Translation of "Es ist noch zeit" in English
Es
ist
noch
sehr
viel
Zeit.
The
timeframes
are
extremely
long.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
noch
Zeit,
diesen
Fehler
zu
korrigieren.
There
is
still
time
to
correct
that
mistake
now.
Europarl v8
Es
ist
noch
etwas
Zeit,
bis
der
Zug
abfährt.
There's
a
little
time
before
the
train
departs.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
noch
nicht
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen.
It's
not
time
to
go
home
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
immer
noch
genug
Zeit.
There's
still
plenty
of
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
etwas
Zeit,
bis
das
Flugzeug
der
Witwe
abfliegt.
There's
still
a
little
time
before
the
widow's
plane
picks
her
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
viel
Zeit
bis
7
Uhr.
There's
still
plenty
of
time
before
7:00.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit...
unsere
Träume
zu
verwirklichen.
There
is
still
time
to
mak
e
our
dreams
come
true.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank,
es
ist
noch
Zeit.
Thank
the
heavens,
there's
still
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit,
dieser
Lage
abzuhelfen.
There
is
still
time
to
remedy
this
situation.
TildeMODEL v2018
Es
ist
noch
genug
Zeit,
um
wegzukommen!
We
still
have
time
to
get
out!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
genügend
Zeit,
Ihre
Zielperson
anzurufen
und
zu
warnen.
There
is
still
time
to
call
your
victim
and
warn
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
immer
noch
Zeit,
sie
zu
lernen.
But
there's
still
some
time
to
learn.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Christian,
es
ist
noch
Zeit.
No,
Christian,
there's
no
time.
Kill
him!
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
es
ist
immer
noch
Zeit,
Christine
aufzuhalten.
You
know
there's
still
time
to
stop
Christine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
genug
Zeit
für
den
8-Uhr-Bus.
You
can
still
catch
the
8:00
bus.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
noch
Zeit,
dass
ich
dir
helfen
kann.
There's
still
time
for
me
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
deine
Zeit.
It's
not
your
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
noch
Zeit,
einen
Kämpfer
zu
wählen.
There
is
still
time
to
choose
a
champion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit,
sie
aufzuhalten.
There's
still
time
to
stop
her.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit,
uns
etwas
einfallen
zu
lassen.
There's
still
time
for
us
to
think
of
something.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit,
sie
zurückzubringen.
There's
still
time
to
bring
her
back.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit,
herauszufinden,
was
diese
Leute
krank
macht.
There's
still
time
to
find
out
what
is
making
these
folks
sick.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit
für
einen
neuen
Versuch.
We
do
still
have
a
little
time
to
prep
a
redo.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit,
bis
die
Gäste
kommen.
We've
got
a
few
minutes
before
people
come.
OK.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Zeit
bis
zu
Ihrem
Flug.
There's
still
time
before
your
flight.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
noch
so
viel
Zeit
übrig.
And
there
is
so
much
more
time
left
in
this
half.
OpenSubtitles v2018