Translation of "Es ist bald so weit" in English
Ich
glaube,
es
ist
bald
so
weit.
I
think
it
must
be
near
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
ist
bald
so
weit.
I'll
be
glad
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Major,
es
ist
bald
so
weit.
Major,
it's
almost
time.
OpenSubtitles v2018
Nur
Gott
kennt
den
genauen
Zeitpunkt,
aber
es
ist
bald
so
weit.
Only
god
knows
exactly
when,
but
it
will
be
soon.
OpenSubtitles v2018
Eines
nach
dem
Anderen,
es
ist
bald
so
weit.
Little
by
little,
we'll
get
there.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
Cecil
sagt,
es
ist
bald
so
weit.
No.
Cecil
say
we're
going
soon.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bald
so
weit,
Phoebe.
It
is
almost
time,
Phoebe.
OpenSubtitles v2018
Vertrau
mir,
Connor...
es
ist
bald
so
weit.
But
trust
me,
Connor
it
won't
be
too
long.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
es
ist
bald
so
weit.
Trust
me,
it
won't
be
long
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bald
so
weit,
Chris.
It's
almost
time,
Chris.
OpenSubtitles v2018
Mach
dich
besser
fertig,
es
ist
bald
so
weit.
Better
finish
getting
dressed.
It's
almost
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
ist
bald
so
weit,
Kumpel.
Well,
I
hope
it's
soon,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bald
so
weit,
ihr
Süßen.
It's
almost
time,
lovies.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
steht
noch
nicht
zur
Verfügung,
aber
es
ist
bald
so
weit.
Well,
not
all
the
money's
in
place,
but
it
will
be,
and
soon.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
es
bald
so
weit,
wenn
der
Gott
von
Tianlang
die
Sonne
verschlingt,
und
wenn
endlich
ein
lebendiges
Herz
in
der
Brust
unseres
Prinzen
schlägt.
When
the
sun
is
swallowed
by
the
God
of
Tian
Lang...
When
a
living
heart
beats
inside
our
prince...
OpenSubtitles v2018
Eval
hat
Bane
wohl
angeheuert,
um
ihn
aus
dem
Gefängnis
zu
holen
und
so
wie
es
klang,
ist
es
bald
so
weit.
It
appears
Eval's
hired
Bane
to
break
him
out
of
prison,
and
the
way
they
were
talking,
it's
imminent.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
es
bald
wieder
so
weit
und
die
Tür
im
Keller
des
Hauses
wird
sich
erneut
öffnen.
Now
the
time
has
come
for
the
door
in
the
basement
to
open
again.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kommentator
fragte:
„Ist
es
bald
so
weit,
dass
Minister
von
Headhuntern
eingestellt
werden?“
Und
ein
junges
Parlamentsmitglied
erklärte,
Frankreich
könne
doch
„nicht
wie
eine
Schraubenfabrik
gemanagt
werden.“
One
pundit
asked,
“Will
the
time
soon
come
when
ministers
are
hired
by
head-hunters?”
And
a
young
MP
declared
that
“France
cannot
be
managed
like
a
bolt
factory.”
News-Commentary v14