Translation of "Es ist so weit" in English
Es
ist
nicht
so
weit
weg,
wie
viele
meinen.
It
is
not
so
far
away
as
people
think.
Europarl v8
Und
ich
dachte
nur:
"Okay,
nun
ist
es
so
weit.
And
I
thought,
"Okay,
here
we
go."
TED2013 v1.1
Aber
es
ist
nicht
so
weit
draußen,
wie
Sie
denken.
She's
not
so
far
out
to
sea
as
you
think.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
weit,
eine
Depesche,
ich
reise.
I've
just
had
a
cable...
I
am
leaving.
OpenSubtitles v2018
Es...
Es
ist
so
weit,
nicht
wahr?
It...
it
approaches,
does
it
not?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
weit,
Madam.
It's
getting
late,
Madam.
OpenSubtitles v2018
Komm
her,
es
ist
fast
so
weit.
Come
on.
We
are
nearly
ready.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Zug
ist
es
so
weit.
It's
a
long
way
for
her
by
train.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
weit,
Mr.
Brockston.
We're
done
now,
Mr.
Brockston.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
bald
so
weit.
I
think
it
must
be
near
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
ist
bald
so
weit.
I'll
be
glad
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so
weit,
gehen
alle
hoch.
They'll
blow
this
place
sky-high.
OpenSubtitles v2018
Ok,
jetzt
ist
es
so
weit.
It's
in
your
office.
Okay,
this
is
the
time.
OpenSubtitles v2018
Major,
es
ist
bald
so
weit.
Major,
it's
almost
time.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Buddy,
es
ist
so
weit.
Well,
Buddy,
I
guess
this
is
it.
OpenSubtitles v2018
Zeitverschiebung
eingerechnet,
ist
es
jetzt
so
weit.
With
the
difference
in
time,
it
should
be
about
now.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
ist
es
so
weit,
was?
Tonight's
the
night,
eh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
weit,
Chris.
I
got
it
done,
Chris.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
weit,
Albert.
Now
is
the
time,
Albert.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
weit,
Captain.
Ready,
captain.
OpenSubtitles v2018
Bald
ist
es
so
weit,
haben
Sie
ein
Glück!
Any
day
now,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
so
weit.
I
think
it's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
weit,
der
Spaß
kann
beginnen.
The
show
is
about
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
so
weit,
Mademoiselle.
You're
about
to
live
the
experience,
Miss.
OpenSubtitles v2018