Translation of "Es ist zeit" in English
Es
ist
an
der
Zeit,
unseren
Worten
endlich
Taten
folgen
zu
lassen.
It
is
about
time
that
we
cut
the
rhetoric
and
get
down
to
the
substance.
Europarl v8
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
uns
diesem
Thema
zuzuwenden.
I
think
it
is
time
we
drew
attention
to
this.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
diesen
bedauernswerten
Krieg
zu
beenden.
It
is
time
to
end
this
unfortunate
war.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
für
eine
Zusammenfassung
der
Aussprache.
It
is
time
to
make
a
summary
of
the
discussion.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
abzuwracken.
It
is
time
to
scrap
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Es
ist
daher
jetzt
Zeit,
etwas
zu
tun.
It
is
therefore
time
to
do
something
about
this.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
vor
unserer
eigenen
Tür
kehren.
It
is
time
we
put
our
own
House
in
order.
Europarl v8
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
das
Parlament
dies
endlich
anerkennt.
It
is
high
time
Parliament
recognised
this
for
once.
Europarl v8
Es
ist
nun
Zeit
für
die
Catch-the-Eye-Phase.
It
is
now
time
for
the
'catch-the-eye'
period.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
für
eine
grundlegende
und
zivilisierte
Reaktion.
It
is
time
for
an
elementary
and
civilised
response.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
das
Grünbuch
zu
den
Sammelentschädigungen
fortzusetzen.
It
is
time
to
follow
up
the
Green
Paper
on
collective
redress.
Europarl v8
Es
ist
schon
viel
Zeit
ins
Land
gegangen.
Too
much
time
has
already
been
wasted.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
von
Worten
zu
Taten
schreiten.
It
is
time
to
move
from
words
to
actions.
Europarl v8
Es
ist
nicht
die
Zeit
für
einen
Rückzug.
There
is
no
place
for
retreat
here.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
nicht
mehr
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
The
time
has
come
to
stop
applying
double
standards.
Europarl v8
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
sich
die
Europäische
Union
der
Sache
annimmt.
It
is
high
time
that
the
European
Union
looked
into
this
matter.
Europarl v8
Ist
es
nicht
Zeit,
dieses
Finanzstatut
zu
überprüfen?
Is
it
not
time
to
review
this
financial
statute?
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dem
einen
Riegel
vorzuschieben.
It
is
time
to
put
a
stop
to
this.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
diese
Diskussion
führen.
It
is
high
time
that
this
discussion
was
brought
to
the
table.
Europarl v8
Deshalb
sage
ich,
es
ist
höchste
Zeit,
dass
wir
handeln.
That
is
why
I
say
it
is
high
time
that
we
acted.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
zu
handeln
anstatt
Erklärungen
abzugeben.
It
is
time
to
act
instead
of
just
talking.
Europarl v8
Es
ist
höchste
Zeit
zum
Handeln.
It
is
high
time
that
we
did
something
about
it.
Europarl v8
Es
ist
höchste
Zeit,
daß
sie
aufwachen
und
eine
harte
Haltung
einnehmen.
It
is
time
they
woke
up
and
demonstrated
a
firm
stance.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit
für
ein
gemeinschaftliches
Vorgehen
der
Union.
This
is
an
issue
on
which
joint
action
by
the
Union
is
appropriate.
Europarl v8
Es
ist
eine
Zeit
des
Friedens.
This
is
an
age
of
peace.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
Asbest
vollständig
zu
verbieten.
It
is
time
that
asbestos
was
completely
banned.
Europarl v8
Erstens,
es
ist
Zeit
für
kühnes
Denken.
Firstly,
it
is
time
for
bold
thinking.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Entscheidung
umzusetzen.
It
is
about
time
the
decision
was
ratified.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
für
einen
Wechsel.
It
is
time
for
a
change.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
irische
Fischer
wieder
als
Verwalter
irischer
Gewässer
einzusetzen.
It
is
time
to
reinstate
Irish
fisherman
as
stewards
of
Irish
waters.
Europarl v8