Translation of "Es tut mir echt leid" in English
Es
tut
mir
echt
Leid,
gute
Fee.
Well,
I'm
awfully
sorry,
Fairy
Godmother.
OpenSubtitles v2018
Also,
Quinn,
es
tut
mir
echt
leid.
I'm
really
sorry.
I
tried,
but...
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
total
leid,
dass
ich
den
Besuchstag
verpasst
habe.
Look,
I'm
so
sorry
I
missed
visitation,
my
bride.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
dass
ich
euch
hab
hängen
lassen.
Listen,
guys,
I'm
sorry
I
ran
out
on
you
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Shitshow.
I
am
so
sorry,
Shitshow.
OpenSubtitles v2018
Martin,
es
tut
mir
echt
leid.
Martin,
man,
I-I'm
really
sorry.
I
am,
but
you
just...
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
tut
mir
echt
leid.
I'm
really
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es...
es
tut
mir
echt
leid.
I'm...
I'm
really
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
falls
das
hilft.
I'm
really
sorry,
for
what
it's
worth.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Maritza.
I
really
am
sorry,
Maritza.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
dass
wir
euch
das
antun.
You
know,
I'm
real
sorry
we're
putting
you
through
all
this.
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
tut
mir
echt
leid,
aber
ich
muss
gehen.
Hey,
I'm
really
sorry,
but
I
actually
have
to
run.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Mann.
I'm
really
sorry,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
total
leid.
Look,
I
really
am
sorry.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Papi,
es
tut
mir
echt
leid.
Oh.
Papi,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
der
Schlag
kam
wie
von
selbst.
I'm
sorry.
It
just
happened.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
dass
ich
Dich
betrogen
habe.
I
really
am
sorry
for...
cheating
on
you.
OpenSubtitles v2018
Es...
tut
mir
echt
leid.
I
am...
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Patrik.
I
really
owe
you
an
apology.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid
wegen
Cassie.
I
am
so
sorry
about
Cassie.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid
für
alles.
Oh,
my
God,
Rupert,
I'm
so
sorry
for
everything!
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
echt,
wahnsinnig
leid,
Cal.
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
Cal.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Professor.
Once
again,
I'm
really
sorry,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
es
tut
mir
echt
leid.
Look,
I'm
really
sorry,
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Hoyt...
I'm
sorry,
Hoyt.
I'm
really
sorry.
-
This
is
so--
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Ben.
Oh,
Ben.
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
Phoebe.
I
really
am
sorry,
Phoebe.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
echt
leid,
dass
ich
nicht
angerufen
habe.
I'm
so
sorry
I
haven't
called.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
wegen
vorhin
echt
leid.
I
went
for
rhyme
over
clarity.
I'm
really
sorry
about
before.
OpenSubtitles v2018