Translation of "Es muss festgelegt werden" in English
Es
muss
festgelegt
werden,
was
in
die
Futtermittel
hineinkommen
darf.
There
must
be
stipulations
as
to
what
can
find
its
way
into
feedingstuffs.
Europarl v8
Es
muss
festgelegt
werden,
welche
Bestandteile
diese
Programme
und
Studien
enthalten
sollten.
It
is
necessary
to
specify
the
elements
that
those
programmes
and
studies
should
contain.
DGT v2019
Es
muss
festgelegt
werden,
unter
welchen
Bedingungen
dieser
Informationsaustausch
zulässig
ist.
It
is
necessary
to
specify
the
conditions
under
which
such
exchanges
of
information
are
authorised.
DGT v2019
Kurzum,
es
muss
klarer
festgelegt
werden,
wer
wofür
verantwortlich
ist.
In
other
words,
who
does
what
needs
to
be
more
clearly
defined.
TildeMODEL v2018
Es
muss
festgelegt
werden,
zu
welchen
Zwecken
Daten
erhoben
werden.
Article
6,
which
lays
down
five
qualitativedata
protection
principles,
is
of
fundamental
importance,and
has
to
be
paid
close
attention
in
the
planning
andcarrying
out
of
any
data
collection.
EUbookshop v2
Es
muss
festgelegt
werden,
in
welcher
Sprache
diese
Berichte
erstellt
werden.
You
have
to
determine,
in
which
language
the
reports
shall
be
created.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
somit
festgelegt
werden,
wie
mit
solchen
Übertragungsfehlern
zu
verfahren
ist.
It
therefore
needs
to
be
determined
how
to
deal
with
such
transmission
errors.
EuroPat v2
Es
muss
ebenfalls
festgelegt
werden,
ob
Sezessionen
einseitig
oder
bilateral
erfolgen
dürfen.
Also
it
has
to
be
settled
whether
unilateral
or
bilateral
secession
should
be
allowed.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
festgelegt
werden,
ob
diese
Ansage
genutzt
wird:
It
has
to
be
determined
whether
this
announcement
is
used:
ParaCrawl v7.1
Es
muss
dabei
festgelegt
werden,
ob
alle
beschädigten
Objekte
wirklich
schutzwürdig
sind.
It
must
be
determined
whether
all
damaged
objects
are
really
worth
protecting.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
festgelegt
werden,
oder
es
komme
aus
dem
3D-Drucker
suchen
falsch.
It's
got
to
be
fixed
or
it'll
come
out
of
the
3D
printer
looking
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
festgelegt
werden
wie
die
Domäne
für
ixi-UMS
Nachrichten
lauten
soll.
You
must
specify
how
the
domain
for
ixi-UMS
messages
should
be.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
festgelegt
werden,
was
auf
bilateraler,
regionaler
oder
multilateraler
Ebene
geregelt
werden
sollte.
So
it
is
important
to
define
what
should
be
dealt
with
bilaterally,
regionally
or
multilaterally.
Europarl v8
Es
muss
klar
festgelegt
werden,
wer
für
die
Entscheidungen
und
für
deren
Einhaltung
verantwortlich
ist.
Responsibilities
for
choices
and
compliance
must
be
clearly
established.
Europarl v8
Es
muss
festgelegt
werden,
auf
welche
Arten
von
Tieren
sich
die
Preismeldung
bezieht.
It
is
necessary
to
determine
the
types
of
animals
to
which
the
price
reporting
relates.
DGT v2019
Es
muss
festgelegt
werden,
welche
Abhilfemaßnahmen
gegen
solche
unlauteren
Praktiken
zu
treffen
sind.
It
is
necessary
to
define
the
redressive
measures
to
be
taken
against
such
unfair
practices;
TildeMODEL v2018
Es
muss
klar
festgelegt
werden,
wie
der
Gesamtwert
der
verwalteten
Vermögenswerte
berechnet
werden
sollte.
It
is
necessary
to
specify
clearly
how
the
total
value
of
assets
under
management
should
be
calculated.
DGT v2019
Es
muss
festgelegt
werden,
wann
die
eingegangenen
Informationen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
zentral
zu
erfassen
sind.
The
dates
by
which
the
information
gathered
has
to
be
centralised
at
national
level
should
be
adopted.
DGT v2019
Es
muss
festgelegt
werden,
ob
die
Anhänge
standardmäßig
gelöscht
werden
sollen
oder
nicht.
It
has
to
be
determined
whether
the
attachments
shall
be
deleted
by
default.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
darüber
hinaus
festgelegt
werden,
wie
die
Nutzungsrechte
dieser
Deponie
verteilt
werden.
In
addition
it
must
also
be
defined
how
the
usage
rights
of
this
disposal
site
are
distributed.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
festgelegt
werden,
wie
der
in
Artikel
5
Absatz
5
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1383/2003
geforderte
Nachweis
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
erbracht
werden
kann.
It
is
necessary
to
specify
the
nature
of
the
proof
of
ownership
of
intellectual
property
required
under
the
second
subparagraph
of
Article
5(5)
of
Regulation
(EC)
No
1383/2003.
