Translation of "Es wird anstrengend" in English
Es
wird
nicht
sehr
anstrengend,
im
Gegenteil.
It
will
not
be
tiring,
quite
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
es
wird
anstrengend.
I
thought
this
was
gonna
be
tough.
OpenSubtitles v2018
Aber,
ehrlich
gesagt,
langsam
wird
es
anstrengend
für
mich.
But,
honestly,
this
is
getting
exhausting
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ach
was,
es
wird
überhaupt
nicht
anstrengend.
No,
it
won't
wear
you
out!
OpenSubtitles v2018
Graf
Memphis,
es
wird
sehr
anstrengend
für
Euch
werden.
I'm
sorry
for
the
trouble,
Count...
OpenSubtitles v2018
Samstag
Abends
wird
es
richtig
anstrengend:
Saturday
evening
will
be
really
exiting:
CCAligned v1
Bringt
ausreichend
zu
Trinken
mit
-
es
wird
anstrengend!
Take
enough
water
-
it'll
be
intense.
CCAligned v1
Das
Stromsystem
begleiten
Fahrer
fahren
und
es
wird
nicht
zu
anstrengend
sein.
The
power
system
will
assist
riders
to
ride
and
it
will
not
be
too
exhausting.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Kunden
bedeutet
das:
Es
wird
anstrengend.
For
our
customers,
this
means:
it
is
going
to
be
tough.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Kinder
verlieren
schnell
das
Interesse,
wenn
es
zu
anstrengend
wird.
Especially
children
quickly
lose
interest
if
it
is
too
strenuous
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gehen,
um
diesen
riesigen
Park
zu
besuchen,
wird
es
anstrengend
sein.
If
you
are
walking
to
visit
this
huge
park,
it
will
be
tiring.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
meine
Blase
verlasse,
dann
wird
es
anstrengend,
aber
auch
spannend.
When
I
leave
my
bubble
it
becomes
stressful,
but
exciting
too.
ParaCrawl v7.1
Warum
tut
man
sich
das
dann
an,
wenn
man
weiß,
dass
es
anstrengend
wird?
So
why
do
this
to
yourself
if
you
know
it's
going
to
to
be
tough?
ParaCrawl v7.1
Später
dann,
als
das
Baby
älter
ist,
scheint
die
Euphorie
der
Mutter
zu
schwinden
und
es
wird
beschrieben,
wie
anstrengend
ein
Kind
doch
sein
und
dass
es
auch
nerven
könne.
Marie
has
even
hinted
that
this
is
the
most
autobiographical
of
her
books;
however,
this
cannot
be
confirmed
as
neither
the
mother
nor
the
baby
is
given
a
name
in
the
novel.
Wikipedia v1.0
Denn
wenn
es
schwierig
wird,
wenn
es
anstrengend
wird,
wenn
Ihre
Freunde
Sie
verlassen,
wenn
Ihre
Unterstützung
Sie
im
Stich
lässt,
wenn
Sie
nicht
im
ersten
Anlauf
Erfolg
haben
--
wenn
Sie
nicht
wissen
warum,
haben
Sie
keinen
zweiten
Versuch.
Because
when
it
gets
hard,
when
it
gets
tough,
when
your
friends
walk
away
from
you,
when
your
supporters
forget
you,
when
you
don't
win
your
first
race
--
if
you
don't
know
why,
you
can't
try
again.
TED2020 v1
Und
er
war
noch
nie
verliebt,
weil
er
einen
Rückzieher
macht,
wenn
es
zu
anstrengend
wird.
Just
enough
to
keep
them
coming
back
and
has
never
been
in
love
because
he
backs
off
when
things
get
too
hard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Kerlchen
erstmal
an
ihren
jeweiligen
Enden
der
Zelle
angekommen
sind
-
Es
wird
anstrengend,
die
alle
immer
wieder
neu
zu
zeichnen,
aber
ich
nehme
an,
das
gibt
Euch
Zeit,
alles
zu
verarbeiten.
