Translation of "Es tut ihr leid" in English
Es
tut
ihr
sehr
leid,
daß
sie
nicht
hier
sein
kann.
She
is
very
sorry
that
she
cannot
be
present.
Europarl v8
Glaubst
du,
es
tut
ihr
wirklich
leid?
Do
you
think
she's
really
sorry?
Tatoeba v2021-03-10
Glaubt
ihr,
es
tut
ihr
wirklich
leid?
Do
you
think
she's
really
sorry?
Tatoeba v2021-03-10
Glauben
Sie,
es
tut
ihr
wirklich
leid?
Do
you
think
she's
really
sorry?
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
Leid,
Ihr
Mann
ist
verhaftet.
I'm
sorry,
your
husband's
under
arrest.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
leid,
daß
sie
nicht
tschüs
sagen
konnte.
She
was
sorry
she
didn't
get
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
Leid,
aber
das
ist
schon
alles.
She
says
she's
sorry
but
that's
all
there
is
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
ihr
seid
sicher
alle
am
Verhungern.
I'm
sorry,
I'm
sure
you're
all
starving.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
es
tut
ihr
leid.
Uh,
she's
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Ihr
Training
zu
stören,
meine
Herren.
Sorry
to
interrupt
your
workout,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
es
tut
ihr
leid
und
ist
gegangen.
So
she
said
she
was
sorry...
and
she
left.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dich
betrogen,
es
tut
ihr
leid.
Dude.
She
cheated,
she's
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ladies,
es
tut
mir
leid,
ihr
seid
leider
gerade
während...
Oh,
ladies.
I'm
sorry,
you
just
got
here
during
a
bit
of
a...
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
leid,
sie
hat
sich's
nur
anders
überlegt.
Especially
since
she's
been
ill.
Oh!
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
wirklich
leid,
Franky.
She's
really
sorry,
Franky.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Ihr
müsst
mich
aussprechen
lassen.
I'm
sorry,
you
must
let
me
finish.
OpenSubtitles v2018
Und,
es
tut
ihr
leid.
And,
and
she's
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
Leid,
dass
sie
den
Anhänger
genommen
hat.
She
says
she's
sorry
for
taking
the
bumblebee
pendant.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
Leid,
dass
sie
Ihnen
nicht
beistehen
kann.
She's
very
sorry
she
can't
come
here
to
comfort
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Ihr
habt
mich
noch
nie
gesehen.
I'm
sorry.
You've
never
seen
me
before.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
Leid,
dass
sie
es
heute
nicht
schafft.
She's
sorry
she
couldn't
make
it
today.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
Leid,
aber
sie
kann
es
nicht
tun.
And
she's
sorry,
but
she
just
can't
do
it.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
Leid,
aber
ihr
fehlt
nichts.
She's
sorry,
but
fine.
OpenSubtitles v2018
Jack,
es
tut
mir
leid,
ihr
müsst
mich
entschuldigen.
I'm
afraid
I
have
to
go.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
Leid
und
sie
mag
mich
jetzt
wirklich.
I
mean,
she's
sorry,
and
she
really
likes
me
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
mir
erzählt,
es
tut
ihr
sehr
leid.
She
told
me
all
about
it,
and
she's
very
sorry.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
es
tut
ihr
so
leid.
You
know,she's
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihr
leid,
das
weißt
du.
She's
sorry,
you
know?
OpenSubtitles v2018