Translation of "Es muss klar werden" in English
Es
muss
ganz
klar
festgestellt
werden,
dass
drastische
Veränderungen
notwendig
sind.
It
must
be
clearly
understood
that
dramatic
change
is
needed.
TildeMODEL v2018
Es
muss
klar
gesagt
werden,
dass
in
ganz
Europa
Reformen
erforderlich
sind.
To
be
clear,
reforms
are
needed
across
all
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
muss
jedoch
klar
gestellt
werden,
wie
dieses
Recht
ausgeübt
werden
kann.
But
it
is
essential
to
clarify
how
this
right
can
be
exercised.
EUbookshop v2
Es
muss
ihnen
nur
klar
werden,
wie
sie
es
ausarbeiten
können.
Only
they
have
to
know
how
to
work
it
out.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
uns
klar
werden,
dass
das
Zukunftsmodell
nicht
dem
früheren
Modell
entsprechen
kann.
We
have
to
understand
that
the
model
of
the
future
will
not
be
like
the
model
of
the
past.
Europarl v8
Es
muss
klar
gesagt
werden,
dass
ihr
Land
mit
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
hat.
It
has
to
be
said,
yours
is
a
country
that
is
experiencing
problems.
Europarl v8
Es
muss
klar
werden,
dass
diesen
Despoten
und
Mördern
keine
Gerechtigkeit
vorenthalten
wird.
It
must
be
made
clear
that
these
despots
and
murderers
will
not
be
allowed
to
escape
justice.
Europarl v8
Es
muss
klar
festgelegt
werden,
wer
für
die
Entscheidungen
und
für
deren
Einhaltung
verantwortlich
ist.
Responsibilities
for
choices
and
compliance
must
be
clearly
established.
Europarl v8
Es
muss
klar
festgelegt
werden,
wie
der
Gesamtwert
der
verwalteten
Vermögenswerte
berechnet
werden
sollte.
It
is
necessary
to
specify
clearly
how
the
total
value
of
assets
under
management
should
be
calculated.
DGT v2019
Es
muss
klar
betont
werden,
dass
diese
Hoffnungen
nicht
erstickt
und
mit
dem
Debakel
des
Vertrags
von
Lissabon
in
Verbindung
gebracht
werden
dürfen,
wie
es
einige
führende
Politiker
in
Europa
gegenwärtig
tun.
It
should
be
stated
clearly
that
these
should
not
be
suppressed
and
linked
with
the
Lisbon
Treaty
debacle,
as
certain
senior
European
politicians
are
currently
doing.
Europarl v8
Es
muss
jedoch
klar
unterschieden
werden
zwischen
dem
Großkundenmarkt,
auf
dem
die
Rundfunkanbieter
von
den
Netzbetreibern
Übertragungskapazität
kaufen,
und
dem
Endkundenmarkt,
auf
dem
die
Zuschauer
von
den
Netzbetreibern
Rundfunkinhalte
beziehen.
A
clear
distinction
needs
to
be
made
between
the
wholesale
market,
where
broadcasters
buy
transmission
capacity
from
platform
operators,
and
the
retail
market,
where
viewers
receive
transmissions
of
broadcasting
content
from
platform
operators.
DGT v2019
Ich
denke,
es
muss
ganz
klar
gesagt
werden,
dass
die
Europäische
Union
mehr
Offenheit
und
mehr
Wettbewerb
verdient.
I
think
it
has
to
be
said
very
clearly
that
the
European
Union
deserves
to
have
greater
openness
and
greater
competition.
Europarl v8
Es
muss
allerdings
klar
betont
werden,
dass
die
Warnfunktion
und
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Politik
fallen
müssen.
We
must
make
it
clear,
however,
that
the
rapid
alert
system
and
the
implementation
of
the
measures
must
fall
within
the
field
of
political
responsibility.
Europarl v8
Verantwortlichkeiten
müssen
deutlich
gemacht
werden,
und
es
muss
klar
werden,
dass
wir
hier
Entscheidungsmechanismen
haben
müssen,
mit
denen
wir
zu
Ergebnissen
kommen.
Responsibilities
must
be
clearly
outlined
and
we
must
make
clear
that
we
need
decision-making
mechanisms
here
which
bring
about
results.
Europarl v8
Es
muss
aber
klar
definiert
werden,
was
ein
europäisches
Werk
und
ein
unabhängiger
Produzent
sind,
damit
man
damit
arbeiten
und
umgehen
kann.