And
then
as
you
could
imagine,
telophase
I
is
essentially
once
these
guys
are
at
their
respective
ends
of
the
cell--
it's
getting
tiring
redrawing
all
of
these,
but
I
guess
it
gives
you
time
to
let
it
all
sink
in.
QED v2.0a
Dank
innovativer
Ceramiwarm-Technologie
kann
das
Material
an
Ohren
und
Stirn
um
bis
zu
3°C
mehr
Wärme
speichern
und
zugleich
überschüssige
Hitze
entweichen
lassen,
wenn
es
anstrengend
wird.
Thanks
to
innovative
Ceramiwarm
technology,
the
material
on
the
ears
and
forehead
can
store
up
to
3
°
C
more
heat
and
at
the
same
time
allow
excess
heat
to
escape
when
it
becomes
tiring.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
ist
nicht
gerade
steil
(ca.
4%)
aber
nach
der
Überquerung
des
Flusses
bei
Les
Champs
biegt
die
Straße
nach
Norden
und
wird
es
anstrengend.
At
first
it
passes
the
last
hamlets
in
the
valley
and
climbs
only
gradually
(around
4%)
but
after
crossing
the
river
at
les
Champs
the
road
bends
northward
and
becomes
steep.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderung
ist
nicht
einfach,
denn
es
wird
anstrengend
sein,
euren
Fokus
darauf
ausgerichtet
zu
halten.
Such
a
change
is
not
easy,
as
it
is
going
to
be
hard
to
keep
your
focus
on
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mit
dem
Richten
aufhören,
sobald
es
mir
keinen
Spass
mehr
macht,
oder
wenn
es
zu
anstrengend
wird.
I
will
stop
judging
from
the
moment
I
no
longer
enjoy
it
or
when
it
becomes
too
exhausting.
CCAligned v1
Und
wenn
ich
so
was
angehe,
überleg
ich
vorher
nicht
lange,
ob
es
anstrengend
wird
oder
welche
Widerstände
es
geben
kann.
And
when
I
set
about
something
like
that,
I
don't
think
for
long
beforehand
about
whether
it
will
be
stressful
or
what
resistance
there
can
be.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
ganz
gut
zu
handeln,
aber
es
wird
anstrengend,
weil
ich
mich
nicht
in
der.
I
can
act
quite
well
but
it
gets
tiring
because
I’m
not
being
myself.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Kilometer
bis
hinauf
zum
Schutzhaus
wird
es
anstrengend
und
durchgehendes
Fahren
ist
kaum
noch
möglich.
On
the
last
kilometre
up
to
the
mountain
hut
it
becomes
exhausting
and
continuous
driving
is
hardly
possible
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ab
hier
wird
es
anstrengend
bis
zum
Windy
Saddle,
wo
die
Aussicht
Sie
dann
dazu
einlädt,
Ihre
Beine
auszustrecken
und
eine
Rast
einzulegen.
From
here
it's
strenuous
boulder-scrambling
to
Windy
Saddle,
where
the
views
invite
you
to
rest
your
aching
legs
and
stop
for
lunch.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
hatte
ich
meine
Kräfte
eingeteilt,
denn
am
Lukmanier
und
über
den
Oberalp
wird
es
anstrengend
und
einsam.
Luckily,
I
had
paced
myself,
because
on
the
Lukmanier
and
over
the
Oberalp
it's
getting
hard
and
lonely.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
ganz
gut
wirken,
aber
es
wird
anstrengend,
weil
ich
mich
nicht
in
der.
I
can
act
quite
well
but
it
gets
tiring
because
I’m
not
being
myself.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
praktischen
Umhängegurt
kannst
du
es
lässig
über
die
Schulter
hängen
und
da
es
praktisch
fast
nichts
wiegt,
lässt
sich
dein
aufblasbares
Musikinstrument
überall
hin
mitnehmen,
ohne,
dass
es
anstrengend
wird.
With
the
practical
shoulder
strap,
you
can
casually
hang
it
over
your
shoulder
and
since
it
weighs
almost
nothing,
your
inflatable
musical
instrument
can
be
taken
anywhere,
without
that
it
becomes
exhausting.
ParaCrawl v7.1