Translation of "Es gibt keine verpflichtung" in English

Jedenfalls gibt es absolut keine Verpflichtung für die Kommission, sie anzuhören.
And, in any case, there is absolutely no obligation for the Commission to listen to them.
Europarl v8

Es gibt also keine Verpflichtung, die von irgendeinem Land übernommen worden wäre.
No such commitment has been given by any country. What has happened, or what is happening in a number of countries stems from sovereign decisions that countries have taken on liberalisation or on privatisation.
Europarl v8

Allerdings gibt es keine rechtliche Verpflichtung der Kommission zur Überprüfung der verschiedenen Rechtsvorschriften.
However, there is no legal obligation on the European Commission to review the different pieces of legislation.
TildeMODEL v2018

Bis heute gibt es keine echte Verpflichtung zum automatischen oder spontanen Informationsaustausch.
At the moment there is no real obligation on Member States to automatically or spontaneously exchange information.
TildeMODEL v2018

Bis heute gibt es keine echte Verpflichtung zum automatischen oder spontanen Informations­austausch.
Currently, there are no real obligations as regards automatic or spontaneous exchanges of information.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch keine Verpflichtung auf EU-Ebene, dies zu tun.
However, there exists no obligation at EU level to do so.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch keine rechtliche Verpflichtung dafür.
However,1here is no legal obligation to do so.
EUbookshop v2

In Strafsachen gibt es keine Verpflichtung, bestimmte Formulare oder Begleitschreiben zu verwenden.
In criminal matters, there is no obligation to use certain request forms or cover notes.
EUbookshop v2

Aber hierbei gibt es keine Verpflichtung zu Ergebnissen.
But there is no obligation to show results.
EUbookshop v2

Es gibt keine Verpflichtung der Betriebe zur Ausbildung.
Firms are under no obligation to provide for train­ing.
EUbookshop v2

Es gibt keine Verpflichtung für das Personal, anwesend zu sein.
Well, there's no obligation for the whole staff to be present.
OpenSubtitles v2018

Es gibt überhaupt keine Verpflichtung zu einer Lizenz.
There is absolutely no obligation for registration.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Verpflichtung, nach dem PreMaster Programm bei Bosch einzusteigen.
You are under no obligation to work for Bosch after completing the PreMaster Program.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine gesetzliche Verpflichtung zur gelten für oder tragen eine Aufenthaltserlaubnis.
There is no legal requirement to apply for or carry a residence permit.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Verpflichtung zum Halten eigener Sessions.
There is no obligation to chair a session.
ParaCrawl v7.1

Da keiner unserer Gesellschaftsvertrag tatsächlich unterzeichnet, gibt es keine Verpflichtung.
Since none of our social contract is actually signed, there is no commitment.
ParaCrawl v7.1

Nein, es gibt keine Verpflichtung.
No, there is no obligation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Verpflichtung des Angeklagten, auszusagen.
There's no obligation on the defendant to give evidence.
OpenSubtitles v2018

Dein Testzeitraum endet automatisch, es gibt also keine Verpflichtung.
Your trial expires automatically, so there's no commitment.
CCAligned v1

Für Männer gibt es absolut keine Verpflichtung, mit einer Ausnahme:
For men there is absolutely no obligation, except one:
CCAligned v1

Es gibt keine Verpflichtung auf endgültigen Aufschub.
There is no commitment to a definitive moratorium.
ParaCrawl v7.1

Serienmäßig gibt es keine Verpflichtung zur zusätzlichen Module für High-Speed-Fräsen kaufen.
As a standard feature, there is no requirement to buy added modules for High Speed milling.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Verpflichtung, ein dominikanischer Staatsbürger.
There is no obligation to become a Dominican citizen.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Verpflichtung, ein Programm zu kopieren oder eigene Veränderungen weiterzureichen.
There is no obligation to copy or modify a program and also no obligation to pass it along.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich gibt es keine Verpflichtung für weitere Artikel von Ihnen.
And there's no obligation for you for further articles, of course.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland gibt es keine Verpflichtung zur ausschließlich mit einem bestimmten Agenten.
In Germany, there is no requirement to work exclusively with any given agent .
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Verpflichtung, etwas zu kaufen.
There is zero obligation to purchase anything.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine echte Verpflichtung oder Bestimmung.
There is no real commitment or determination.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Verpflichtung an einem Sprachkurs teilzunehmen.
There is no obligation to take part in a language course.
ParaCrawl v7.1