Translation of "Es war ihnen egal" in English
Es
war
ihnen
egal,
was
die
Kommissare
dachten.
They
didn’t
care
what
the
commissars
thought.
News-Commentary v14
Ziemlich
skandalös,
aber
es
war
ihnen
egal.
Quite
scandalous,
but
it
didn't
matter
to
them.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihnen
egal,
dass
er
anders
als
andere
Opas
war.
They
didn't
care
he
was
different
from
other
grandads.
OpenSubtitles v2018
Es
war
Ihnen
egal,
dass
der
Kerl
davonkam!
You
didn't
care
the
guy
got
a
free
ride!
?
OpenSubtitles v2018
Zu
dem
Zeitpunkt
war
es
Ihnen
egal.
At
the
time
you
didn't
really
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
belog
sie,
aber
es
war
ihnen
egal.
I
even
lied
to
them,
but
they
didn't
seem
to
care.
OpenSubtitles v2018
Als
alle
dachten,
ich
hätte
geküsst,
war
es
ihnen
egal.
When
people
thought
I'd
kissed
someone,
they
didn't
care.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
nicht
genug
Zeit,
oder
es
war
ihnen
egal.
Maybe
there
wasn't
time,
or
maybe
they
didn't
care
about
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Blick
von
Unglauben
oder
es
war
ihnen
einfach
egal.
It
was
a
look
of
disbelief
or
they
just
didn't
care.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihnen
egal
ob
die
Leute
bewaffnet
waren
oder
nicht.
They
didn't
care
if
people
were
armed
or
not.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwei
schienen
es
zu
wissen,
aber
es
war
ihnen
egal.
They
seemed
to
know,
but
they
didn't
seem
to
mind.
ParaCrawl v7.1
Ob
Super
Buu
Krilin
absorbiert
hatte
oder
nicht...
es
war
ihnen
egal.
Whether
Super
Buu
absorbed
Kulilin
or
not...it
didn't
matter.
ParaCrawl v7.1
Ob
Super
Buu
Krilin
absorbiert
hatte
oder
nicht…
es
war
ihnen
egal.
Whether
Super
Buu
absorbed
Kulilin
or
not...it
didn’t
matter.
ParaCrawl v7.1
Und
es
war
Ihnen
egal,
dass
Sie
vulgäre
Sprache
vor
8
Millionen
Zuschauern
verwendet
haben?
And
you
didn't
care
that
you
were
using
vulgar
language
in
front
of
eight
million
viewers?
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihnen
einfach
egal.
They
just
didn't
care.
OpenSubtitles v2018
Oder
es
war
ihnen
egal!
Or
they
just
didn't
care.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
gestritten
und
es
war
ihnen
egal,
ob
jemand
zugeguckt
hat.
I
mean,
they're
fighting
and
they're
not
looking
around
to
see
who's
watching.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
vom
Arbeitstrupp
weg
und
es
war
ihnen
egal,
er
kaufte
sich
frei.
He
walked
and
they're
not
looking
for
him...
because
he
paid
his
way
off.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
ihnen
egal.
But
it
was
all
the
same
to
them.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihnen
egal,
ob
die
Jungs
waren
widerspenstig
in
der
Klasse
und
hatte
Lieblingsschüler.
They
did
not
care
if
the
guys
were
rowdy
in
class
and
had
favorite
pupils.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihnen
egal,
wenn
die
Jungs
waren
langweilig
auf
den
Unterricht
und
hatte
Lieblingsschüler.
They
did
not
care
if
the
guys
were
rowdy
in
class
and
had
favorite
students.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihnen
egal,
wenn
die
Jungs
waren
Rowdy
in
der
Klasse
und
hatte
Lieblingsschüler.
They
did
not
care
if
the
guys
were
rowdy
in
class
and
had
favorite
pupils.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Ihnen
egal.
You
didn't
care,
Nick.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihnen
egal.
They
didn't
care.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
ihnen
egal,
also
sagt
mir
das
so
ziemlich
alles,
was
ich
wissen
muss,
über
deine
schicken
Freunde
von
der
Upper
East
Side.
And
they
didn't
care,
so
that
pretty
much
tells
me
everything
I
need
to
know
about
your
fancy
friends
from
the
Upper
East
Side.
OpenSubtitles v2018
Das
Zentralkommando
wollte,
dass
das
Problem
gelöst
wird,
und
es
war
ihnen
egal,
wie
das
geschieht.
Central
Command
wanted
the
situation
resolved
and
they
didn't
care
how
it
was
done.
OpenSubtitles v2018