Translation of "Es hat zeit bis" in English

Es hat jedoch Zeit gekostet, bis der Rat dies realisiert hat.
It took time for the Council to realise this, however.
Europarl v8

Es hat lange Zeit gedauert, bis dieser Entschluß gefaßt wurde!
It was a long time before this decision was actually taken.
Europarl v8

Hat es nicht Zeit bis morgen?
Can't it wait till tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Zeit gedauert, bis der Karren im Dreck war.
It took some time to work up this tangle, Miss Libby.
OpenSubtitles v2018

Es hat noch Zeit, bis sich die Behörden mit Ihrem Fall befassen.
There's still time for the authorities of your country, to take care of your case.
OpenSubtitles v2018

Pater, worum es auch geht, hat es nicht Zeit bis morgen?
Oh, Father. Whatever it is, can it wait until tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Hat es nicht Zeit, bis ich zurück bin?
Can't it wait till I'm done fishing?
OpenSubtitles v2018

Nein, es hat Zeit bis später.
Is it urgent? No, I'll see him later.
OpenSubtitles v2018

Es, äh, es hat auch Zeit bis morgen.
It, uh, it also has time till tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Zeit gedauert, bis das jedem klar wurde.
It took quite some time for everyone to understand this.
ParaCrawl v7.1

Aber es hat viel Zeit gekostet, bis vor kurzem diese Erhöhungen eingeführt wurden.
The Council has, however, been informed that the Irish authorities are having discussions with the Commission on the practical implementation of this regulation.
EUbookshop v2

Es hat eine Zeit gebraucht, bis ich realisiert habe, was überhaupt passierte.
It took time until I realized what was happening.
ParaCrawl v7.1

Es hat seine Zeit gedauert, bis es angekommen ist, aber nun ist es hier.
It took its time getting here, but it made it. Sidney from Churchill
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Zeit funktioniert, bis ich begriff, dass ich diese Gabe akzeptieren muss.
It worked for a while, but I have come to the realization to accept this gift.
ParaCrawl v7.1

Es hat einige Zeit gedauert, bis sie zur Einsicht kamen, dass das unmöglich ist.
It took them a long time to understand that this is not possible.
ParaCrawl v7.1

Es hat lange Zeit gedauert, bis es auf einigen Flügen zum Vorteil der Verbraucher einen gewissen Wettbewerb gab.
It took a long time before there was some competition on some routes, to the advantage of the consumer.
Europarl v8

Es hat einige Zeit gedauert, bis die Kommission erkannt hat, daß die Überschätzung des Haushaltsansatzes im Bereich Landwirtschaft konterproduktiv ist.
It has taken the Commission some time to understand that over-estimating budgetary expenditure in the field of agriculture is counter-productive.
Europarl v8

Es hat einige Zeit gedauert, bis mein Bruder eine gefunden hat, die Gefallen an ihm findet.
It took some time for my brother to find someone who'd put up with him.
OpenSubtitles v2018

Wir haben frühzeitig versucht, eine Rationierung einzuführen, aber es hat eine Zeit gedauert, bis die Leute es akzeptiert haben dass wir auf uns allein gestellt sind.
We tried to institute rationing early on, but it took some time for people to accept that we were really on our own.
OpenSubtitles v2018

Es hat lange Zeit gedauert, bis man in Deutschland den 8. Mai 1945 nicht nur als Tag der Niederlage, sondern als,Tag der Befreiung‘ anerkennen wollte.
It took a long time for Germany to want to recognise 8 May 1945 not just as a day of defeat but as a 'day of liberation'.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn meines christlichen Lebens habe ich diese Sünde noch nicht so richtig verstanden und es hat einige Zeit gedauert bis der Heilige Geist in der Lage war, ein Werk in mir zu tun und mich zu lehren, mit dem zufrieden zu sein, was ich habe.
In the beginning of my walk with Christ I did not fully understand the sin of coveting and it took some time before the Holy Spirit was able to do a work in me and teach me to be content with what I had.
ParaCrawl v7.1

Es hat einige Zeit gedauert bis mir aufgefallen ist das JPLAY nicht mehr funktionierte – beide PC’s laufen ja ohne GUI und somit ist die Überprüfung von Software umständlicher.
It took some time until I noticed that JPLAY didn’t work anymore – both PC’s run without GUI and so the verification of software is more cumbersome.
ParaCrawl v7.1

Es hat einige Zeit gedauert, bis wir alle Informationen aufbereitet, sorgfältig geprüft und eine Bestätigung von Aforti Finance, einer Tochtergesellschaft der börsennotierten Aforti Holdings, eingeholt, bevor wir Entscheidungen oder Maßnahmen getroffen und den Investoren mitgeteilt haben.
It took time while we have gathered all facts, double checked them and confirmed with Aforti Finance, a subsidiary of publicly listed Aforti Holdings, before taking any decisions or actions and communicating them to investors.
ParaCrawl v7.1

Es hat einige Zeit gedauert, bis dieser historische Riss nach Kriegsende in seinem ganzen Ausmaß erfasst wurde.
After the war it took some time before the full extent of this breakdown was realized.
ParaCrawl v7.1