Translation of "Es war der hammer" in English

Du lebst zwar nicht länger als Freitag, aber es war der Hammer.
I mean, you probably won't live past Friday, but it was awesome.
OpenSubtitles v2018

Es hat gedauert, aber es war der Hammer.
It took a while, but it was a doozy.
OpenSubtitles v2018

Es war der absolute Hammer.
Like is a monstrosity!
OpenSubtitles v2018

Es war der Hammer, dass wir den ganzen Tag zusammen waren, nur wir.
It's been awesome just for a whole day to be just us.
OpenSubtitles v2018

Es war echt der Hammer, mal solche Maschinen live zu sehen und auch mal anzufassen.
It was overwhelming to have the possibility to see these maschines running and to even touch them.
ParaCrawl v7.1

Es war besser, der Hammer fällt der Amboss als der Amboss Aufnahme dieser Schläge.
It was better to be the hammer striking the anvil than the anvil receiving such blows.
ParaCrawl v7.1

Es war der Hammer.
I mean, it was fucking awesome.
OpenSubtitles v2018

Und es war toll, Ich war noch nie mit so vielen Liliputanern zusammen, um eine große Nummer zu filmen, und es war der Hammer.
And it was great. I've never been with that many little people, filming one big thing at once, and it was awesome.
OpenSubtitles v2018

Es war der Hammer!
It was fantastic!
ParaCrawl v7.1

Letzte Woche waren wir im Ferienhaus von einem Freund von Helmut in der Nähe von Xanthi und es war der Hammer.
Last week we where in a holiday house (near Xanthi) of a friend of Helmut and it was just amazing.
ParaCrawl v7.1