Translation of "Es mangelt ihm an" in English

Es mangelt ihm an kühnen und erfrischenden Ideen.
It lacked a sufficient number of bold and engaging ideas.
Europarl v8

Ich fürchte, es mangelt ihm an Überzeugung.
I'm afraid he may be losing his conviction.
OpenSubtitles v2018

Mangelt es ihm an Weisheit, was richtig und falsch ist?
Is it lacking in discernment of what's right and wrong?
ParaCrawl v7.1

Es mangelt ihm aber einfach an Ressourcen und den nötigen Ermittlungswerkzeugen.
He just hasn't the resources or the necessary investigation tools to make any progress.
ParaCrawl v7.1

Es mangelt ihm nicht an Talenten.
It does not lack for talent.
ParaCrawl v7.1

Dafür mangelt es ihm aber an einem atemberaubenden Finale.
However, compared to latter it lacks a breathtaking finale.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag von Lissabon ist ebenfalls ein ausgezeichneter Plan, doch mangelt es ihm an Seele.
The Lisbon Treaty is another excellent plan, but it lacks soul.
Europarl v8

Es mangelt ihm an Erfahrung.
He is destitute of experiences.
Tatoeba v2021-03-10

Es mangelt ihm an Entschlossenheit.
He lacks decisiveness.
Tatoeba v2021-03-10

Dafür mangelt es ihm an klaren politischen Grundlagen und es übersteigt auch sein Mandat.
The ECJ lacks a clear political basis for this, besides exceeding its remit.
TildeMODEL v2018

Christopher ist unreif, oft ist er töricht und es mangelt ihm an Menschenverstand.
Christopher is immature, often foolish, and a little lacking in common sense.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand.
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus des Ehepaars ist in hellen Farben gehalten und es mangelt ihm irgendwie an Persönlichkeit.
The house of the married couple is held in bright white and it somehow lacks real individuality.
ParaCrawl v7.1

Joghurt ist ein leckeres und gesundes Lebensmittel, aber es mangelt ihm an Ballaststoffen.
Yogurt is a delicious and healthy food, but it is lacking in fiber.
ParaCrawl v7.1

Der Film ist nicht gut geschrieben und es mangelt ihm an einem roten Faden.
The movie is not written very well and it lacks a common thread running through it.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein von den Großmächten der EU unterstützter Prozess, und es mangelt ihm nicht an Widersprüchen, da seine Ziele unter anderem darin bestehen, dieses große Land in den Binnenmarkt der EU zu integrieren, seine Wirtschaft zu steuern und seine geostrategische Lage in Bezug auf den Nahen Osten, den Kaukasus und Zentralasien zu nutzen, vor allem um Zugang zu den Energiequellen und Märkten dieser Regionen zu erlangen und diese zu kontrollieren.
This is a process promoted by the major powers in the EU, and it is not lacking in contradictions, as its objectives include the integration of this large country into the EU single market, control of its economy and the use of its geostrategic location in relation to the Middle East, the Caucasus and Central Asia, particularly for access to and control of the energy sources and markets of these regions.
Europarl v8

Der Irak versinkt immer mehr in Gewalt und Instabilität, und nun mangelt es ihm selbst an elementarer Sicherheit.
Iraq is sinking deeper and deeper into violence and instability and is now lacking even fundamental security.
Europarl v8

Es mangelt ihm an Kohärenz, denn bei der Wahl zwischen der einen und der anderen Option ist er in Bezug auf den Erhalt oder die Förderung von Beschäftigung nicht sensibel genug.
This is because insufficient account is taken of job preservation or creation when choosing between the options available.
Europarl v8

Am Anfang der Krise verfügte der Internationale Währungsfonds über zu geringe Mittel, und in gewissen systemisch wichtigen Teilen der Welt mangelt es ihm weiterhin an Glaubwürdigkeit und Vertrauen.
Entering the crisis, the International Monetary Fund was underfunded, and it continues to lack credibility and trust in certain systemically important parts of the world.
News-Commentary v14

Aus Indien wird kein zweites China – dazu mangelt es ihm sowohl an den Mitteln als auch an Ambition.
India is not about to become a second China – it lacks both the means and the ambition.
News-Commentary v14