Translation of "Es interessiert uns" in English
Das
ist
es,
was
uns
interessiert.
This
concerns
us.
Europarl v8
Es
interessiert
uns
nicht,
was
Sie
darüber
denken.
We
are
not
interested
in
hearing
what
you
think
about
it.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
interessiert
es
uns,
ob
er
noch
lebt?
The
question
is
do
we
really
still
care
if
he's
alive?
OpenSubtitles v2018
Ray,
es
interessiert
uns
nicht.
Ray,
we're
not
interested.
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
uns
nicht,
was
du
fühlst.
We
don't
care
how
you
feel.
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
uns
nicht,
was
du
glaubst.
We
don't
care
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
uns
nur
nicht
mehr.
It's
just
that
we
can't
care
any
more.
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
uns
einen
Dreck,
deine
dumme
Festung
zu
bauen.
We
don't
give
a
dead
rat
about
building
your
dorky
fort.
OpenSubtitles v2018
Und
es
interessiert
uns
nicht,
ob...
du
an
unseren
Haaren
ziehst..
And
we
don't
even
care
If
you
pull
on
our
hair
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
uns
sehr,
was
Sie
denken.
We'd
be
very
interested
in
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Denkt
ihr,
es
interessiert
uns,
wenn
ihr
uns
verarscht?
This
is
our
lives,
OK?
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
es
ist,
es
interessiert
uns
nicht.
Look,
whatever
it
is,
we're
not
interested.
OpenSubtitles v2018
Also
interessiert
es
uns
auch
nicht!
So
we
don
?t
really
care!
ParaCrawl v7.1
Es
interessiert
uns
auch,
wie
Sie
auf
diese
Stelle
gekommen
sind.
We
would
also
like
to
know
how
you
found
out
about
this
job.
ParaCrawl v7.1
Interessiert
es
uns
überhaubt,
es
ist
so
unfair.
Do
we
even
care,
it's
so
unfair
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
interessiert
es
uns
alle,
wie
viele
Bilder
bearbeitet
wurden.
After
all,
we
are
all
interested
in
how
many
images
have
been
processed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
uns
interessiert,
dann
können
wir
diesen
Beitrag
guten
Willens
tun.
If
interested,
we
can
make
this
contribution
of
good
will.
ParaCrawl v7.1
Weil
Sie
nichts,
uns
etwas
zu
bieten
haben,
dass
es
uns
interessiert.
Because
you
have
nothing
to
offer
us
something,
This
intrigued
Us.
ParaCrawl v7.1
Es
interessiert
es
uns
tief!
It
interests
us
deeply!
ParaCrawl v7.1
Es
interessiert
uns
nicht,
was
andere
Bands
machen
oder
was
für
Musik
sie
machen.
We
don't
care
about,
what
other
bands
are
doing
or
what
music
they
make.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
interessiert
es
uns,
wie
unsere
Ergebnisse
in
der
medizinischen
Praxis
umgesetzt
werden.
At
the
same
time
we
are
interested
in
seeing
how
our
results
are
implemented
in
medical
practice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
heute
endgültig
über
diesen
Bericht
abstimmten,
dann
hätten
wir
am
Ende
die
Situation,
daß
der
Rat
sagt,
habt
ihr
schön
gearbeitet,
habt
ihr
schön
geschrieben,
aber
es
interessiert
uns
nicht.
If
today
we
were
to
take
a
final
vote
on
this
report,
then,
when
it
came
down
to
it,
we
would
have
a
situation
in
which
the
Council
would
be
saying
"Yes,
you
have
worked
well
and
what
you
have
written
is
good,
but
we
are
not
interested."
Europarl v8
Wir
haben
es
hier
also
offensichtlich
mit
einer
zweigleisigen
Vorgehensweise
der
Kommission
zu
tun,
und
es
interessiert
uns
natürlich,
Herr
Kommissar
Byrne,
wenn
wir
uns
mitten
in
einem
Mitentscheidungsverfahren
befinden,
ob
die
Kommission
mittels
einer
zweigleisigen
Verfahrensweise
diese
Mitentscheidung
umgeht,
indem
sie
dem
Rat
eine
andere
Vorgehensweise
ankündigt.
So,
obviously
what
we
have
here
is
a
twin-track
approach
by
the
Commission
and
we
are
naturally
curious
to
know,
Commissioner
Byrne,
now
that
we
are
in
the
middle
of
a
codecision
procedure,
if
the
Commission
is
using
a
twin-track
approach
to
circumvent
this
codecision
by
announcing
a
different
approach
to
the
Council.
Europarl v8
Morgen
entscheidet
der
Rat
über
einen
Finanzierungsmechanismus
für
die
Zeit
nach
2013,
aber
er
sagt
uns
nichts
über
den
gegenwärtigen
Finanzierungsmechanismus,
und
das
ist
es,
was
uns
interessiert.
Tomorrow
the
Council
is
deciding
on
a
post-2013
financing
mechanism,
but
it
does
not
tell
us
anything
about
the
current
financing
mechanism,
which
is
what
interests
us.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
an
der
Ratifizierung
des
OECD-Übereinkommens
interessiert,
es
würde
uns
erlauben,
die
eigene
Schiffbaupolitik
auf
eine
solidere
Grundlage
zu
stellen.
We
have
a
strong
interest
in
seeing
the
OECD
agreement
ratified:
it
would
let
us
put
our
own
shipbuilding
policy
on
a
firmer
footing.
Europarl v8