Translation of "Sich lohnen" in English
Europa
muss
eingreifen,
um
sicherzustellen,
dass
sich
Griechenlands
Konsolidierungsmaßnahmen
lohnen.
Europe
must
intervene
to
ensure
that
Greece's
consolidation
measures
are
worthwhile.
Europarl v8
Sie
sind
notwendig,
aber
sie
müssen
sich
auch
lohnen.
They
are
necessary,
but
they
must
also
be
worthwhile.
Europarl v8
Es
muss
sich
lohnen
Kinder
zu
haben
und
darf
nicht
nur
Kosten
verursachen.
It
should
pay
to
have
children,
rather
than
just
being
a
cost.
Europarl v8
Ein
Putsch,
Herr
Präsident,
darf
sich
niemals
lohnen.
Mr
President,
a
coup
must
never
be
worth
carrying
out.
Europarl v8
Wir
müssen
die
rechtlichen
Voraussetzungen
schaffen,
damit
sich
diese
Investitionen
lohnen.
We
must
create
the
legal
conditions
in
which
these
investments
will
bear
fruit.
Europarl v8
Es
darf
sich
nicht
lohnen,
etwas
wegzuwerfen.
There
must
be
no
benefit
from
throwing
things
away.
Europarl v8
Die
Bemühungen
heute
lohnen
sich,
wenn
solche
Ziele
winken.
It
is
worth
making
the
effort
today
to
enable
this
to
come
about.
Europarl v8
Die
Wirkung
unserer
Aktivitäten
ist
ausschlaggebend
dafür,
ob
sich
diese
Aktivitäten
lohnen.
The
impact
of
our
actions
is
a
determining
factor
in
whether
or
not
those
actions
are
worthwhile.
Europarl v8
Arbeit
muss
sich
lohnen,
das
muss
der
Grundsatz
sein.
Work
must
be
worthwhile
-
that
must
be
the
basic
principle.
Europarl v8
Lies
Bücher,
die
sich
lohnen.
Read
books
that
are
worthwhile.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Bemühungen
werden
sich
eines
Tages
lohnen.
Your
efforts
will
one
day
bear
fruit.
Tatoeba v2021-03-10
Gewiss
würde
es
sich
für
mich
lohnen,
dieses
Buch
zu
lesen.
Clearly,
it
would
be
worthwhile
for
me
to
read
this
book.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
es
würde
sich
lohnen,
darüber
nachzudenken.
But
it
would
be
worth
considering.
News-Commentary v14
Aber
vorausgesetzt
die
Erträge
sind
positiv,
lohnen
sich
diese
Investitionen
allemal.
But,
provided
that
the
returns
are
positive,
such
investments
are
still
worth
making.
News-Commentary v14
Doch
würden
sich
diese
Opfer
lohnen.
Such
sacrifices,
however,
would
be
well
worthwhile.
News-Commentary v14
Der
Aufwand
für
Antragstellung
und
Verwaltung
muss
sich
lohnen.
The
application
process
and
administrative
effort
involved
must
be
worthwhile.
TildeMODEL v2018
Ein
Risiko
muss
sich
auch
lohnen.
If
you
take
a
chance,
be
sure
the
reward's
worth
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
wegen
zeitmangel
lohnen
sich
die
paar
Übungssprünge
nicht.
In
view
of
time,
they
don't
think
practice
jumps
would
be
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Würde
sich
lohnen
für
den
Zug.
It's
worth
it
for
the
train.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sich
lohnen,
Tom.
It's
good
business,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würde
es
sich
nicht
lohnen.
Otherwise
it
wouldn't
pay
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Einbrecherei
scheint
sich
zu
lohnen.
The
robbery
business
must
be
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
sich
für
Sie
lohnen.
I
might
make
it
worth
your
while.
OpenSubtitles v2018