Translation of "Es ist mir recht" in English

Nun, es ist mir ganz recht so.
Well, it's just as well.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist mir recht, wenn Sie vorbeikommen.
But no, I don't mind stopping now at all.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Aufgaben mitbringt, ist es mir recht.
I prefer to see her bringing work home.
OpenSubtitles v2018

So lange die uns in Ruhe lassen, ist es mir recht.
As long as they leave us alone, that's fine with me.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, es ist mir recht.
A-a-and I don't care. It's ok with me.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir auch nicht recht.
Look, I'm not happy about it either.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nicht recht, wenn Sie gehen.
That doesn't suit me very well.
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick ist es mir sogar recht.
In fact, now even it me is convenient.
OpenSubtitles v2018

Überall sonst ist es mir recht.
But anywhere else in the building is fine. It's a really big hospital.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir recht, wenn es Sookie recht ist.
It's all right with me if it's all right with Sookie.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nicht recht, und es ist ungerecht.
It's not convenient, and it's not fair.
OpenSubtitles v2018

Wenn Muharrem einwilligt, ist es auch mir recht.
If Master Muharrem agrees, I too will agree.
OpenSubtitles v2018

Hauptsache es ist mir recht.
As long as it's all right with me...
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nicht recht, dass du so auf die Bühne laufen solltest.
I'd hate to see you walk across a concert stage like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir gar nicht recht, aber ich fürchte, es geht nicht anders.
Well, you know I hate to, but I'm afraid there's no other way out.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr genau so vulgär seid, wie er, ist es mir gerade recht!
If you're as vulgaras he... it will be perfect.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist es mir recht.
Well, of course I'm okay with that.
OpenSubtitles v2018

Was die Angelegenheit betrifft, auf der diese Debatte basiert, die richtige Anwendung des Assoziationsabkommens EG-Israel, so ist es mir egal, was getan wird und wie es geschieht, es ist mir unwichtig, welches Recht angewendet wird und wie.
With regard to the issue on which this debate is based, achieving correct application of the EC-Israel Association Agreement, I do not mind what is done nor how it is done and I do not mind what law is applied nor how.
Europarl v8

Es ist mir nicht recht, dass du dem Kind Süßigkeiten schickst, ohne mich zu fragen!
Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm bereits gesagt, wenn ihr kuscheln wollt, rummachen, was immer ihr wollt, ist es mir recht.
I already told him, if you two want to cuddle, make out, do whatever, I... I... go for it.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, das erste Mal in meinem Leben... bin ich nicht in einer Beziehung und es ist mir völlig recht so.
You know, for the first time in life I'm not in a relationship and I'm totally okay with it.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nie um was gebeten. Wenn Dinsmoor, die Kunstwelt oder die Welt mich adoptieren wollten... ist es mir Recht.
If Dinsmoor, the art world and the world chose to adopt me I could take it.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir recht unangenehm, aber ich muss Ihnen in dieser Situation dieselben Fragen stellen wie jedem Vater.
This is kinda uncomfortable for me, but I'm gonna have to ask you the same questions I'd ask any father in this situation.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt beschließen, daß jede Fraktion so stimmen soll, wie sie es für richtig hält, dann ist es mir auch recht.
Even if that answer is not entirely satisfactory, we have received it.
EUbookshop v2

Auf der einen Seite ist es mir ganz recht, wenn das Kind früh aus dem Haus kommt.
On one hand, it suits me if she leaves the house.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie auf diesem Pro-forma-Ritual bestehen, ist es mir recht, aber ich sollte Sie daran erinnern, dass ich Vorsitzende im Untersuchungs- ausschuss für Drogenfragen bin, und ich könnte hilfreich sein für Ihre Abteilung, also...
Well, I think you ought to reconsider. Thank you very much. Bye-bye.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nicht recht, dass ich ihn anlog und ihm sagte, es sei immer noch einigermassen früh, aber er hätte es so gehasst, bettlägerig zu sein.
I'm afraid I lied and told him it was still quite early, he had so dreaded being bed ridden.
ParaCrawl v7.1

Heute lagen meine Erwartungen sehr tief, ich wollte einfach nur Skifahren – und es ist mir recht gut gelungen.
Today I had low expectations and just wanted to work on my skies and it worked out.
ParaCrawl v7.1