Translation of "Es kurz machen" in English
Deshalb
werde
ich
es
sehr
kurz
machen.
So
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
kann
es
sehr
kurz
machen.
Mr
President,
I
shall
make
it
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
glaube,
ich
kann
es
kurz
machen.
Mr
President,
I
think
I
can
make
this
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
kann
es
kurz
machen.
Mr
President,
I
can
be
brief.
Europarl v8
Ich
möchte
es
ganz
kurz
machen.
Mr
President,
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
es
kurz
machen
und
nur
zwei
Punkte
ansprechen.
Madam
President,
I
will
be
brief
and
make
just
two
points.
Europarl v8
Ich
will
es
ganz
kurz
machen.
I
will
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
will
es
auch
ganz
kurz
machen.
I
will
be
brief.
Europarl v8
Um
es
kurz
zu
machen,
hier
sehen
Sie
die
Netz-Deckung
des
Landes.
To
make
the
story
short,
here
is
the
coverage
of
the
country.
TED2020 v1
Um
es
kurz
zu
machen,
wir
haben
diese
Alternative
erforscht.
So,
to
cut
a
long
story
short,
we've
explored
this
alternative.
TED2020 v1
Um
es
kurz
zu
machen:
ich
möchte
Ihnen
ein
Geschäft
vorschlagen.
To
make
it
short:
I
want
to
suggests
a
deal
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
es
ganz
kurz
machen.
Cal,
we
know
how
tired
you
must
be.
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen:
Ich
werde
wegen
Mordes
gesucht.
The
short
of
it
is
I'm
wanted
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
kurz
machen,
Jack.
I'll
give
it
to
you
fast,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen:
Du
wirst
dich
blamieren.
In
short,
on
paper,
you're
going
to
get
humiliated.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
werde
ich
es
kurz
machen.
At
least
it'll
be
short.
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen,
Tracy
hält
mich
für
ein
Riesenarschloch.
Long
story
short,
Tracy
thinks
I'm
a
giant
asshole.
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen,
Ethan
kann
plötzlich
Japanisch.
Long
story
short,
Ethan
speaks
Japanese
out
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Zeit,
also
werde
ich
es
kurz
machen.
You
don't
have
much
time,
so
I'll
make
it
short.
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen,
sie
haben
sieben
HBO-Kanäle.
Long
story
short,
they
have
seven
HBOs.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
wir
können
es
kurz
machen.
No,
but
we
can
make
it
quick.
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen:
Sie
boten
mir
einen
Job
an.
Long
story
short,
two
days
later
they
offered
me
a
job.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
es
kurz
zu
machen.
We'll
try
and
make
this
quick.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
es
kurz
zu
machen.
I'll
try
to
be
brief.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
mal,
Frau
Pokorova,
ich
werde
es
auch
kurz
machen.
Look,
Miss
Pokorova,
I'll
be
brief...
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen,
ich
landete
als
Lehrer
in
Phnom
Penh.
Long
story
short,
I
ended
up
a
volunteer
teacher
in
Phnom
Penh.
OpenSubtitles v2018
Danke,
Peggy,
aber
ich
will
es
kurz
machen.
Thank
you,
Peggy,
but
I
just
think
I'll
keep
it
simple.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
Flugzeug
kriegen,
aber
wenn
Sie
es
kurz
machen...
I've
gotta
catch
a
plane,
but
if
you
can
make
it
short...
OpenSubtitles v2018