Translation of "Es muss klar werden" in English

Es muss ganz klar festgestellt werden, dass drastische Veränderungen notwendig sind.
It must be clearly understood that dramatic change is needed.
TildeMODEL v2018

Es muss klar gesagt werden, dass in ganz Europa Reformen erforderlich sind.
To be clear, reforms are needed across all of Europe.
TildeMODEL v2018

Es muss jedoch klar gestellt werden, wie dieses Recht ausgeübt werden kann.
But it is essential to clarify how this right can be exercised.
EUbookshop v2

Es muss ihnen nur klar werden, wie sie es ausarbeiten können.
Only they have to know how to work it out.
ParaCrawl v7.1

Es muss uns klar werden, dass das Zukunftsmodell nicht dem früheren Modell entsprechen kann.
We have to understand that the model of the future will not be like the model of the past.
Europarl v8

Es muss klar gesagt werden, dass ihr Land mit Schwierigkeiten zu kämpfen hat.
It has to be said, yours is a country that is experiencing problems.
Europarl v8

Es muss klar werden, dass diesen Despoten und Mördern keine Gerechtigkeit vorenthalten wird.
It must be made clear that these despots and murderers will not be allowed to escape justice.
Europarl v8

Es muss klar festgelegt werden, wer für die Entscheidungen und für deren Einhaltung verantwortlich ist.
Responsibilities for choices and compliance must be clearly established.
Europarl v8

Es muss klar festgelegt werden, wie der Gesamtwert der verwalteten Vermögenswerte berechnet werden sollte.
It is necessary to specify clearly how the total value of assets under management should be calculated.
DGT v2019

Es muss klar betont werden, dass diese Hoffnungen nicht erstickt und mit dem Debakel des Vertrags von Lissabon in Verbindung gebracht werden dürfen, wie es einige führende Politiker in Europa gegenwärtig tun.
It should be stated clearly that these should not be suppressed and linked with the Lisbon Treaty debacle, as certain senior European politicians are currently doing.
Europarl v8

Es muss jedoch klar unterschieden werden zwischen dem Großkundenmarkt, auf dem die Rundfunkanbieter von den Netzbetreibern Übertragungskapazität kaufen, und dem Endkundenmarkt, auf dem die Zuschauer von den Netzbetreibern Rundfunkinhalte beziehen.
A clear distinction needs to be made between the wholesale market, where broadcasters buy transmission capacity from platform operators, and the retail market, where viewers receive transmissions of broadcasting content from platform operators.
DGT v2019

Ich denke, es muss ganz klar gesagt werden, dass die Europäische Union mehr Offenheit und mehr Wettbewerb verdient.
I think it has to be said very clearly that the European Union deserves to have greater openness and greater competition.
Europarl v8

Es muss allerdings klar betont werden, dass die Warnfunktion und die Umsetzung der Maßnahmen in den Zuständigkeitsbereich der Politik fallen müssen.
We must make it clear, however, that the rapid alert system and the implementation of the measures must fall within the field of political responsibility.
Europarl v8

Verantwortlichkeiten müssen deutlich gemacht werden, und es muss klar werden, dass wir hier Entscheidungsmechanismen haben müssen, mit denen wir zu Ergebnissen kommen.
Responsibilities must be clearly outlined and we must make clear that we need decision-making mechanisms here which bring about results.
Europarl v8

Es muss aber klar definiert werden, was ein europäisches Werk und ein unabhängiger Produzent sind, damit man damit arbeiten und umgehen kann.
There must, however, be clear, workable and manageable definitions of what is meant by European works and independent producers.
Europarl v8

Es muss endlich klar gesagt werden, wem die Verzögerungen und Versäumnisse bei den Projekten und Prüfungen vor Ort, in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen zuzuschreiben sind.
This is why we want to know clearly, once and for all, who is responsible for delays, bad planning and failure to assess the situation with regard to the economic sectors and social situations in the field.
Europarl v8

Aber - und das ist der zweite Gedanke, den ich hier aussprechen wollte - die Einwanderung muss auf legalem Wege erfolgen, und es muss klar gesagt werden, dass sie nicht unbegrenzt sein kann, unter anderem, weil eine uneingeschränkte Zuwanderung auch eine unendliche Ausgrenzung hervorruft.
However - and this is the second idea I wanted to express here - immigration must take place legally and we must state clearly that it can not be infinite, because, amongst other things, infinite immigration creates infinite marginalisation.
Europarl v8

Es muss wirklich klar gesagt werden, dass Ihr Schwerpunkt darin besteht, die erforderlichen Grundlagen für die Europäische Union zu schaffen und die Funktionsweise des Binnenmarktes zu verbessern, wir wollen nicht nur eine Sammlung undurchdachter Prioritäten, die auf dem Papier zwar gut aussehen, doch von denen keiner weiß, ob sie sich wirklich in die Praxis umsetzen lassen.
We want something with a real sense that you are putting priorities on delivering the real foundations of the European Union and making the internal market work better, and not just coming out with a whole set of uncosted priorities that look good on paper but in respect of which there is no idea as to whether they are really going to work in practice.
Europarl v8

