Translation of "Es gibt keine zufälle" in English
Ich
sagte
doch,
es
gibt
keine
Zufälle.
There's
no
such
thing
as
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
bei
Tyson
keine
Zufälle.
There's
no
coincidence
with
Tyson.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
keine
Zufälle
in
Dramaworld.
But
there's
no
such
thing
as
coincidence
in
Dramaworld.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Zufälle
in
Dramaworld.
There
is
no
such
thing
as
coincidence
in
Dramaworld.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Zufälle
dieses
Ausmaßes.
On
this
scale,
there's
no
such
thing
as
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Zufälle
in
dieser
Welt.
There
is
no
coincidence
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Heini,
es
gibt
keine
Zufälle.
Heini.
There
are
no
coincidences.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Zufälle,
wie
Schlomit
immer
sagt.
There's
no
such
thing
as
coincidence.
That's
what
Schlomit
always
says.
OpenSubtitles v2018
Aha,
aber
es
gibt
doch
keine
Zufälle,
oder,
Mary?
I
was
cleaning
and
I
saw
it.
But
there
are
no
accidents,
are
there,
Mary?
OpenSubtitles v2018
Auf
meinen
Straßen
gibt
es
keine
Zufälle.
On
my
streets,
no
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Nate,
was
Brenda
angeht,
gibt
es
keine
Zufälle.
Oh,
Nate.
Where
Brenda's
concerned,
there
are
no
coincidences.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Zufälle,
Delia.
There
are
no
coincidences,
Delia.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Zufälle,
Mickey.
There
are
no
accidents,
Mickey!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ein
Zufall,
aber...
bei
Myra
gibt
es
keine
Zufälle.
It
could
have
been
inadvertent,
but
with
Myra,
nothing
was
ever
really
inadvertent.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
gibt
es
keine
Zufälle
und
keine
Risiken
mehr.
With
us
there
are
no
accidents
and
no
more
risks.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
bei
Dramaworld
keine
Zufälle.
There
is
no
such
thing
as
coincidence
in
Dramaworld.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Wissenschaft
über
Zufälle.
There
is
no
science
to
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Freud
sagt,
es
gibt
keine
Zufälle.
Freud
says
there
are
no
accidents.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Zufälle,
wenn
es
um
politische
Korruption
geht.
There
are
no
coincidences
when
it
comes
to
political
corruption.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Zufälle
(lacht).
There
are
no
coincidences
(laughs).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Zufälle
im
Universum.
There
is
no
salvation
in
the
thief.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Zufälle
--
nur
göttliche
Verabredungen.
There
are
no
accidents
--
only
divine
appointments.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Zufälle
auf
dieser
Welt!
Nothing
in
this
world
is
a
coincidence!
ParaCrawl v7.1
Es
war
kein
Zufall,
denn
wie
ihr
wisst,
gibt
es
keine
Zufälle.
It
was
no
coincidence,
because,
as
you
know,
there
are
no
coincidences.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Zufälle
und
wir
sollen
lernen,
wachsen
und
erfolgreich
die
geistigen
Lektionen
meistern.
There
are
no
accidents
and
we
are
meant
to
learn,
grow
and
succeed
in
learning
Spirit's
lessons.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
CIA-Quelle
kommentierte:
„Es
gibt
keine
Zufälle
auf
der
Welt.“
As
a
CIA
source
commented,
“There
are
no
coincidences
in
my
world.”
ParaCrawl v7.1
Julia
Sellers:
Ich
habe
es
morgen
gesehen
(4.):
Warum
gibt
es
keine
Zufälle?
Julia
Sellers:
I
saw
it
tomorrow
(4.):
Why
there
are
no
coincidences
CCAligned v1