Translation of "Investitionen lohnen sich" in English
Investitionen
in
Zentrumslagen
lohnen
sich
nur,
wenn
die
Zinsen
nicht
steigen.
Investments
in
central
locations
only
pay
off
if
interest
rates
do
not
rise.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
darf
auf
dem
Markt
aber
nicht
der
Irrglaube
herrschen,
dass
riskante
Investitionen
sich
lohnen.
At
the
same
time
the
market
should
not
harbour
the
misleading
belief
that
risky
investments
will
remain.
Europarl v8
Solche
Investitionen
lohnen
sich
daher;
Such
investment
is
therefore
worthwhile.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
der
letzten
Jahre
konnte
Brasilien
unter
Beweis
stellen:
Ausländische
Investitionen
lohnen
sich.
In
the
last
few
years
Brazil
has
been
able
to
prove
that
foreign
investment
pays
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
lohnen
sich:
Die
geplanten
Änderungen
des
Projekts
haben
verschiedene
positive
Auswirkungen
auf
die
Umwelt:
The
investments
are
worthwhile
–
the
planned
changes
to
the
project
will
have
several
positive
effects
on
the
environment:
CCAligned v1
Investitionen
lohnen
sich
also
doppelt.
Investments
therefore
pay
off
twice.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
großen
Marktes
für
Investitionen
und
Verbesserung
der
Gestaltung
wird
die
Aufsplitterung
des
Marktes
verhindert
und
Investitionen
werden
sich
lohnen.
Thanks
to
the
large
market
in
investment
and
design
improvement,
fragmentation
of
the
market
will
be
avoided
and
investment
will
pay
off.
Europarl v8
Solche
Investitionen
lohnen
sich
nur,
wenn
der
Dienstleister
von
ausreichenden
Geschäftsmöglichkeiten
und
einer
entsprechenden
Verbrauchernachfrage
ausgehen
kann.
Such
investment
is
only
justified
if
the
provider
foresees
sufficient
opportunities
and
a
corresponding
demand
from
consumers.
DGT v2019
Sie
schafft
mehr
Klarheit
fr
die
Stdte
und
gewhrleistet
einheitlichere
und
vergleichbare
Daten
so
knnen
auch
Investoren
sich
davon
berzeugen,
dass
die
Manahmen
der
Stdte
anhaltende
und
nachprfbare
Wirkung
haben
und
dass
Investitionen
sich
lohnen.
It
will
provide
greater
clarity
for
cities
and
ensure
more
consistent
and
comparable
data
giving
investors
the
ability
to
see
that
the
actions
cities
have
been
taking
are
having
lasting,
verifiable,
and
most
importantly,
investable
impact.
TildeMODEL v2018
Unsere
Ideen
dürften
nicht
geklaut
werden
und
geistige
und
finanzielle
Investitionen
müssten
sich
lohnen,
sagte
Joachim
WUERMELING
(EVPED,
DE).
But,
he
said,
Mr
Rocard's
amendments
were
not
trying
to
block
the
directive,
they
accepted
the
basic
principle
of
harmonisation.
EUbookshop v2
Investitionen
dafür
lohnen
sich
also
schon
mittelfristig
sehr
-
das
dürfte
auch
für
den
Rat
verständlich
sein.
I
am
asking
this
Parliament
to
remember
those
people
when
Members
here
come
to
vote
on
the
amendments
to
the
regional
sector
of
the
budget.
EUbookshop v2
Sie
schafft
mehr
Klarheit
für
die
Städte
und
gewährleistet
einheitlichere
und
vergleichbare
Daten
—
so
können
auch
Investoren
sich
davon
überzeugen,
dass
die
Maßnahmen
der
Städte
anhaltende
und
nachprüfbare
Wirkung
haben
und
dass
Investitionen
sich
lohnen.
It
will
provide
greater
clarity
for
cities
and
ensure
more
consistent
and
comparable
data
—
giving
investors
the
ability
to
see
that
the
actions
cities
have
been
taking
are
having
lasting,
verifiable,
and
most
importantly,
investable
impact.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermitteln,
welche
Investitionen
sich
lohnen,
um
das
Energieprofil
der
Immobilie
zu
verbessern
und
von
Einsparungen
beim
Energieverbrauch
zu
profitieren.
We
identify
which
investments
are
worthwhile
to
improve
the
energy
profile
of
the
property
and
benefit
from
savings.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
Schutzgebiete
lohnen
sich,
denn
die
zunehmende
Zerstörung
biologischer
Vielfalt
verursacht
enorme
wirtschaftliche
Kosten,
die
bisher
nur
unzureichend
in
der
ökonomischen
Gesamtrechnung
abgebildet
werden.
Investment
in
such
areas
is
very
worthwhile
because
the
increasing
destruction
of
biodiversity
is
generating
enormous
economic
costs
which
have
thus
far
been
only
inadequately
reflected
in
economic
accounting
systems.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ergebnis:
Investitionen
lohnen
sich
besonders
in
"Smart
Operations"
sowie
"Data-driven
Services".
One
finding:
Investments
in
Smart
Operations
and
Data-Driven
Services
are
particularly
fruitful.
ParaCrawl v7.1
Spielen
Sie
in
kurzer
Zeit
mehrere
Varianten
durch
und
ermitteln
Sie
zielgerichtet,
welche
Investitionen
sich
lohnen.
Run
through
several
alternatives
quickly
and
determine
precisely
which
investments
are
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Diese
Investitionen
lohnen
sich
für
die
Unternehmen:
Sie
nehmen
auf
diese
Weise
Einfluss
auf
eine
passgenaue
Qualifikation,
die
nötige
Motivation
und
die
Produktivität
ihrer
jetzigen
und
zukünftigen
Mitarbeiter.
These
investments
are
worthwhile
for
the
companies:
in
this
way
they
can
make
sure
that
present
and
future
employees
have
the
precise
qualifications
needed,
as
well
as
the
necessary
motivation
and
productivity.
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition,
die
sich
lohnen
kann.
This
is
an
investment
which
might
well
pay
off.
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition
muss
sich
lohnen
–
das
gilt
auch
für
den
digitalen
Wandel.
An
investment
must
pay
off
–
this
also
applies
to
digital
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
lohne
sich
nur
wenn
die
geforderten
42
Nachtflüge
genehmigt
würden,
bisher
wurden
allerdings
nur
17
Nachtflüge
zugesagt
und
das
für
alle
Fluggesellschaften
zusammen.
The
investment
will
only
be
profitable
if
42
night
flights
will
be
permitted,
but
right
now
only
17
are
granted
for
all
airlines
in
Frankfurt
together.
ParaCrawl v7.1
Die
soliden
Barhocker
sind
eine
Investition,
die
sich
lohnen
wird,
weil
sie
nicht
nur
schön
und
bemerkenswert,
sondern
auch
außergewöhnlich
beständig
sind,
sie
werden
uns
also
jahrelang
dienen
und
werden
immer
noch
ausgezeichnet
aussehen!
The
solid
barstools
are
an
investment
that
will
pay
off,
not
only
because
they
are
beautiful
and
remarkable,
but
also
exceptionally
durable,
so
they
will
serve
us
for
years
and
will
still
look
great!
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
wird
sich
lohnen
-
14
Songs
voller
Power,
Schmerz,
Freude
und
guter
Musik
warten
auf
den
Hörer.
This
will
be
value
for
money,
14
Songs
full
of
power,
pain,
joy
and
good
music.
ParaCrawl v7.1