Translation of "Ich habe es eilig" in English

Ich habe es nicht besonders eilig.
I'm not in any particular hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es überhaupt nicht eilig.
I'm not in any hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es damit nicht eilig.
I'm in no hurry to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Tut mir leid, ich habe es sehr eilig.
I'm terribly rushed. You don't want to see me again, is that it?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es schrecklich eilig!
But I'm in a terrible hurry!
OpenSubtitles v2018

Aber nein, ich habe es niemals eilig.
I have all the time in the world.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich fahren, ich habe es eilig.
It is to hide guns. Sergeant, I am in a desperate hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es eilig, hier wieder wegzukommen.
I'm in a hurry to get away from here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es selbst eilig, ich muss auch die beiden zurückholen.
I'm in a hurry myself. I must rescue those two, as well.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie bitte dem Doktor, ich habe es eilig?
Would you please tell the doctor I'm in a hurry?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es eilig, zum Kloster zu kommen!
I'm in a hurry to get to the monastery!
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, ich habe es eilig.
Lieutenant, I'm in an awful rush.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie hieran sehen, habe ich es eilig.
As you can see, I'm in a hurry. - CO speaking.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige mich, ich gehe, ich habe es eilig.
Forgive me, I must go. I must hurry.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es nicht eilig.
But I'm in no hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, ich habe es eilig.
I told you, I was in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Gib mir den Milchkaffee, ich habe es eilig.
Give me coffee and milk and I'm on my way...
OpenSubtitles v2018

Ich gehe normalerweise geschickter vor, aber ich habe es eilig.
I'd usually be more artful, but I'm on something of a clock.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie schon, Lady, ich habe es eilig.
Come on, lady, I'm in a rush here.
OpenSubtitles v2018

Nun, aber ich habe es nicht eilig.
Yeah, but, um, uh, I'm not in a rush.
OpenSubtitles v2018

Du, ich habe es leider etwas eilig.
Sorry, I'm a little busy.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich habe es nicht eilig, aber eines Tages sicherlich.
Mm-hmm. Well, I'm not in a rush but someday, yeah, sure.
OpenSubtitles v2018

Ich... - ...habe es eilig?
Are you going somewhere and need to hurry?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht eilig anzufangen.
I'm not exactly in a hurry to start.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es etwas eilig, Mr. Quelling.
I'm in a bit of a hurry, Mr. quelling.
OpenSubtitles v2018