There
must,
however,
be
clear,
workable
and
manageable
definitions
of
what
is
meant
by
European
works
and
independent
producers.
Europarl v8
Es
muss
endlich
klar
gesagt
werden,
wem
die
Verzögerungen
und
Versäumnisse
bei
den
Projekten
und
Prüfungen
vor
Ort,
in
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereichen
zuzuschreiben
sind.
This
is
why
we
want
to
know
clearly,
once
and
for
all,
who
is
responsible
for
delays,
bad
planning
and
failure
to
assess
the
situation
with
regard
to
the
economic
sectors
and
social
situations
in
the
field.
Europarl v8
Aber
-
und
das
ist
der
zweite
Gedanke,
den
ich
hier
aussprechen
wollte
-
die
Einwanderung
muss
auf
legalem
Wege
erfolgen,
und
es
muss
klar
gesagt
werden,
dass
sie
nicht
unbegrenzt
sein
kann,
unter
anderem,
weil
eine
uneingeschränkte
Zuwanderung
auch
eine
unendliche
Ausgrenzung
hervorruft.
However
-
and
this
is
the
second
idea
I
wanted
to
express
here
-
immigration
must
take
place
legally
and
we
must
state
clearly
that
it
can
not
be
infinite,
because,
amongst
other
things,
infinite
immigration
creates
infinite
marginalisation.
Europarl v8
Es
muss
wirklich
klar
gesagt
werden,
dass
Ihr
Schwerpunkt
darin
besteht,
die
erforderlichen
Grundlagen
für
die
Europäische
Union
zu
schaffen
und
die
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
zu
verbessern,
wir
wollen
nicht
nur
eine
Sammlung
undurchdachter
Prioritäten,
die
auf
dem
Papier
zwar
gut
aussehen,
doch
von
denen
keiner
weiß,
ob
sie
sich
wirklich
in
die
Praxis
umsetzen
lassen.
We
want
something
with
a
real
sense
that
you
are
putting
priorities
on
delivering
the
real
foundations
of
the
European
Union
and
making
the
internal
market
work
better,
and
not
just
coming
out
with
a
whole
set
of
uncosted
priorities
that
look
good
on
paper
but
in
respect
of
which
there
is
no
idea
as
to
whether
they
are
really
going
to
work
in
practice.
Europarl v8
Es
muss
klar
werden,
dass
ein
hochwertiges
Arbeitsleben
mit
einer
starken
Einbindung
der
Arbeitnehmer,
einem
angemessenen
Maß
an
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz,
einem
gesunden
Gleichgewicht
zwischen
Privat-
und
Arbeitsleben
und
einer
Chancengleichheit
für
Männer
und
Frauen
die
Arbeitsmotivation
und
Produktivität
steigert
und
es
ermöglicht
und
attraktiver
macht,
länger
erwerbstätig
zu
bleiben.
It
should
be
fully
recognised
that
a
high-quality
working
life
with
a
high
level
of
involvement
of
employees,
an
adequate
level
of
occupational
health
and
safety,
a
healthy
work/life
balance
and
equal
opportunities
for
men
and
women
boost
work
motivation
and
productivity
and
make
it
possible
and
more
attractive
to
stay
in
employment
longer.
TildeMODEL v2018
Es
muss
ein
besseres
Verständnis
der
Standpunkte,
Anliegen
und
Erwartungen
unserer
Partner
in
Schlüsselfragen
gewonnen
und
es
muss
unmissverständlich
klar
gemacht
werden,
welche
Ambitionen
die
EU
auch
in
Bezug
auf
Inhalt
und
Umweltintegrität
eines
Übereinkommens
verfolgt.
The
objective
will
be
to
obtain
a
better
understanding
of
the
positions,
concerns,
and
expectations
of
our
partners
on
key
issues;
and
to
explain
clearly
what
the
EU
requires
of
an
agreement
in
terms
of
its
ambition,
comprehensiveness,
and
environmental
integrity.
TildeMODEL v2018
Es
muss
eindeutig
klar
gemacht
werden,
dass
die
Achtung
der
Souveränität,
der
Unabhängigkeit
und
der
territorialen
Unversehrbarkeit
der
Staaten
sowie
die
friedliche
Beilegung
von
Auseinandersetzungen
nicht
verhandelbar
sind.
We
must
state
clearly
that
respect
for
countries'
sovereignty,
independence
and
territorial
integrity,
and
peaceful
resolution
of
conflicts
are
non-negotiable.
