Translation of "Es tut mit leid" in English

Es tut mit leid, dass ich so dumm bin.
I'm sorry I'm so stupid.
Tatoeba v2021-03-10

Es tut mit leid für Sie, Boss.
I'm sorry for you, boss.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, mit meinem Zeugen gab es ärztliche Komplikationen.
I'm sorry, but there's been some medical complication with my witness.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, mit Geld kann ich nicht viel anfangen.
I'm sorry, I have very little use for money.
OpenSubtitles v2018

Es... es tut mit leid.
I'm... I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid mit Lucas.
I'm sorry, Lucas.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit leid, Mette.
I'm so sorry, Mette.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, Junge, es tut mir leid mit deinem Vater.
Look, kid, I'm sorry about your dad.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit leid das zu hören.
I'm sorry to hear that.
OpenSubtitles v2018

Mir tut es leid mit Mort und Maura, mit er oder sie.
And I'm sorry about the Mort and the Maura and the he and the she.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit Leid, Mr. Rucker.
I'm sorry, Mr. Rucker.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid mit dem Kaffee.
I'm sorry about the coffee.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, mit mir redet er über niemanden.
I'm sorry, he doesn't talk about anyone to me.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid mit Ihrem Vater.
I'm s?rry ab?ut y?ur father.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit Leid, Ihre Assistentin war nicht da.
I'm sorry to come unannounced, sir, but your assistant wasn't at her desk.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit Leid, Meister Jaffa.
I am sorry, Master Jaffa.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit leid, Nanahara...
I'm sorry, Nanahara.
OpenSubtitles v2018

Ja es tut mir Leid mit Olive.
I'm sorry about Olive.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit Leid, DeIenn.
I'm sorry, Delenn.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, so sagt er "Es tut mit Leid".
I think it's his way of saying, "l'm sorry."
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, es tut mit leid um Ihren Verlust.
You know, I'm sorry about your loss.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit Leid, Daniel.
I'm sorry, Daniel.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihm nicht wehtun, es tut mit Leid.
I didn't mean to hurt him, I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid mit deiner verfickten Puppe!
I'm sorry about your fucking dolly!
OpenSubtitles v2018

Es tut mit so Leid, aber das Gesindel, das hier hereinkommt.
I'm so sorry, but the rubbish we get in here.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit leid, wenn ich Sie belästige, Ma'am.
I am sorry to bother you, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Es tut mit leid, aber ich glaube nicht...
I'm sorry, but I don't think...
OpenSubtitles v2018

Es tut mit Leid für dich, Bob.
I'm sorry for you, Bob.
OpenSubtitles v2018