DGT v2019
Es
muss
festgelegt
werden,
welche
Dokumente
das
Tier
bis
zur
Schlachtung,
zum
Versand
oder
zur
Ausfuhr
begleiten
müssen.
The
types
of
documents
which
are
to
accompany
the
animal
until
slaughter
dispatch
or
export
should
be
specified.
DGT v2019
Es
muss
ferner
festgelegt
werden,
welche
Gruppen
innergemeinschaftlich
tätiger
Wirtschaftsbeteiligter
für
etwaige
Sondererlaubnisse
und
Sonderregistrierungen
in
Frage
kommen
sollen.
The
types
of
operators
engaged
in
intra-Community
trade
who
may
benefit
from
special
licences
and
special
registrations
should
be
further
determined.
DGT v2019
Es
muss
daher
festgelegt
werden,
dass
die
für
den
Gehalt
an
unerwünschten
Stoffen
festgesetzten
Hoechstwerte
im
Allgemeinen
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inverkehrbringens
der
zur
Tierernährung
bestimmten
Erzeugnisse
oder
ihrer
Verwendung
auf
allen
Stufen
und
im
Besonderen
ab
ihrer
Einfuhr
anwendbar
sind.
It
must
therefore
be
stipulated
that
the
maximum
levels
of
undesirable
substances
that
are
set
apply
in
general
from
the
date
on
which
the
products
intended
for
animal
feed
are
put
into
circulation
or
used,
at
all
stages,
and
in
particular
as
soon
as
they
are
imported.
JRC-Acquis v3.0
Es
muss
festgelegt
werden,
für
welches
Berichtsjahr
erstmals
Ergebnisse
der
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2056/2002
zu
erstellenden
Statistiken
vorgelegt
werden
sollen.
It
is
necessary
to
specify
the
first
reference
year
for
the
compilation
of
the
results
laid
down
in
Article
3
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2056/2002.
JRC-Acquis v3.0
Es
muss
allerdings
festgelegt
werden,
innerhalb
welcher
Grenzen
diese
Person
ihre
Befugnisse
außerhalb
des
Herkunftsmitgliedstaats
ausüben
kann.
However,
the
limits
within
which
he
may
exercise
his
powers
when
he
acts
outside
the
home
Member
State
should
be
specified.
JRC-Acquis v3.0
Es
muss
festgelegt
werden,
in
welcher
Untergliederung
der
Ergebnisse
die
Statistiken
über
Umweltausgaben
erstellt
werden
sollen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
vergleichbare
und
harmonisierte
statistische
Daten
übermitteln.
It
is
necessary
to
specify
the
breakdown
of
the
results
for
the
production
of
statistics
on
environmental
expenditure
in
order
to
ensure
that
Member
States
provide
comparable
and
harmonised
statistical
data.
JRC-Acquis v3.0
Es
muss
festgelegt
werden,
dass
die
anerkannten
Erzeugerorganisationen,
die
anerkannten
Vereinigungen
von
Erzeugerorganisationen
und
die
anerkannten
Branchenverbände
(nachstehend
„die
Empfängerorganisationen“)
bei
der
Zahlstelle
des
Mitgliedstaats
nach
einem
genauen
Zeitplan
einen
Finanzierungsantrag
stellen
müssen.
Provision
should
be
made
that
requests
for
financing
must
be
submitted
by
recognised
producer
organisations,
associations
of
recognised
producer
organisations
and
recognised
interbranch
organisations
(hereinafter,
‘beneficiary
organisations’)
to
the
Member
State's
paying
agency
in
accordance
with
a
precise
time
schedule.
DGT v2019
Es
muss
inhaltlich
festgelegt
werden,
welche
Informationen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
(ESMA)
nach
Artikel 67
Absatz 3
der
Richtlinie
2011/61/EU
vierteljährlich
zur
Verfügung
stellen
müssen,
um
sie
in
die
Lage
zu
versetzen,
die
Funktionsweise
des
Passes
für
in
der
EU
ansässige
Verwalter
alternativer
Investmentfonds
(EU-AIFM),
die
in
der
Union
alternative
Investmentfonds
mit
Sitz
in
der
EU
(EU-AIF)
verwalten
oder
vertreiben,
die
für
AIF
und
ihre
Verwalter
geltenden
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
und
die
potenziellen
Auswirkungen
einer
Ausweitung
des
Passes
zu
bewerten.
It
is
necessary
to
specify
the
contents
of
the
information
that
the
competent
authorities
of
Member
States
have
to
provide
quarterly
to
the
European
Securities
and
Market
Authority
(ESMA)
in
accordance
with
Article
67(3)
of
Directive
2011/61/EU
to
enable
it
to
evaluate
the
functioning
of
the
passport
for
EU
alternative
investment
fund
managers
(EU
AIFMs)
managing
or
marketing
EU
alternative
investment
funds
(EU
AIFs)
in
the
Union,
the
operating
conditions
for
AIFs
and
their
managers
and
the
potential
impact
of
an
extension
of
the
passport.
DGT v2019