Translation of "Es reicht vollkommen aus" in English
Für
unseren
Zweck
reicht
es
vollkommen
aus.
For
our
purpose
it
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
reicht
es
vollkommen
aus,
den
Akku
alle
drei
Monate
nachzuladen.
Basically,
it
is
quite
sufficient
to
charge
the
battery
every
three
months.
ParaCrawl v7.1
Für
Otto-Normalverbraucher
reicht
es
vollkommen
aus.
For
normal
customers,
it’s
totally
fine.
ParaCrawl v7.1
Es
reicht
vollkommen
aus,
wenn
der
Sohlenkörper
lediglich
an
der
Stützplatte
anliegt
und
die
Befestigungsmittel
lediglich
eine
Sicherung
gegen
Abziehkräfte
bilden.
It
is
quite
sufficient
for
the
sole
body
to
merely
abut
against
the
support
plate
and
for
the
fastening
means
merely
to
retain
it
against
forces
tending
to
pull
off
the
sole
body.
EuroPat v2
Es
reicht
daher
vollkommen
aus,
die
Rasterzeile
18
mit
nur
einem
Bruchteil
des
für
den
Kopiervorgang
zur
Verfügung
stehenden
Lichtes
zu
betreiben.
Therefore,
it
suffices
entirely
to
drive
the
raster
line
device
18
with
only
a
fraction
of
the
light
available
for
the
copying
operation.
EuroPat v2
Vielmehr
reicht
es
vollkommen
aus,
wenn
sich
immer
bestimmte
Abschnitte
der
Verzahnung
in
allen
Winkellagen
überdecken.
Rather,
it
really
suffices
when
specific
portions
of
the
toothing
overlap
in
all
angular
positions.
EuroPat v2
Es
reicht
vollkommen
aus,
wenn
sich
die
Schlitzblende
auf
den
zehnten
Teil
eines
Kreises
beschränkt
und
in
die
Schlitzblende
mit
gleichem
Abstand
untereinander
15
schmale
Schlitze
eingearbeitet
sind,
die
radial
in
Richtung
zum
gedachten
Mittelpunkt
des
Kreisringes
stehen.
It
is
fully
sufficient
for
the
slit
diaphragm
to
be
restricted
to
the
tenth
of
a
circle
and
into
the
slit
diaphragm
at
equal
distances
apart
15
narrow
slits
are
formed
which
extend
radially
in
the
direction
to
the
imaginary
centre
point
of
the
circular
ring.
EuroPat v2
Kleidung:
Sie
können
spezielle
Kleidung
für
Gartenarbeiten
kaufen,
aber
in
den
meisten
Fällen
reicht
es
vollkommen
aus,
ältere,
robuste
Kleidung
zu
tragen.
Clothing:
You
can
buy
a
range
of
clothing
for
gardening
but
in
most
cases
old,
stout
clothing
suffices.
ParaCrawl v7.1
Die
beschränkte
Lebensdauer
eines
Nebels
ist
von
geringerer
Bedeutung
-
es
reicht
vollkommen
aus,
dass
der
Nebel
im
Wesentlichen
so
lange
besteht,
bis
er
aus
dem
Trockner
1
und
durch
den
Abluftschlauch
9
aus
der
Umgebung
des
Trockners
1
herausgelangt
ist.
The
limited
life
of
a
mist
is
of
little
significance—it
is
totally
adequate
for
the
mist
essentially
to
last
until
it
has
left
the
laundry
dryer
1
and
passed
through
the
exhaust
air
hose
9
from
the
surroundings
of
the
laundry
dryer
1
.
EuroPat v2
Es
reicht
also
vollkommen
aus,
wenn
die
Haltewalze
und
die
zweite
Walze
32
jeweils
angetrieben
und
ihrer
Geschwindigkeit
regelbar
sind.
It
is
therefore
sufficient
if
the
holding
roller
and
the
second
roller
32
are
respectively
driven
and
their
speeds
adjustable.
