Translation of "Es war ihr egal" in English
Sie
sah
sie
kurz
an,
aber
es
war
ihr
völlig
egal.
She
looked
at
it,
and
she
didn't
give
a
damn.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
ob
du
es
wolltest
oder
nicht.
She
didn't
really
care
whether
you
wanted
to
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
ob
ich
in
den
Tunneln
sterben
würde.
She
didn't
care
if
I
died
in
those
caves.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
wie
es
anderen
Menschen
ging.
She
didn't
care
about
other
people.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
auch
egal,
denn
zu
ihr
würde
niemand
kommen.
Nor
did
she
care.
For
surely
no
one
had
come
to
see
her.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
ihr
völlig
egal.
She
couldn't
have
cared
less.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
völlig
egal,
dass
wir
nicht
allein
waren.
She
didn't
even
care
if
anybody
was
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
sich
ausruhen
müssen,
aber
es
war
ihr
egal.
She
knew
what
would
happen
but
she
didn't
give
a
shit.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
dass
wir
ihre
Kräfte
gesehen
haben.
She
didn't
even
care
that
we
saw
her
using
her
powers.
OpenSubtitles v2018
Sie
fickte
ihm
die
Hüften
entgegen,
es
war
ihr
egal.
She
fucked
her
hips
against
him,
not
caring.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
war
es
ihr
egal.
And
again
it
did
not
matter
to
her.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
ihr
egal.
But
it
didn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
völlig
egal,
dass
es
etwas
Besonderes
war,
dein
Nachtisch.
Yeah,
I
mean,
she
didn't
even
care
that
it
was
your
special
dessert.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihr,
dass
es
nichts
bedeutete,
aber
es
war
ihr
egal.
I
told
her
it
didn't
mean
anything.
I
was
thinkin'
of
her
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
das
bestimmt
gewusst,
aber
ich
glaube,
es
war
ihr
egal.
I'm
pretty
sure
she
knew,
but
I
don't
think
she
really
cared.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Wang
die
barbarische
Zwangsernährung
durchführte,
war
es
ihr
egal,
ob
ich
überlebte.
Wang
was
unconcerned
about
my
survival
when
carrying
out
barbaric
force-feeding.
ParaCrawl v7.1
Sie
wusste,
dass
sie
gerade
eine
echte
Sauerei
veranstaltete,
doch
es
war
ihr
egal.
Distantly,
she
knew
she
was
making
a
mess,
but
that
did
not
bother
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollte
nicht
dort
sein
und
es
war
ihr
egal,
wer
das
wusste.
She
didn't
want
to
be
there,
and
she
didn't
care
who
knew
it.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihr
sogar
egal,
dass
er
sterben
würde,
wenn
er
in
ihr
kam.
She
didn't
even
care
that
he
would
die
when
he
came
in
her.
ParaCrawl v7.1
Oder
es
war
ihr
einfach
egal,
uns
davon
zu
erzählen,
dass
sich
die
Nummer
geändert
hat.
Or
just
didn't
bother
telling
us
she
changed
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal.
She
didn't
care.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal!
She
didn't
care!
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
dass
mein
Dad
krank
war,
dass
der
Laden
so
schlecht
lief.
Didn't
matter
that
my
dad
was
sick.
Didn't
matter
that
the
store
was
failing.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
dass
sie
ihn
vor
zwei
Minuten
getroffen
hatte,
und
es
störte
sie
auch
nicht,
dass
er
eine
Kamera
in
der
Hand
hatte.
She
didn't
care
she
met
him
two
minutes
ago,
nor
was
she
bothered
by
the
fact
he's
got
a
camera
in
his
hand.
ParaCrawl v7.1