.
Warning:
It
is
not
recommended
to
use
painkillers
daily
on
a
long
term
basis.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
Fasten
zu
beobachten
und
vor
allem
zu
verhungern.
It
is
strongly
not
recommended
to
observe
fasting
and
especially
starve.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
Wanderausflüge
in
die
Wüste
zu
unternehmen,
da
die
Gefahr
tropischer
Regenfälle
besteht.
It
would
be
extremely
ill
advised
to
venture
out
into
the
desert
on
foot
with
the
threat
of
tropical
rainfall.
WMT-News v2019
Es
wird
davon
abgeraten,
K3b
als
Systemverwalter
auszuführen,
weil
dies
ist
ein
unnötiges
Sicherheitsrisiko
ist.
It
is
not
recommended
to
run
K3b
under
the
root
user
account.
This
introduces
unnecessary
security
risks.
KDE4 v2
Es
wird
abgeraten,
Zerene
während
einer
Hauptmahlzeit
oder
unmittelbar
danach
einzunehmen,
da
es
dann
langsamer
wirken
könnte.
It
is
not
recommended
that
you
take
Zerene
with
or
immediately
after
eating
a
large
meal
as
it
may
work
more
slowly.
ELRC_2682 v1
Es
wird
davon
abgeraten,
Arzneimittel
einzunehmen,
ohne
Ihren
Arzt
darüber
zu
informieren,
da
es
Wechselwirkungen
zwischen
Savene
und
anderen
Arzneimitteln
geben
kann.
It
is
not
advisable
to
use
any
medical
treatment
without
telling
your
doctor
as
there
may
be
interactions
between
Savene
and
other
medicines.
EMEA v3
Es
wird
abgeraten,
Sonata
während
einer
Hauptmahlzeit
oder
unmittelbar
danach
einzunehmen,
da
es
dann
langsamer
wirken
könnte.
It
is
not
recommended
that
you
take
Sonata
with
or
immediately
after
eating
a
large
meal
as
it
may
work
more
slowly.
ELRC_2682 v1