EuroPat v2
Hierfür
reicht
es
vollkommen
aus,
den
Deckel
mit
endseitigen
Fortsätzen
auszubilden,
die
in
beidseitig
der
Nute
vorgesehene
Öffnungen
im
Grundkörper
eingeführt
werden.
For
this
purpose
it
is
entirely
satisfactory
to
provide
the
cover
with
projections
at
the
end
which
are
inserted
into
openings
in
the
main
body
on
both
sides
of
the
groove.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
müssen
nach
dem
Einmessvorgang
die
signifikanten
Marken
nicht
mehr
betrachtet
werden,
es
reicht
vollkommen
aus,
wenn
bei
der
eigentlichen
Messung
durch
die
Messköpfe
drei
unbestimmte
Marken
aufgenommen
werden,
die
gemeinsam
mit
der
signifikanten
Marke
im
Einmessvorgang
im
lokalen
3D-Koordinatensystem
mitbestimmt
wurden.
According
to
another
specific
embodiment
of
the
present
invention,
it
is
no
longer
necessary
to
consider
the
significant
mark
or
the
significant
marks
after
the
calibration
step;
it
is
entirely
sufficient
if
three
undetermined
marks
which
were
determined
together
with
the
significant
mark
in
the
calibration
step
in
the
local
3D
coordinate
system
are
recorded
in
the
actual
measurement
by
the
measuring
heads.
EuroPat v2
Ist
der
Kühlkanal
16
bzw.
der
zweite
Kanalteil
20
nicht
sehr
lang,
reicht
es
vollkommen
aus,
die
beiden
äusseren
Verbindungsstege
22
und
24
als
ausgewählte
Verbindungsstege
mit
vergrössertem
Querschnitt
auszubilden.
If
the
cooling
passageway
16,
or
respectively
the
second
channel
part
20,
is
not
very
long,
it
would
be
sufficient
to
construct
the
two
outer
connecting
members
22
and
24
as
selected
connecting
members
with
an
expanded
cross-section.
EuroPat v2
Die
Samen
können
bis
zu
einen
halben
Zentimeter
begraben
werden,
je
kleiner
Sie
sind
desto
weniger
sollten
Sie
begraben
werden,
es
reicht
vollkommen
aus
ein
wenig
Substrat
drüber
zu
schütten.
The
seeds
can
be
buried
halfway
centimeter,
but
the
smaller
they
are,
the
less
should
be
buried,
ie,
just
slightly
cover
with
soil.
CCAligned v1
So
reicht
es
vollkommen
aus,
von
Zeit
zu
Zeit
eine
Handvoll
Algen
abzuernten,
um
das
biologische
Gleichgewicht
im
Aquarium
aufrecht
zu
erhalten.
Thus,
it
is
absolutely
sufficient
to
harvest
a
handful
of
algae
from
time
to
time
to
maintain
the
biological
balance
in
the
aquarium.For
this
purpose,
TUNZE®
has
developed
a
special
LED
that
effectively
promotes
algae
resp.
ParaCrawl v7.1
Ein
lang
erwarteter
Urlaub
ganz
in
der
Nähe,
es
reicht
vollkommen
aus,
nur
hier
her
zu
kommen,
die
salzhaltige
Luft
einzuatmen,
die
voller
Düfte
des
reinen
Meeres
ist,
mit
der
Natur
zu
leben
und
sie
zu
genießen.
The
holiday
you
longed
for
so
much
is
within
your
grasp,
all
you
need
to
do
is
come,inhale
the
salty
air,
invigorating
fragrance
of
the
clear
sea,
live
with
nature
and
enjoy
it.
There
is
a
cove
nearby
for
mooring
small
boats.
ParaCrawl v7.1
So
reicht
es
vollkommen
aus,
von
Zeit
zu
Zeit
eine
gewisse
Menge
Algen
abzuernten,
um
das
biologische
Gleichgewicht
im
Aquarium
aufrecht
zu
erhalten
–
eine
ausgezeichnete
wirtschaftliche
und
einfache
Alternative
zu
vielen
Chemikalien
oder
Harzen.
