Translation of "Es gibt keine verpflichtung" in English
Jedenfalls
gibt
es
absolut
keine
Verpflichtung
für
die
Kommission,
sie
anzuhören.
And,
in
any
case,
there
is
absolutely
no
obligation
for
the
Commission
to
listen
to
them.
Europarl v8
Es
gibt
also
keine
Verpflichtung,
die
von
irgendeinem
Land
übernommen
worden
wäre.
No
such
commitment
has
been
given
by
any
country.
What
has
happened,
or
what
is
happening
in
a
number
of
countries
stems
from
sovereign
decisions
that
countries
have
taken
on
liberalisation
or
on
privatisation.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
keine
rechtliche
Verpflichtung
der
Kommission
zur
Überprüfung
der
verschiedenen
Rechtsvorschriften.
However,
there
is
no
legal
obligation
on
the
European
Commission
to
review
the
different
pieces
of
legislation.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
gibt
es
keine
echte
Verpflichtung
zum
automatischen
oder
spontanen
Informationsaustausch.
At
the
moment
there
is
no
real
obligation
on
Member
States
to
automatically
or
spontaneously
exchange
information.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
gibt
es
keine
echte
Verpflichtung
zum
automatischen
oder
spontanen
Informationsaustausch.
Currently,
there
are
no
real
obligations
as
regards
automatic
or
spontaneous
exchanges
of
information.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
keine
Verpflichtung
auf
EU-Ebene,
dies
zu
tun.
However,
there
exists
no
obligation
at
EU
level
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
keine
rechtliche
Verpflichtung
dafür.
However,1here
is
no
legal
obligation
to
do
so.
EUbookshop v2
In
Strafsachen
gibt
es
keine
Verpflichtung,
bestimmte
Formulare
oder
Begleitschreiben
zu
verwenden.
In
criminal
matters,
there
is
no
obligation
to
use
certain
request
forms
or
cover
notes.
EUbookshop v2
Aber
hierbei
gibt
es
keine
Verpflichtung
zu
Ergebnissen.
But
there
is
no
obligation
to
show
results.
EUbookshop v2
Es
gibt
keine
Verpflichtung
der
Betriebe
zur
Ausbildung.
Firms
are
under
no
obligation
to
provide
for
training.
EUbookshop v2
Es
gibt
keine
Verpflichtung
für
das
Personal,
anwesend
zu
sein.
Well,
there's
no
obligation
for
the
whole
staff
to
be
present.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
überhaupt
keine
Verpflichtung
zu
einer
Lizenz.
There
is
absolutely
no
obligation
for
registration.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verpflichtung,
nach
dem
PreMaster
Programm
bei
Bosch
einzusteigen.
You
are
under
no
obligation
to
work
for
Bosch
after
completing
the
PreMaster
Program.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
gesetzliche
Verpflichtung
zur
gelten
für
oder
tragen
eine
Aufenthaltserlaubnis.
There
is
no
legal
requirement
to
apply
for
or
carry
a
residence
permit.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verpflichtung
zum
Halten
eigener
Sessions.
There
is
no
obligation
to
chair
a
session.
ParaCrawl v7.1
Da
keiner
unserer
Gesellschaftsvertrag
tatsächlich
unterzeichnet,
gibt
es
keine
Verpflichtung.
Since
none
of
our
social
contract
is
actually
signed,
there
is
no
commitment.
ParaCrawl v7.1
Nein,
es
gibt
keine
Verpflichtung.
No,
there
is
no
obligation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verpflichtung
des
Angeklagten,
auszusagen.
There's
no
obligation
on
the
defendant
to
give
evidence.
OpenSubtitles v2018
Dein
Testzeitraum
endet
automatisch,
es
gibt
also
keine
Verpflichtung.
Your
trial
expires
automatically,
so
there's
no
commitment.
CCAligned v1
Für
Männer
gibt
es
absolut
keine
Verpflichtung,
mit
einer
Ausnahme:
For
men
there
is
absolutely
no
obligation,
except
one:
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Verpflichtung
auf
endgültigen
Aufschub.
There
is
no
commitment
to
a
definitive
moratorium.
ParaCrawl v7.1
Serienmäßig
gibt
es
keine
Verpflichtung
zur
zusätzlichen
Module
für
High-Speed-Fräsen
kaufen.
As
a
standard
feature,
there
is
no
requirement
to
buy
added
modules
for
High
Speed
milling.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verpflichtung,
ein
dominikanischer
Staatsbürger.
There
is
no
obligation
to
become
a
Dominican
citizen.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verpflichtung,
ein
Programm
zu
kopieren
oder
eigene
Veränderungen
weiterzureichen.
There
is
no
obligation
to
copy
or
modify
a
program
and
also
no
obligation
to
pass
it
along.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
gibt
es
keine
Verpflichtung
für
weitere
Artikel
von
Ihnen.
And
there's
no
obligation
for
you
for
further
articles,
of
course.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
gibt
es
keine
Verpflichtung
zur
ausschließlich
mit
einem
bestimmten
Agenten.
In
Germany,
there
is
no
requirement
to
work
exclusively
with
any
given
agent
.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verpflichtung,
etwas
zu
kaufen.
There
is
zero
obligation
to
purchase
anything.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
echte
Verpflichtung
oder
Bestimmung.
There
is
no
real
commitment
or
determination.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verpflichtung
an
einem
Sprachkurs
teilzunehmen.
There
is
no
obligation
to
take
part
in
a
language
course.
ParaCrawl v7.1