Translation of "Es kurz machen" in English

Deshalb werde ich es sehr kurz machen.
So I shall be very brief.
Europarl v8

Ich kann es sehr kurz machen.
Mr President, I shall make it brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich glaube, ich kann es kurz machen.
Mr President, I think I can make this brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich kann es kurz machen.
Mr President, I can be brief.
Europarl v8

Ich möchte es ganz kurz machen.
Mr President, I shall be very brief.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte es kurz machen und nur zwei Punkte ansprechen.
Madam President, I will be brief and make just two points.
Europarl v8

Ich will es ganz kurz machen.
I will be very brief.
Europarl v8

Ich will es auch ganz kurz machen.
I will be brief.
Europarl v8

Um es kurz zu machen, hier sehen Sie die Netz-Deckung des Landes.
To make the story short, here is the coverage of the country.
TED2020 v1

Um es kurz zu machen, wir haben diese Alternative erforscht.
So, to cut a long story short, we've explored this alternative.
TED2020 v1

Um es kurz zu machen: ich möchte Ihnen ein Geschäft vorschlagen.
To make it short: I want to suggests a deal to you.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen es ganz kurz machen.
Cal, we know how tired you must be.
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen: Ich werde wegen Mordes gesucht.
The short of it is I'm wanted for murder.
OpenSubtitles v2018

Ich will es kurz machen, Jack.
I'll give it to you fast, Jack.
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen: Du wirst dich blamieren.
In short, on paper, you're going to get humiliated.
OpenSubtitles v2018

Zumindest werde ich es kurz machen.
At least it'll be short.
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen, Tracy hält mich für ein Riesenarschloch.
Long story short, Tracy thinks I'm a giant asshole.
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen, Ethan kann plötzlich Japanisch.
Long story short, Ethan speaks Japanese out of nowhere.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Zeit, also werde ich es kurz machen.
You don't have much time, so I'll make it short.
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen, sie haben sieben HBO-Kanäle.
Long story short, they have seven HBOs.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber wir können es kurz machen.
No, but we can make it quick.
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen: Sie boten mir einen Job an.
Long story short, two days later they offered me a job.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen, es kurz zu machen.
We'll try and make this quick.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, es kurz zu machen.
I'll try to be brief.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie mal, Frau Pokorova, ich werde es auch kurz machen.
Look, Miss Pokorova, I'll be brief...
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen, ich landete als Lehrer in Phnom Penh.
Long story short, I ended up a volunteer teacher in Phnom Penh.
OpenSubtitles v2018

Danke, Peggy, aber ich will es kurz machen.
Thank you, Peggy, but I just think I'll keep it simple.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein Flugzeug kriegen, aber wenn Sie es kurz machen...
I've gotta catch a plane, but if you can make it short...
OpenSubtitles v2018