Translation of "Es so eilig" in English
Wieso
hast
du
es
so
eilig?
Why
are
you
so
busy?
Tatoeba v2021-03-10
Wieso
haben
Sie
es
so
eilig?
What's
your
hurry?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
immer
so
eilig.
You're
always
in
such
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
es
so
eilig
hatten,
mich
loszuwerden.
I...
I
hadn't
realized
that
you
were
in
such
a
hurry
to
see
the
last
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
so
eilig,
Mr.
Fairbanks?
You
seem
to
be
in
a
hurry,
Mr
Fairbanks.
OpenSubtitles v2018
Wieso
haben
wir
es
dann
so
eilig?
Then
what
are
we
rushing
for?
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hast
du
es
so
eilig?
And
what's
the
hurry?
OpenSubtitles v2018
Warum
habt
ihr
beiden
es
denn
so
eilig?
What's
all
the
fuss
about?
OpenSubtitles v2018
Die
Japaner
haben
es
so
eilig,
zu
sterben.
The
Japanese
are
in
such
a
hurry
to
die.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
nicht
so
eilig,
sie
gehen
zu
sehen.
I
wouldn't
be
in
such
a
hurry
to
see
them
go.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
Deine
Freundin,
und
wieso
hatte
es
sie
so
eilig?
Who's
your
friend
and
what's
her
hurry?
OpenSubtitles v2018
Warum
hatten
Sie
es
denn
so
eilig,
die
beiden
loszuwerden?
And
so
it
came
to
me,
why
you
had
worked
like
a
slave
to
make
me
ready
for
this
scholarship.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
es
so
eilig?
What's
the
hurry?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
gar
nicht,
warum
Sie
es
so
eilig
haben.
I
don't
see
why
you're
in
such
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
Sonntagschristen
es
so
eilig,
euren
Herrgott
zu
verlassen?
Are
you
Sunday
Christians
in
such
a
rush
to
leave
your
God?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
es
so
eilig
zu
sterben?
Are
you
in
such
a
hurry
to
die?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
so
eilig,
würden
wir
Sie
erst
vor
Gericht
stellen.
Were
it
not
the
time
is
so
pressing
we
might
first
put
you
on
trial.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
es
so
eilig,
George.
What's
the
rush,
George?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
so
eilig.
We
need
be
in
no
hurry
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch,
warum
Sie
es
so
eilig
hatten.
I
also
know
why
you
were
in
such
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
so
eilig
haben,
lassen
wir
sie
eben
vor.
Forget
it,
kid.
Let
'em
go
ahead
if
they
want
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
nicht
so
eilig.
Well,
I'm
in
no
hurry.
OpenSubtitles v2018
Wer
hatte
es
denn
so
eilig?
Who
was
it
couldn't
wait
to
call?
OpenSubtitles v2018
Wieso
haben
es
die
Frauen
so
eilig,
unter
die
Haube
zu
kommen?
I
wonder
why
women
are
so
crazy
about
getting
married?
OpenSubtitles v2018