Translation of "Es könnte sich lohnen" in English

Na ja, es könnte sich lohnen, für dich und mich.
Well, it'd be worth knocking it over. You and me.
OpenSubtitles v2018

Es könnte sich für dich lohnen.
I'll make it worth your while.
OpenSubtitles v2018

Es könnte sich für euch lohnen.
Then wait perhaps a substantial reward.
OpenSubtitles v2018

Es könnte sich lohnen, dieses Verfahren zu erweitern.
It may be worthwhile to extend this procedure.
EUbookshop v2

Es könnte sich lohnen, ihn auf der Ladder mal auszuprobieren.
It might be worth a real shot on ladder right now.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns - es könnte sich lohnen!
Contact us - it might be worth it.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sich lohnen seine Sichtweise auf der folgenden Webseite Quantino-Theory zu ergründen.
It might be worth exploring his point of view on the following website,Quantino-Theory.
CCAligned v1

Es kostet ein paar Euro, aber es könnte sich lohnen.
It costs a few Euros, but it might be worth it.
CCAligned v1

Es könnte sich lohnen, bis morgen warten vor dem Download?
It might be worthwhile to wait until tomorrow before downloading?
ParaCrawl v7.1

Der Frage nach dem Objekt könnte es sich lohnen, weiter nachzugehen.
I believe it would be worthwile to pursue the question of the object a bit further.
ParaCrawl v7.1

Aber es könnte sich lohnen, Bitcoin Währung zu kaufen jetzt.
But it might be worthwhile to purchase bitcoin currency now.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sich lohnen, $ 15.000.000 pro Saison, nach mehreren Medienberichten.
It could be worth $15 million per season, according to multiple media reports.
ParaCrawl v7.1

Aber es könnte sich lohnen, den Verbleib unserer Wolf Dame für die letzten Tagen anzusehen.
But it may be worth tracking our wolf lady's whereabouts these past few days.
OpenSubtitles v2018

Tja, der Tatort wurde versiegelt, es könnte sich also lohnen, ihn anzuschauen.
Well, the crime scene has been sealed, so might be worth taking a look at that.
OpenSubtitles v2018

Es könnte sich für Sie lohnen, Jenny, wohlhabenden Männern etwas Gesellschaft zu leisten.
It's a lucrative opportunity, Jenny. Attending to wealthy men in need of a little company.
OpenSubtitles v2018

Es könnte sich lohnen, diese Spielzeugtaschen alleine zu vermarkten, so wie ich sie liebe.
It may be worth marketing these toy bags on their own as I love them.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sich daher lohnen, für Deine Kampagne mehrere Ausführungen der gleichen Anzeige zu erstellen.
When it comes to your own campaigns, consider creating multiple variations of the same ad.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sich lohnen, überprüfen, ob Sie eine einzelne Flasche zurückgeben kann.
It might be worth checking that you can return a single bottle.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktprävention als höchst nützliches Forum erwiesen hat, könnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelmäßigen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.
Although the existing Group of Friends on conflict prevention has proved to be a most useful forum, it may be worthwhile to explore options for a more formal, regular dialogue with interested States.
MultiUN v1

In einigen Fällen wird eine gute Entscheidung keine weiteren Informationen benötigen, in anderen könnte es sich lohnen, Millionen von Dollar für mehr Daten auszugeben.
In some cases, no further information may be needed to make a sound decision; in others, acquiring further data could be worth millions of dollars.
News-Commentary v14

Da der Antrag auf Familienzusammenführung ein personengebundenes Verfahren ist, könnte es sich lohnen, eine Obergrenze abhängig vom Einkommen jedes Antragstellers festzulegen (z.B. einen Prozentsatz des durchschnittlichen Jahreseinkommens).
As the application is submitted on an individual basis, another, more preferable alternative would be to impose a ceiling relating to the income of each applicant (e.g. proportion of average annual income).
TildeMODEL v2018

Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.
It might be worthwhile to try to accelerate progress at the global level by discussing reductions among this smaller group of major emitters in a forum similar to the G8, in parallel with vigorous efforts to reach agreement in the UN context.
TildeMODEL v2018

Es könnte sich auch lohnen, andere Bereiche – jenseits der regionalen Schutzprogramme – auszuloten, in denen eine kollektive Wiederansiedlungsanstrengung auf EU-Ebene dazu beitragen könnte, im Falle einer länger anhaltenden Flüchtlingspräsenz Lösungen zu finden oder eine wirksame Antwort auf Notsituationen zu liefern.
It might also be worth looking at other areas – beyond Regional Protection Programmes - where a collective resettlement effort at EU level could help to resolve protracted refugee situations or provide an effective response to emergency situations.
TildeMODEL v2018

Es könnte sich daher lohnen festzustellen, welche Behörden z.B. im Falle einer Trennung eines Paares, das im Ausland eine eingetragene Partnerschaft eingegangen ist, über die Vermögensauseinandersetzung entscheiden.
For all that, it could be useful to determine which authorities have jurisdiction to rule, e.g. at the time of separation, on the distribution of the assets of a couple who acquired registered partnership status abroad.
TildeMODEL v2018

Es könnte sich lohnen.
I might make it worth your while.
OpenSubtitles v2018

Wenn Walter Recht hatte, dass du in ein anderes Universum gehst, denn, egal welche Geheimnisse du erfährst, könnte es sich lohnen, sich an diese zu erinnern.
If Walter was correct about you going to that other universe, then whatever secrets you learned might be worth remembering.
OpenSubtitles v2018

Es könnte sich also lohnen, mit der Ausarbeitung des Hintergrundmaterials für ein Projektbereits vor der Veröffentlichung einer Aufforderung zu beginnen.
It may therefore be worth preparing the background material for a project even before a callis actually published.
EUbookshop v2

Wenn das Zentrum der Meinung war, es könnte sich lohnen, den Fall vor Gericht zu testen, kontaktierte es die lokale Anwaltsvereinigung, um einen der Anwälte, die bereit waren, solche Fälle zu übernehmen, darauf anzusetzen.
If the centre felt that it was worth testing the case in the courts, they contacted the local bar to appoint one of the lawyers ready to take on such cases.
EUbookshop v2