It
is
absolutely
sufficient
to
harvest
a
handful
of
algae
from
time
to
time
to
maintain
the
biological
balance
in
an
aquarium
–
an
economical
and
easy
alternative
to
many
chemicals
or
resins.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
euch
fragt
wie
die
Würde
des
Menschen
mit
Füßen
getreten
werden
kann,
wie
man
stetig
von
der
Demokratie
reden
und
dabei
die
Reaktion,
Fremdenfeindlichkeit
und
Rassismus
ausüben
kann,
wie
man
dem
Chauvinismus
Zugeständnisse
machen
und
für
die
Interessen
der
EU
den
Faschismus
(damit
ist
konkret
die
faschistische
Diktatur
in
der
Türkei
gemeint)
unterstützen
kann
und
dabei
die
Vernichtungs-
und
Verleugnungspolitik
gegenüber
dem
kurdischen
Volk
unterstützen
kann,
dann
reicht
es
vollkommen
aus
euch
diese
Vereinbarung
anzuschauen.
If
you
think
that
with
this
agreement
human
dignity
could
be
trampled
on,
how
reaction
and
xenophobia
could
be
practiced,
how
racism
and
chauvinism
are
appeased,
how
fascism,
concrete
the
Turkish
fascist
dictatorship,
is
supported
to
make
profit
for
the
EU,
pioneer
of
so-called
democracy,
and
whilst
this
happens
how
the
Kurdish
nation
experiences
a
policy
based
on
murder
and
annihilation
and
how
this
is
supported,
then
you
should
have
a
look
at
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
reicht
es
vollkommen
aus,
mit
den
Pauschalformeln
und
Richtwerten
zu
arbeiten,
die
in
den
Hauptkapiteln
unseres
Handbuchs
angegeben
sind.
For
this
purpose
it
is
quite
sufficient
to
work
with
the
standard
formulas
and
guide
values
given
in
the
Manual.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
reicht
es
vollkommen
aus,
nur
eine
Datenbankverbindung
und
ggf.
eine
Basis-URL
zu
hinterlegen.
In
most
cases,
it
is
quite
sufficient
to
configure
only
a
database
connection
and
possibly
a
base
URL.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
fortgeschrittenen
Alter
reicht
es
vollkommen
aus,
wenn
die
seit
10
Jahren
eingespielte
Beziehung
mit
meiner
Mimamai
in
ausbalanciertem
Frieden
floriert.
In
my
older
age
with
an
established
relationship
with
my
Mimamai
since
10
years,
it's
enough
to
be
in
balanced
peace.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
fettigem
Haar
könnte
tägliches
Waschen
erforderlich
sein,
doch
bei
trockenem
und
auch
normalem
Haar
reicht
es
oft
vollkommen
aus,
die
Haare
nur
alle
paar
Tage
zu
waschen.
Shampoo
only
as
often
as
you
need
to.
Very
oily
hair
may
need
daily
washing,
but
dry
and
even
normal
hair
can
often
do
with
a
shampoo
once
every
couple
of
days.
ParaCrawl v7.1
So
reicht
es
vollkommen
aus,
von
Zeit
zu
Zeit
eine
Handvoll
Algen
abzuernten,
um
das
biologische
Gleichgewicht
im
Aquarium
aufrecht
zu
erhalten
–
eine
ausgezeichnete
wirtschaftliche
und
einfache
Alternative
zu
vielen
Chemikalien
oder
Harzen!
Thus,
it
is
absolutely
sufficient
to
harvest
a
handful
of
algae
from
time
to
time
to
maintain
the
biological
balance
in
an
aquarium
–
an
excellent
economical
and
easy
alternative
to
many
chemicals
or
resins!
ParaCrawl v7.1