TildeMODEL v2018
Es
muss
eindeutig
klar
gemacht
werden,
dass
die
Achtung
der
Souveränität,
Unabhängigkeit
und
territorialen
Unversehrbarkeit
der
Staaten
sowie
die
friedliche
Beilegung
von
Streitigkeiten
–
stets
auf
der
Grundlage
der
Grund-
und
Menschenrechte
-
nicht
verhandelbar
sind.
We
must
state
clearly
that
respect
for
countries'
sovereignty,
independence
and
territorial
integrity,
and
peaceful
resolution
of
conflicts
based
on
respect
for
fundamental
human
rights
are
non-negotiable.
TildeMODEL v2018
Es
muss
klar
abgegrenzt
werden
zwischen
dem
Verfahren
des
vorläufigen
Rechtsschutzes
und
dem
Verfahren
in
der
Hauptsache.
A
clear
line
of
demarcation
is
necessary
between
the
attachment
procedure
on
the
one
hand
and
the
proceedings
on
the
merits
on
the
other
hand.
TildeMODEL v2018
Es
muss
klar
gesehen
werden,
dass
wenn
ein
Schwellenwert
von
weniger
als
1%
festgelegt
wird,
ein
GVO-freier
Anbau
ohne
übergebührlichen
Kostenanstieg
GVO-freier
Produkte
in
der
Praxis
nicht
mehr
möglich
ist.
It
must
be
made
clear
that
a
threshold
lower
than
1%
would
make
GMO-free
production
impossible
without
excessive
additional
costs.
TildeMODEL v2018
Es
muss
allen
klar
werden,
dass
die
europäische
Gesellschaft
als
Ganzes
inmitten
eines
weltweiten
industriellen
Wandelungsprozesses
steht,
der
nicht
bei
den
Unternehmen
halt
macht,
sondern
Anstrengungen
auf
viel
breiterer
Front
erfordert.
It
must
become
clear
that
the
European
society
as
a
whole
is
involved
in
this
worldwide
industrial
change
that
requires
efforts
in
a
much
broader
field
than
in
business
alone.
TildeMODEL v2018
Es
muss
klar
werden,
dass
ein
hochwertiges
Arbeitsleben
mit
einer
starken
Einbindung
der
Arbeitnehmer,
einem
angemessenen
Maß
an
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz,
einem
gesunden
Gleichgewicht
zwischen
Privat-
und
Arbeitsleben
und
einer
Chancengleichheit
für
Männer
und
Frauen
die
Arbeitsmotivation
und
Produktivität
steigert
und
es
ermöglicht
und
attraktiver
macht,
länger
erwerbstätig
zu
bleiben.
It
should
be
fully
recognised
that
a
high-quality
working
life
with
a
high
level
of
involvement
of
employees,
an
adequate
level
of
occupational
health
and
safety,
a
healthy
work/life
balance
and
equal
opportunities
for
men
and
women
boost
work
motivation
and
productivity
and
make
it
possible
and
more
attractive
to
stay
in
employment
longer.
TildeMODEL v2018
Es
muss
klar
gesagt
werden,
dass
die
Globalisierung
für
einige
übermäßigen
Reichtum
bringt
und
für
andere
zur
raschen
Verarmung
führt.
You
have
to
state
clearly
that
globalisation
encourages
excessive
wealth
creation
for
some
and
rapid
impoverishment
for
others.
Europarl v8
Aber
es
muss
klar
gesagt
werden,
dass
die
nationalen
Regierungen
die
Hauptverantwortung
für
die
EU-Stimmung
in
unseren
Mitgliedstaaten
tragen.
Nonetheless,
the
point
must
be
made
very
clearly
that
it
is
the
national
governments
which
bear
most
of
the
responsibility
for
the
public's
mood
towards
the
EU
in
our
Member
States.
Europarl v8
Es
muss
auch
klar
gestellt
werden,
dass
die
Bestimmung
nur
Verträge
betrifft,
die
sich
auf
ausschließliche
Rechte
beziehen.
For
example,
a
contracting
entity
which
wishes
to
buy
organic
vegetables,
or
hormone-free
meat,
should
have
the
right
to
do
so
and
to
refer
to
relevant
environmental
markings
and
certification
systems.
EUbookshop v2
Es
muss
aber
klar
werden,
dass
man
als
Unternehmen
auf
dem
richtigen
Weg
ist
und
dies
auch
glaubhaft
darstellen
kann.
However,
it
must
be
made
clear
that
the
company
is
on
the
right
track
and
this
needs
to
be
communicated
credibly.
ParaCrawl v7.1