Es muss klar werden, dass ein hochwertiges Arbeitsleben mit einer starken Einbindung der Arbeitnehmer, einem angemessenen Maß an Sicherheit und Gesundheitsschutz am Ar­beitsplatz, einem gesunden Gleichgewicht zwischen Privat- und Arbeitsleben und einer Chan­cengleichheit für Männer und Frauen die Arbeitsmotivation und Produktivität steigert und es ermöglicht und attraktiver macht, länger erwerbstätig zu bleiben.
It should be fully recognised that a high-quality working life with a high level of involvement of employees, an adequate level of occupational health and safety, a healthy work/life balance and equal opportunities for men and women boost work motivation and productivity and make it possible and more attractive to stay in employment longer.
TildeMODEL v2018

Es muss ein besseres Verständnis der Standpunkte, Anliegen und Erwartungen unserer Partner in Schlüsselfragen gewonnen und es muss unmissverständlich klar gemacht werden, welche Ambitionen die EU auch in Bezug auf Inhalt und Umweltintegrität eines Übereinkommens verfolgt.
The objective will be to obtain a better understanding of the positions, concerns, and expectations of our partners on key issues; and to explain clearly what the EU requires of an agreement in terms of its ambition, comprehensiveness, and environmental integrity.
TildeMODEL v2018

Es muss eindeutig klar gemacht werden, dass die Achtung der Souveränität, der Unabhängigkeit und der territorialen Unversehrbarkeit der Staaten sowie die friedliche Beilegung von Auseinandersetzungen nicht verhandelbar sind.
We must state clearly that respect for countries' sovereignty, independence and territorial integrity, and peaceful resolution of conflicts are non-negotiable.
TildeMODEL v2018

Es muss eindeutig klar gemacht werden, dass die Achtung der Souve­ränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrbarkeit der Staaten sowie die friedliche Beilegung von Streitigkeiten – stets auf der Grundlage der Grund- und Menschenrechte - nicht verhandelbar sind.
We must state clearly that respect for countries' sovereignty, independence and territorial integrity, and peaceful resolution of conflicts based on respect for fundamental human rights are non-negotiable.
TildeMODEL v2018

Es muss klar abgegrenzt werden zwischen dem Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes und dem Verfahren in der Hauptsache.
A clear line of demarcation is necessary between the attachment procedure on the one hand and the proceedings on the merits on the other hand.
TildeMODEL v2018

Es muss klar gesehen werden, dass wenn ein Schwellenwert von weniger als 1% festgelegt wird, ein GVO-freier Anbau ohne übergebührlichen Kostenanstieg GVO-freier Produkte in der Praxis nicht mehr möglich ist.
It must be made clear that a threshold lower than 1% would make GMO-free production impossible without excessive additional costs.
TildeMODEL v2018

Es muss allen klar werden, dass die europäische Gesellschaft als Ganzes inmitten eines weltweiten industriellen Wandelungsprozesses steht, der nicht bei den Unternehmen halt macht, sondern Anstrengun­gen auf viel breiterer Front erfordert.
It must become clear that the European society as a whole is involved in this worldwide industrial change that requires efforts in a much broader field than in business alone.
TildeMODEL v2018

Es muss klar werden, dass ein hochwertiges Arbeitsleben mit einer starken Einbindung der Arbeitnehmer, einem angemessenen Maß an Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, einem gesunden Gleichgewicht zwischen Privat- und Arbeitsleben und einer Chancengleichheit für Männer und Frauen die Arbeitsmotivation und Produktivität steigert und es ermöglicht und attraktiver macht, länger erwerbstätig zu bleiben.
It should be fully recognised that a high-quality working life with a high level of involvement of employees, an adequate level of occupational health and safety, a healthy work/life balance and equal opportunities for men and women boost work motivation and productivity and make it possible and more attractive to stay in employment longer.
TildeMODEL v2018

Es muss klar gesagt werden, dass die Globalisierung für einige übermäßigen Reichtum bringt und für andere zur raschen Verarmung führt.
You have to state clearly that globalisation encourages excessive wealth creation for some and rapid impoverishment for others.
Europarl v8

Aber es muss klar gesagt werden, dass die nationalen Regierungen die Hauptverantwortung für die EU-Stimmung in unseren Mitgliedstaaten tragen.
Nonetheless, the point must be made very clearly that it is the national governments which bear most of the responsibility for the public's mood towards the EU in our Member States.
Europarl v8

Es muss auch klar gestellt werden, dass die Bestimmung nur Verträge betrifft, die sich auf ausschließliche Rechte beziehen.
For example, a contracting entity which wishes to buy organic vegetables, or hormone-free meat, should have the right to do so and to refer to relevant environmental markings and certification systems.
EUbookshop v2

Es muss aber klar werden, dass man als Unternehmen auf dem richtigen Weg ist und dies auch glaubhaft darstellen kann.
However, it must be made clear that the company is on the right track and this needs to be communicated credibly.
ParaCrawl v7.1