Translation of "Es wird angenommen" in English
Es
wird
angenommen,
dass
10
hoch
500
verschiedene
Versionen
der
String-Theorie
existieren.
It's
been
estimated,
in
fact,
that
there
are
10
to
the
500
different
versions
of
string
theory.
TED2020 v1
Es
wird
angenommen,
dass
es
das
Hügelgrab
des
Nintoku-Tenn?
ist.
It
is
now
known
for
its
knives
and
is
the
home
of
Shimano
bicycle
parts.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
J.
Edgar
Hoover
und
Clyde
Tolson
Lebensgefährten
waren.
Tolson
is
buried
in
the
Congressional
Cemetery
near
J.
Edgar
Hoover's
grave.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
sie
dort
begann,
als
Prostituierte
zu
arbeiten.
It
is
at
this
point
that
she
is
considered
to
have
begun
her
career
as
a
prostitute.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
es
mindestens
6.000
Jahre
alt
ist.
It
is
reckoned
to
be
at
least
6,000
years
old.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
er
in
250
bis
500
Filmen
mitgewirkt
hat.
It
has
been
estimated
that
he
appeared
in
between
250
to
500
films.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
die
beiden
Anschläge
zusammenhängen.
It
is
suspected
that
the
two
attacks
are
linked.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
es
ein
dosisempfindliches
Gen
ist.
It
is
assumed
to
be
a
dosage-sensitive
gene.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
er
kleiner
als
das
heutige
Australien
war.
Thus
it
is
considered
that
Ur
was
a
supercontinent,
even
though
it
was
probably
smaller
than
Australia
is
now.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
daß
therapeutische
BOTOX-Dosen
wenig
systemisch
verteilt
werden.
It
is
believed
that
little
systemic
distribution
of
therapeutic
doses
of
BOTOX
occurs.
EMEA v3
Es
wird
angenommen,
dass
Pseudoephedrin
die
Plazenta-
und
Blut-Hirn-Barriere
passiert.
Pseudoephedrine
is
presumed
to
cross
the
placenta
and
the
haematoencephalic
barrier.
EMEA v3
Es
wird
angenommen,
dass
diese
geringfügigen
Veränderungen
von
minimaler
klinischer
Signifikanz
sind.
These
small
changes
are
considered
of
minimal
clinical
significance;
therefore,
ticagrelor
can
be
given
with
or
without
food.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angenommen,
dass
die
Pharmakokinetik
der
Metformin-Resorption
nicht
linear
ist.
It
is
assumed
that
the
pharmacokinetics
of
metformin
absorption
is
non-linear.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angenommen,
dass
Pseudoephedrinsulfat
die
Plazentaschranke
und
die
Blut-Hirn-Schranke
passiert.
Distribution
Pseudoephedrine
sulphate
is
presumed
to
cross
the
placenta
and
the
haematoencephalic
barrier.
ELRC_2682 v1
Es
wird
nicht
angenommen,
dass
Laropiprant
die
Produktion
von
Prostaglandinen
hemmt.
Laropiprant
is
not
expected
to
inhibit
the
production
of
prostaglandins.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angenommen,
dass
Tiamulinhydrogenfumarat
eine
angemessene
therapeutische
Breite
bei
Schweinen
besitzt.
Tiamulin
hydrogen
fumarate
is
considered
to
have
an
adequate
therapeutic
index
in
the
pig
and
a
minimum
lethal
dose
has
not
been
established.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angenommen,
dass
das
instrumentale
Vibrato
eine
Imitation
des
Sängervibratos
ist.
However,
there
is
no
actual
proof
that
singers
performed
without
vibrato
in
the
baroque
era.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
diese
Effekte
durch
Elektrolytstörungen
verursacht
wurden.
In
dogs,
prominent
U
waves
on
the
electrocardiogram
have
been
observed
associated
with
prolonged
PR
interval
and
bradycardia.
EMEA v3
Es
wird
angenommen,
dass
Lacosamid
auch
am
Aufbau
geschädigter
Nervenzellen
beteiligt
ist.
Lacosamide
is
also
thought
to
be
involved
in
the
development
of
nerve
cells
that
have
been
damaged.
EMEA v3
Es
wird
angenommen,
dass
Rotigotin
seine
Wirkung
insbesondere
über
Dopamin-Rezeptoren
entfaltet.
It
is
thought
that
rotigotine
may
exert
its
activity
mainly
via
dopamine
receptors.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angenommen,
dass
die
Pharmakokinetik
der
Metformin-Resorption
nichtlinear
ist.
It
is
assumed
that
the
pharmacokinetics
of
metformin
absorption
are
non-linear.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angenommen,
dass
dies
auf
eine
verminderte
maternale
Gewichtszunahme
zurückzuführen
ist.
These
changes
are
interpreted
as
being
secondary
to
decreased
maternal
body
weight
gain.
EMEA v3
Es
wird
angenommen,
dass
In-Prozess-Kontrollen
bei
jedem
der
vorgesehenen
Antigenhersteller
durchgeführt
werden.
It
is
assumed
that
in-process
tests
are
conducted
at
each
of
the
proposed
sites
of
antigen
manufacture.
EMEA v3
Es
wird
außerdem
angenommen,
dass
Lacosamid
Nervenzellen
potenziell
vor
Schädigung
schützen
kann.
It
is
also
thought
that
lacosamide
might
help
protect
nerve
cells
from
damage.
ELRC_2682 v1