Translation of "War ihr egal" in English
Sie
sah
sie
kurz
an,
aber
es
war
ihr
völlig
egal.
She
looked
at
it,
and
she
didn't
give
a
damn.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
ob
du
es
wolltest
oder
nicht.
She
didn't
really
care
whether
you
wanted
to
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
ob
ich
in
den
Tunneln
sterben
würde.
She
didn't
care
if
I
died
in
those
caves.
OpenSubtitles v2018
Ihr
war
véillig
egal,
was
andere
dachten.
She
didn't
care
what
others
thought.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
wie
es
anderen
Menschen
ging.
She
didn't
care
about
other
people.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
auch
egal,
denn
zu
ihr
würde
niemand
kommen.
Nor
did
she
care.
For
surely
no
one
had
come
to
see
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
war
schwer,
aber
das
war
ihr
egal.
The
work
was
hard,
but
she
didn't
mind.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
mich
dabei
fühle,
war
ihr
egal.
I
don't
feel
better,
why
should
she?
OpenSubtitles v2018
Sie
weint
nur
um
sich,
Slater
war
ihr
völlig
egal.
Those
tears
are
for
her.
She
didn't
care
about
Slater.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ich
nicht
raffte:
Ihr
war
es
egal.
But
what
I
did
not
get,
she
didn't
care.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
ihr
völlig
egal.
She
couldn't
have
cared
less.
OpenSubtitles v2018
Denen
war
ihr
Aussehen
völlig
egal.
You
know,
they
didn't
care
so
much
about
their
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gesagt,
Sie
würden
schimpfen,
aber
das
war
ihr
egal.
I
told
her
you'd
rile
and
she
said,
"Let
her."
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
völlig
egal,
dass
wir
nicht
allein
waren.
She
didn't
even
care
if
anybody
was
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
sich
ausruhen
müssen,
aber
es
war
ihr
egal.
She
knew
what
would
happen
but
she
didn't
give
a
shit.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
war
ihr
wohl
ziemlich
egal.
Oh,
she
didn't
seem
to
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
egal,
dass
wir
ihre
Kräfte
gesehen
haben.
She
didn't
even
care
that
we
saw
her
using
her
powers.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
schlimm,
Ihr
war
das
egal.
It
did
not
matter.
For
her
it
was
good.
OpenSubtitles v2018
Ihr
war
es
egal,
dass
wir
praktisch
Fremde
waren.
It
didn't
matter
to
her
that
we
were
practically
strangers.
ParaCrawl v7.1
Sie
fickte
ihm
die
Hüften
entgegen,
es
war
ihr
egal.
She
fucked
her
hips
against
him,
not
caring.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
war
es
ihr
egal.
And
again
it
did
not
matter
to
her.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
ihr
egal.
But
it
didn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
völlig
egal,
dass
es
etwas
Besonderes
war,
dein
Nachtisch.
Yeah,
I
mean,
she
didn't
even
care
that
it
was
your
special
dessert.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihr,
dass
es
nichts
bedeutete,
aber
es
war
ihr
egal.
I
told
her
it
didn't
mean
anything.
I
was
thinkin'
of
her
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
das
bestimmt
gewusst,
aber
ich
glaube,
es
war
ihr
egal.
I'm
pretty
sure
she
knew,
but
I
don't
think
she
really
cared.
OpenSubtitles v2018