Translation of "Es brauchte zeit" in English
Es
brauchte
Zeit,
sie
wieder
an
Ort
und
Stelle
zu
bringen.
What
took
a
lot
of
time
was
putting
it
back
in
place.
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
mehr
Zeit
und
Manneskraft,
als
wir
erwartet
hatten.
Took
more
time
and
manpower
than
we
had
expected.
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
Zeit,
aber
nach
und
nach
wurde
ich
ein
neuer
Mann.
It
took
time,
but
little
by
little,
I
became
a
new
man.
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
Zeit
zu
erforschen,
wie
Sie
sich
bewusst
wurden.
We
spent
time
investigating
how
you
became
self-aware.
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
seine
Zeit,
mein
Blut,
Esthers
Zauberkraft,
It
took
some
time,
my
blood,
Esther's
magic,
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
eine
Zeit,
ehe
die
beiden
ihr
Verhältnis
austarierten.
It
took
years
before
the
two
were
reconciled.
WikiMatrix v1
Es
brauchte
einige
Zeit,
jedoch
mussten
sie
die
Aufgabe
zum
Abschluss
bringen.
It
took
them
a
long
time
but
they
had
to
complete
that.
QED v2.0a
Vor
dieser
Störung
brauchte
es
keine
Zeit.
Before
this
disturbance,
there
was
no
need
for
time.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ja
ich
war
Christin
aber
es
brauchte
Zeit.
Yes
I
have
been
a
Christian
but
it
took
time.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
etwas
Zeit,
bis
wir
den
optimalen
Reifendruck
gefunden
hatten.
It
took
some
time
until
we
had
found
the
optimum
tire
pressure.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
Zeit,
bis
die
körperlichen
Verletzungen
heilten.
It
took
time
for
the
physical
injuries
to
heal.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
Zeit,
zu
lernen,
wie
das
Gerät
zu
benutzen.
It
took
time
to
learn
how
to
use
the
device.
ParaCrawl v7.1
Wieder
brauchte
es
einige
Zeit,
um
dort
auf
seine
Besucherliste
zu
gelangen.
Again,
it
took
some
time
to
get
on
Troy’s
visitor
list.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
eine
lange
Zeit,
bis
ich
das
realisierte.
It
took
me
a
long
time
to
realize
that.
ParaCrawl v7.1
Um
dahin
zu
kommen,
brauchte
es
Zeit
und
Geduld.
It
took
time
and
patience
to
get
to
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
eine
lange
Zeit,
um
damit
fertig
zu
werden.
It
took
me
a
long
time
to
come
to
terms
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
war
Christin
aber
es
brauchte
Zeit.
Yes
I
have
been
a
Christian
but
it
took
time.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
viel
Zeit,
sie
zu
füttern.
It
took
a
long
time
to
feed
her.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
Zeit,
bis
ich
mich
wieder
beruhigte.
It
took
time
to
calm
down.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
seine
Zeit,
die
Zeit
zu
begreifen.
It
took
its
time
to
understand
time.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
einige
Zeit,
bis
die
Kompetenzen
und
Aufgabenbereiche
klar
definiert
waren.
It
took
some
time
to
define
the
competences
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
eine
lange
Zeit
bis
ich
diese
Tatsache
erkannt
habe.
It
took
a
long
time
for
me
to
realize
this
fact.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
etwas
Zeit
um
alles
aufzunehmen.
It
took
a
little
time
to
take
it
all
in.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
anscheinend
einfach
Zeit,
bis
ich
die
Dialekt-Sache
endlich
durchziehen
konnte.
It
clearly
just
took
a
bit
of
time
before
I
was
finally
able
to
pursue
the
dialect
thing.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
brauchte
Zeit,
tausende
von
Jahren,
bis
die
Menschen
die
Ideen
wirklich
wertschätzten.
But
it
took
time,
thousands
of
years,
for
people
to
really
appreciate
ideas.
QED v2.0a